Будь ты проклят, Зак Роджерс! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Милтон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь ты проклят, Зак Роджерс! | Автор книги - Анна Милтон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— И я.

Мне не хотелось отпускать ее.

Мама отстранилась первая и подарила мне полную теплоты и любви улыбку. Так же она не упустила возможности пробежаться напоследок по пунктам того, что я должна делать, а что нет.

— У меня будет к тебе странная просьба, — обратился ко мне Джеймс. — Присматривай за Заком.

Парень стоял рядом, и я видела, как он закатил глаза.

— Вообще-то, я здесь и все слышу.

Но мистер Роджерс сделал вид, что тот промолчал. Я улыбнулась ему и кивнула.

Я не собиралась присматривать за Заком Роджерсом. Как и он за мной. Мы просто будем жить в одном доме, но не больше.

Затем Джеймс заключил меня в неловкие объятия. Мы очень быстро отошли друг от друга.

— Ну все, мы должны идти, — сказал он и сжал мамину ладонь.

Джеймс взял ее второй чемодан, который я тащила, и они вышли на улицу. Я стояла в дверях и смотрела, как они садятся в машину. С каждой секундой я все больше понимала, что лишусь нервов за месяц отсутствия мамы и мистера Роджерса. Вот была бы здесь Джесс… я бы справилась. Со всем. С лучшей подругой гораздо легче пережить любые неприятности.

Когда машина Джеймса отъехала на приличное расстояние и скрылась за углом в конце дороги, я почувствовала себя странно.

С одной стороны, я могла делать все, что пожелаю. Я могла гулять, веселиться (несмотря на то, что я никого здесь не знала). Мама наказала мне кучу всего, но в общих чертах я должна вести себя тише воды, ниже травы. Но я непослушная дочь. Иногда мне нравится нарушать правила.

Но с другой стороны, такой огромный спектр возможностей вызвал во мне растерянность.

— Держись от меня подальше.

Неожиданно раздавшийся ровный голос Зака Роджерса заставил меня подпрыгнуть на месте. Я испуганно округлила глаза и развернулась к нему лицом.

— Что? О чем ты? — не поняла я.

— Я сказал, держись от меня подальше, — так же невозмутимо повторил парень, встав напротив меня со скрещенными на груди руками.

Я подняла одну бровь.

— Я по-прежнему тебя не понимаю, — пробормотала я. — Я не собиралась приставать к тебе. Успокойся.

Зак глухо усмехнулся.

— То, что мы остались в этом доме одни, не значит, что я должен буду нянчиться с тобой и развлекать. Найди себе для этого другого идиота.

Я не сдержала смешка. То есть, он не отрицает, что идиот?

Парень сердито нахмурился.

— Я сказал что-то смешное? — требовательно спросил он.

«Ты не представляешь, насколько» подумала я, но воздержалась оттого, чтобы сказать это вслух.

Так и не дождавшись моего ответа, парень продолжил, вернув своему лицу непоколебимое равнодушие.

— Если тебя что-то не устроит — это твои проблемы. Я буду жить так, как жил до твоего приезда сюда. Это ясно? Нас не связывает ничего, кроме того, что отныне мы будем просыпаться и засыпать под одной крышей.

Может, мне все-таки стоит сказать ему, насколько глупо и тупо он сейчас выглядит? Или позволить ему и дальше считать себя крутым парнем?

— Расслабься, — его поведение повеселило меня. — Ты мне нужен ровно столько, сколько я нужна тебе. Просто… не вламывайся в мою комнату, иначе я снова ударю тебя по голове, только чем-нибудь потяжелее сковороды.

Губы Зака медленно растянулись в коварной улыбке.

— Идет. Думаю, мы уживемся.

Очень сомневаюсь в этом.

Глава седьмая

— Я прямо сейчас готова убить тебя, Наоми Питерсон! — закричала в трубку Джесс, когда я позвонила ей.

Я рассмеялась.

— К счастью, ты не сможешь этого сделать. Я нахожусь в другом городе.

— О, я прекрасно справлюсь и по телефону!

Устрашающий тон подруги вызвал во мне новый взрыв смеха.

— Это что-то новенькое? Убийство на расстоянии? Интересно.

— Не проверяй на прочность мое терпение, Наоми, — прорычала Джесс.

Я прикрыла рот ладонью, чтобы она не услышала мой смех.

— Ладно. Прости. У меня не было времени позвонить тебе.

— Что-то с трудом верится.

— Серьезно, — я вздохнула. — Кое-что произошло.

Мой загадочный тон вызвал у подруги нешуточное любопытство.

— Рассказывай немедленно!

И я поведала ей о том, что моя мама сошла с ума и укатила в «медовый месяц» с Джеймсом. Джесс внимательно слушала меня и иногда вставляла комментарии типа: «Ого!», «Вау», «Ничего себе» и тому подобное.

— Ну, эмм, знаешь, если бы меня предки оставили на месяц в доме, я бы свихнулась от счастья! — в итоге сказала Джесс.

— Не сомневаюсь в этом, — ухмыльнулась я. — Но все не так просто, как кажется.

— Ооо. Это становится интересным, — довольно сказала подруга и замолчала, ожидая от меня более детального пояснения о том, почему я не рада отсутствию взрослых. — Итак, я жажду подробностей.

Я горела желанием рассказать ей о Заке Роджсерсе во всех красках, обозвать его всеми словами и сказать, какой он придурок. Я хотела, но знала, что Джесс замучает меня им. Возможно, она даже попросит познакомить с ним. А вот этого мне точно не надо. Но и рассказать я ей не могла, ведь она моя лучшая подруга.

Придется балансировать между правдой и почти правдой.

Я удобнее устроилась на кровати и устремила взгляд на стеклянную дверь, ведущую на балкон.

— В общем, я тебе говорила о том, что у Джеймса есть сын, — начала я.

Джесс тут же меня перебила:

— Вы переспали?!

Вот. Это случилось. О чем я и говорила…

Я застонала и накрыла лицо ладонью.

— Нет, Джесс! Господи, конечно же, мы не переспали.

Я умру, если это случится. Точнее я умру раньше, и это никогда не произойдет. Если только в моем кошмаре.

— Хм, жаль, — только и ответила подруга.

— Жаль?

— Да. Ну, было бы прикольно, если бы ты закрутила интрижку с этим Заком.

— Скажи, что ты не серьезно сейчас?

— Я серьезно, Наоми. Знаешь, тебе пора бы начать с кем-нибудь встречаться.

Я закатила глаза и проглотила желание застонать вновь.

— Только давай не будем говорить об этом, — взмолилась я. — Пожалуйста?

Джесс громко вздохнула в трубку.

— Рано или поздно ты перестанешь избегать тему о парнях, и я выведу тебя на чистую воду.

— Обязательно.

— Ладно. Так что там с этим Заком?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению