Розалия - читать онлайн книгу. Автор: Амалия Кляйн cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розалия | Автор книги - Амалия Кляйн

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Ужасно, — выдохнула Берта. — Сначала все вроде было, как обычно. Проверила пациентов, каждого напоила сон травой, только задремала, и тут среди ночи дикий крик. Я так перепугалась. А это наш маркиз… Ох, и ломало его, и крутило, я думала он эту ночь не переживет. Пришлось вызывать докторов. А этот странный приступ как неожиданно начался, так и закончился. Ты присматривай за ним, и если заметишь что-то необычное, сразу жми на эту кнопку, — женщина показала на красный кругляш на стене. — Придет врач и решит, что делать. Все поняла?

— Да, — кивнула в ответ, умирая от страха за Андрэ.

— Тогда я пошла. Кстати, завтраком уже всех покормили, белье я тоже поменяла. Работы особой нет.

— Хорошо.

Как только Берта ушла, я бросилась в палату к Андрэ. Его лицо было мертвецки бледного цвета. Хриплое, клокочущее дыхание безумно пугало.

— Как же так, — едва не рыдая, опустилась на стул рядом с его постелью. — Держись. Я обязательно найду способ помочь тебе побороть этот недуг. Обязательно. Ты слышишь меня? Надо только немного потерпеть.

— Розалия, — прохрипел он в ответ, очень тихо. — Розалия, осторожно…

Плохо разбирая невнятный шёпот, наклонилась ближе к лицу и тут же вскрикнула. Его шею рассекала тонкая кривая весьма своеобразная кровоточащая рана. Не веря своим глазам, трясущимися руками стала расстегивать на нем рубашку, чтобы удостовериться в своей догадке. В тех местах, где заболевание не затронуло кожу, рана была похожа на след от удара хлыста…

Догадка промелькнула в голове, как огненная вспышка и я, уткнувшись лицом в ладони горько разрыдалась. Головоломка сложилась, как пазл. Каждый кусочек информации встал на свое место. Мама Андрэ сказала болезнь пришла внезапно, господин Саймон считает, что ихтиозу подвержены те люди, у кого брешь в энергетическом поле. Амулет, подаренный им, оказался для меня в своем роде защитой, но в нем был вложен его волос…, и вся отрицательная энергия, что он принимал, рикошетом отражалась на его владельце.

После моего побега дядя Арио дважды пользовался своей силой, и теперь я точно знала, что мой любимый заболел именно из-за него. Он магией пытался вынудить меня вернуться, угрожал, хлестал плетью, а все это мой Андрэ переживал вместе со мной, и принял на себя. И если я была защищена, то он — нет.

Первым делом сняла амулет с шеи и вернула его законному владельцу. А еще теперь я знала, что нужно делать — поставить защитную печать и восстановить разрушенную энергетическую оболочку Андрэ. Мне срочно необходимо поехать в город, и я была очень рада тому, что именно завтра Карл повезет меня за покупками.

Рабочий день прошел в суете, а вечером Карл отвез меня в мой новый дом. Он оказался крохотным — всего две комнаты и узкая светлая кухня, но зато здесь был небольшой фруктовый сад и зеленая лужайка за домом. В этом месте был обустроен уютный уголок для отдыха, с которого открывался роскошный вид на скалы. Но самым главным было то, что дом оказался на окраине и ближайшие соседи находились в минутах десяти ходьбы от него. Одиночество — вот что больше всего меня обрадовало сейчас.

— Ну, что нравится? — спросил Карл, занося в кухню мои вещи. — Конечно, дом небольшой, но зато очень уютный.

— Спасибо, — искренне поблагодарила его я осматриваясь. — А где бывшие хозяева?

— До тебя здесь жила молодая пара, но супруги переехали в город, потому что детям нужно посещать школу. Многое из вещей они оставили для новых хозяев. Так что располагайся. Если хочешь, можешь уже сегодня остаться здесь ночевать, а утром я отвезу тебя в город, чтобы ты сделала необходимые покупки.

— Замечательная мысль, — обрадовалась я. — Так сделаю.

Вскоре Карл, пожелав мне спокойной ночи, удалился в свой дом, а я… вместо того, чтобы лечь спать, поспешила к зеленой лужайке, буквально ощущая ее зов. Сбросив туфли, со счастливым вздохом наступила босиком в изумрудную траву, чувствуя, как невидимые живительные силы природы, обхватывают мои ноги, щедро делясь своей энергией. Я сначала села, а потом и вовсе легла. Рассматривая далекие яркие звезды, похожие на крохотные бриллианты, рассыпанные в чернильной темноте, размышляла над тем, почему природная сила, несмотря на печать, осталась мне доступна. А потом поняла — магия земли считалась целительной и не могла причинить вреда никому, в том числе и мне.

Для заклинания на крови в особых ингредиентах не было необходимости, а вот энергетическая оболочка… если у меня была магия, я бы просто поделилась ей. А так мне придётся по крохам вливать в Андрэ свою жизненную силу, и надеяться, что он встанет на ноги раньше, чем я окончательно свалюсь и лишусь сил. Другого варианта я просто не видела…

***

Громкий грохот поднял меня на рассвете. Сказать, что я перепугалась — это не сказать нечего. Сонно подскочив на постели, стала оглядываться, не понимая, что происходит.

«Тыдышь, тыдышь, тыдыщь», — разлеталось по дому, и от этого страшного пугающего звука, казалось, звенят стекла в окнах. Я осторожно спустила ноги и прислушалась. Было жутко страшно.

— Розалия! Роззи! — услышав голос Карла, с явным облегчением вздохнула. Накинув на плечи одеяло, поспешила к двери.

— Спишь?! Ты еще спишь?! — удивился мужчина, оглядывая меня. — Так все на свете проспишь. Я же сказал, что приеду на рассвете.

— Ничего подобного, — покачала головой, пытаясь рукой уложить растрепавшиеся волосы. — Разговор шел об утре.

— Ну, так, — мужчина задумчиво почесал макушку, — оно уже наступило. Собирайся, раз проснулась.

— Заходи, — пригласила его в дом, а сама отправилась одеваться, понимая, что спорить бесполезно, а потом я действительно уже встала.

С кухни послышался звон посуды, а потом раздался голос Карла:

— Ты составила список покупок?

— Нет, — выкрикнула я, заплетая волосы. Они за последнее время очень отросли, и теперь мне приходилось свою косу оборачивать вокруг головы несколько раз.

— Зря, — в голосе послышался поучительный тон. — Вот увидишь, накупишь много лишнего, а потом пожалеешь.

— Не накуплю, — рассмеялась в ответ, выскакивая на кухню. — Я экономная.

К моему удивлению, Карл уже успел нарезать тонкими ломтиками непонятно откуда взявшийся хлеб и ароматный копченый бекон.

— Собралась? — Карл обернулся ко мне. — Я тебе тут свининки домашней принес, молочка, хлеба. Все убрал в погреб. А это нам в дорогу бутерброды. Убери их в сумку, да поехали…

… Город встретил нас своеобразной суетой. «Каменные джунгли» жили своей привычной шумной жизнью, и никому не было до нас дела. Я попросила Карла отвезти меня на рынок, прекрасно зная, что именно там смогу купить все необходимое. Для начала приобрела несколько сорочек, нижнее белье, носки, чулки, пару платьев, а затем свернула в мужской отдел и прикупила одежду для Андрэ. Во мне жила твердая уверенность, что очень скоро мы вместе с ним покинем стены лечебницы, а дальше… Я не знала, что нас ждет в будущем, сейчас самым главным для меня было помочь ему выжить, остальное не имело никакого значения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению