Танго с призраком. Канженге - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго с призраком. Канженге | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Но… как?!

– Тебя пугает факт – или интересуют детали?

И что тут можно было ответить? Ну… если ты змея, то и не стоит голубку разыгрывать.

– Второе.

Эрнесто довольно улыбнулся.

– Нам надо прийти к алтарю Ла Муэрте и попросить перенести проклятие на другого человека.

– Так просто?

– Вовсе не так просто. Потому что просить придется тебе.

– Мне? – удивилась Тони. – Но я…

– Вот в том-то и дело, – Эрнесто опустил глаза. – Прости… просить должна девушка. Некромантка, но девушка.

Тони покраснела.

– Это как-то проверяется?

– Придется пожертвовать немного своей крови. Кровь, просьба, жертва.

– Жертва?

– Хелена Каталина. Проклятие убьет ее на алтаре. Перенесенное, оно активируется.

– А как ты… как ты ее вытащишь? Она же в полиции?

Эрнесто пожал плечами, мол, это мои проблемы.

Тони спорить не стала. За сеньору Луису она бы ее сестрице голову оторвала, а потом труп подожгла. Сестра не виновата?

Ага, как же! И с кислотой не она тут стояла, под дверью! И на Тони кидалась по доброте душевной, кто бы сомневался. Принести ее в жертву?

Да пожалуйста!

– А что будет потом с Карраско?

– Плохо ему будет. Ла Муэрте решит сама, но обычно… – Эрнесто ненадолго замялся, а потом решил все выложить, как есть. – Тони, богиня не лезет в человеческие дела. Если бы мы просто снимали порчу, она бы ударила откатом. Но в том-то и дело, что Королевскую порчу не снимешь. Если бы мы просили за Сариту… но богине нет дела до чужаков. Зато ей есть дело до тебя, до меня. Когда мы перенесем порчу, это получится словно жертвоприношение. Такое богиня любит. И внимание она обратит. На нас, на Карраско… А вот чем это закончится, я предсказать не могу. Это – Богиня.

– Понятно. Что ж, давай так и сделаем?

В глазах Тони Сарита была не виновата ни в чем, кроме глупости. А вот Хелена Каталина – во всем. И в глупости в том числе. Не вырастила бы она сына подонком, была бы жива сеньора Луиса. Так что… Сама напросилась!

Эрнесто перевел дух.

Он рассчитывал на любую реакцию, вплоть до истерики, и отношение Тони оказалось приятным бонусом. Без криков, без шума, принимается тяжкое, но необходимое решение.

– Спасибо, Тони. Я рад, что мы вместе.

Тони утвердительно кивнула головой. Работать с некромантом – одно удовольствие. С этим конкретным некромантом.

Только вот…

– А куда потом пойдет Сарита?

Эрнесто замолчал.

А вот это он немножко не продумал. Правда – куда? Не к нему же домой? Барбара не поймет…

– Этот вопрос мы тоже решили, – тихо вмешался Шальвен. – Сарита Амалия Дюран поедет в Лассара.

– Что?!

– Зачем?!

Выглядели некроманты одинаково удивленными.

– Лассара – единственное место, в котором ее не станут искать. Алтарь Ла Муэрте… как вы думаете, тан, Карраско узнают о вашем ритуале через час? Или через два?

– Вообще не узнают. Мне не надо никому угождать, чтобы навестить Ее алтарь.

– Хм? У вас есть свободный доступ?

– А мне кто-то объяснит, о чем вы говорите? – топнула ногой Тони. Чувствовать себя дурой было неприятно. Эрнесто прищурился на призрака и сделал приглашающий жест, мол, говори, а я дополню.

Шальвен скромничать не стал.

– Тони, алтари Ла Муэрте на перекрестках не стоят. И вообще, богиня эта крайне своеобразная, и поклонение ей… не то чтобы под запретом. Но и не похвалят. Поэтому к алтарю могут прийти только жрецы. Обычные люди приходят на богослужение в конкретное место, а уж оттуда их провожают, с завязанными глазами, чтобы они не выдали место.

– С ума не сойдешь так всех водить?

– Не всех. Но новичков – только так. Вот лет через десять-двадцать ты будешь знать, где находится алтарь. Но просто так тебя к нему не пустят. Надо быть одним из жрецов.

– Или некромантом, – пожал плечами Эрнесто, на которого Тони перевела вопросительный взгляд. – Некроманты – дети Смерти. Мы Ее не предадим. Если Тони решит прийти к алтарю – она имеет на это право. Я не стану завязывать ей глаза. И меня не осудят.

– Я… я приду, хорошо.

– У алтаря никого не будет. Я это обеспечу. Мы будем только втроем.

– Вчетвером, – качнул головой Шальвен.

– Нет.

– Почему?

– Ты призрак. Ты уже мертв.

– И что с того? Это в храм мне нельзя, а к Ла Муэрте можно.

– Тоже нельзя. Когда мы будем просить… – Эрнесто замялся, а потом решил говорить, как есть. – Богиня смотрит. И отвечает. Именно Богиня, понимаете? Я не могу дать гарантии, что ты не упокоишься. Она может выполнить просьбу, но может и благословить. Так, как Она это поймет. Так, как Она пожелает.

– Вот как…

– Да, примерно так.

Шальвен задумался.

– Она может выполнить мою просьбу?

– Смотря, что ты предложишь взамен. Но может и просто выполнить. Жертв Ла Муэрте не требует, но платить приходится.

Шальвен кивнул. И принялся что-то обдумывать.

– Значит, пойдем втроем. Мне глаза точно не будут завязывать?

Эрнесто качнул головой.

– Только Рите. Ты к алтарю можешь приходить в любое время. Тебе будут рады. И… помогут.

– Чем?

– Знаниями. Сведениями. Даже деньгами и людьми, если понадобится.

– Я запомню. Сегодня вечером?

– Да. Я пойду, поговорю с Саритой.

– И завтрак ей передай, – вспомнила Тони, вытаскивая из-под стола корзину.

Эрнесто зарылся в нее, вытащил булочку с апельсиновым джемом и впился зубами.

– Передам. Обяжжжжательно.

Тони фыркнула.

– Приятного аппетита.

* * *

– Тони, ты не хочешь посмотреть ключи?

– Ключи? – Тони про них и думать забыла.

– Ключи Мединальо.

– Да, конечно… если они отчистились.

Ключи тихо-мирно лежали в банке. Налет с них сошел, Тони достала их, ополоснула, и они заиграли старой бронзой. Темной…

– Очень тонкая работа. Почти произведение искусства.

– Да, – Шальвен тоже любовался. Изящные головки ключей в виде мифологических животных… забавно. Виверна, грифон, дракон. Когда-то в глазницы были вставлены драгоценные камни, но время их не пощадило, и фигурки смотрели на мир слепыми глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию