Танго с призраком. Канженге - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго с призраком. Канженге | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Тони так четко услышала эти слова, будто ей на ухо шепнули. Не обрывать поток силы, ни к чему. А следить за своим состоянием, контролировать его, и вовремя остановиться.

Так умелый бегун рассчитывает силы на длинную дистанцию, а глупец выложится вчистую на первых ста метрах. Тони понимала, что никто, кроме нее, тут ничего не сделает. Но как?

Пальцы правой руки сомкнулись на запястье левой, нащупали пульс… слишком частый и быстрый для нормального. Так не пойдет.

Вдох, еще один, расслабиться, успокоиться, подумать о чем-то хорошем…

Вот, и легче уже стало. И пальцы не ледяные, и сердце стучит спокойнее, и сила утекает намного медленнее. Нет, чувствуется, что Тони вкладывается. Но не кадушкой воды, выплеснутой с размаху, а ровным постоянным потоком. Что намного лучше для обряда…

Ой!

Лиловое сияние вспыхнуло последний раз – и исчезло.

Некроманты дружно опустились на землю. Почему-то никого ноги не держали.

Первой молчание нарушила Тони.

– Все… правильно?

Как спросить иначе она не знала. Но и промолчать не могла. Не из любопытства. Но если Эрнесто Риалону понадобится помощь, он ее получит. Это по законам чести и совести.

Эрнесто покачал головой, и у Тони сердце упало.

– Амадо…

Произнести это она не могла. Ну, дурачок. Так что же – убивать за это?

– Жив.

Тони выдохнула.

– И где-то в Римате, точнее я сказать не могу.

– Хватку потерял, Риалон.

– Карраско, тебя чему дед учил? Ладно Тони щит сокрытия не распознает, ей простительно. А ты при дворе совсем квалификацию потерял?

Освальдо зло сверкнул глазами.

– Кому твой сынок нужен, под щитом его прятать?

– Мне бы тоже хотелось это знать.

Варианты не радовали. Хотя бы потому… вот что такого есть у Эрнесто? Его собственная жизнь? Невелика ценность, да и мертвый некромант опаснее живого.

Его работа? Так Карраско в этом плане дичь побогаче.

А больше и ничего… или как в детских сказках. Отдай мне то, чего дома не знаешь!

Может быть такое?

Может. Но придется ждать требования. Хорошо хоть одно. Причинить через Амадо вред ему или Барбаре не выйдет. Об этом Эрнесто давненько позаботился, как и все маги. Кровь остается кровью и узы те же. Но при первой же попытке воздействия Амадо просто умрет.

Как умер бы и сам Эрнесто. И Барбара.

Жестоко? Но кому, как некроманту не знать правды. Смерть – это только начало пути в вечность. Хотелось бы пожить подольше, но если что, дети Ла Муэрте не сильно расстраиваются, когда умирают. У них и там дело найдется.

– Главное – жив, – Тони мыслила конкретно. – А как можно найти человека под щитом?

– Практически никак. Либо большой круг, либо пересилить или проломить, в принципе, это одно и то же, – отозвался Эрнесто. – Разве что искать обычными методами. Без магии.

Тони задумчиво кивнула.

– Понятно. А мы сегодня еще что-то делать будем?

– Нет. И я тебя сейчас отвезу домой, – распорядился Освальдо.

Тони молча кивнула.

Домой так домой. Спать тоже хотелось…


В мобиле Освальдо захлопотал над девушкой, как курица над яйцом. Помог устроиться поудобнее, укрыл ноги меховой полостью, предложил подушечку под спину…

Тони чувствовала себя при этом крайне неудобно.

Вроде бы как человек о тебе заботится – и чего ругаться? Но он ведь рукой задевает! И вообще…

Термина «вторгается в личное пространство» Тони не знала, а то бы обязательно его употребила. Потому что именно это и делал Освальдо.

Вторгался.

Нагло и бесцеремонно. Навязчиво и вроде бы невзначай. Но неприятно же!

– Когда-то я был восхищен красотой Даэлис Лассара. Ты на нее похожа, Тони.

– Неудивительно, что я похожа на мать, – вот в это вторгаться Тони никому бы не позволила. Жаль, Карраско не почувствовал.

– К сожалению, меня не было в столице, когда она приехала…

– У вас было свадебное путешествие? – невинным тоном уточнила девушка.

– Я был молод и глуп, – попался в ловушку Освальдо.

– Да, я вам, наверное, в дочки гожусь. Или во внучки?

Тон у девушки был нарочито невинным, но Освальдо аж зубами щелкнул от неожиданности.

– Даже так?

Тони посмотрела ему прямо в глаза.

– Тан Освальдо Фаусто Карраско, я молода, но не глупа. И говорю открыто – нет.

– Почему? – даже не смутился некромант.

– Отказа недостаточно?

– Хотелось бы знать причины. А возможно, и развеять их. Я понимаю, что могу показаться слишком взрослым, но некроманты живут долго. А в опыте тоже есть свои преимущества.

Тони качнула головой.

– Я не стану говорить о чувствах. Просто я Лассара, а вы Карраско.

– И что?

– Как и моя мать, я собираюсь продолжать род Лассара, а не отдавать кровь и силу в чужой род.

– Это можно урегулировать. К примеру, первый мальчик будет Карраско, второй – Лассара. От такого союза оба рода только выиграют.

Тони пожала плечами.

– Карраско – выиграют. Лассара растворятся. Я не считаю это хорошим вариантом.

– Почему вдруг растворятся?

– Не сразу. Но за два-три поколения – безусловно, – взмахнула рукой Тони. – Это главное возражение, остальные приводить смысла нет.

– И все же?

– Вы женаты.

– Это…

– Ненадолго? – подловила некроманта Тони. И криво улыбнулась. – А ведь вы ей в любви клялись. Женщина двадцать лет c вами прожила, детей родила, а теперь… это – ваша благодарность?

Тони попала не в бровь, а в глаз. Но и Освальдо не был бы некромантом, если бы…

– Могу поклясться, я здесь ни при чем.

– Разумеется. И ваши родные – тоже?

– Ну…

– Можете не клясться. Меня это не интересует.

– А что… или кто – тебя интересует? Риалон?

Тони пожала плечами.

– И снова пальцем в небо. Люблю я совершенно другого человека. Но да, Эрнесто Риалон мне нравится намного больше вас. Потому что Барбара Риалон, несмотря на свой омерзительный характер, до сих пор жива.

– Полагаю, это ненадолго.

– Благодарю вас за приятную беседу, тан Кар-раско.

Мобиль остановился у магазина антиквариата, и Тони решительно вылезла наружу, не позволяя себе помочь. Может, и не слишком изящно, зато быстро и сама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию