Желание - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

– Добро пожаловать в Этериум, мисс Фостер, – шипит она, налегая на звук «С», и обходит вокруг меня, отчего мне становится не по себе.

Я верчусь на месте, ибо все мои инстинкты кричат о том, чтобы я не поворачивалась к ней спиной. Холодная улыбка на ее лице говорит мне, что это ее забавляет, но, судя по языку ее тела, она не станет это долго терпеть.

Наконец она говорит:

– Повернитесь. – Звук «С» звучит так же отчетливо.

Я заставляю себя повернуться и едва не всхлипываю от облегчения, когда она снимает с меня тугие кандалы. Пока не чувствую два укола в запястье.

Я пытаюсь отдернуть руку, но она останавливает меня.

– Теперь вы принадлежите тюрьме, мисс Фостер. Вы будете делать то, что говорю вам я, и больше ничего.

– Что вы сделали со мной? – спрашиваю я, чувствуя, что боль в запястье усиливается.

– Сделала так, чтобы ваша магическая сила стала принадлежать нам.

– В каком смысле? – спрашиваю я, пытаясь найти в себе горгулью. Не потому, что мне хочется сменить обличье, а потому, что я хочу успокоиться, хочу убедиться, что она по-прежнему здесь, со мной. Только это не так… я не могу даже найти в себе платиновую нить, не говоря уже о том, чтобы коснуться ее.

Я быстро проверяю, на месте ли другие нити, и чувствую легкое головокружение, обнаружив, что нить уз сопряжения осталась прежней. Но нить горгульи… исчезла.

Меня захлестывает паника, и мне хочется заорать на нее, хочется умолять ее объяснить, что она сделала. Но я уже знаю, что она ничего мне скажет – ведь здесь тюрьма, и она не обязана мне что-то говорить.

Тут я чувствую что-то холодное на том запястье, которое она уколола, и вижу на нем металлический браслет.

– Теперь вы можете повернуться, – говорит она. – Следуйте за мной.

Я подчиняюсь, потирая запястье, и мы выходим в полутемный коридор. Я пытаюсь разглядеть, что она сделала со мной, но не могу, потому что место уколов закрывает браслет.

На нем есть странная гравировка, похожая на руны – такие же, как на том камне, который мой дядя дал мне сегодня утром.

В середине браслета – над местом уколов, которое наконец перестает саднить – расположена светящаяся красная точка. Полагаю, этот красный огонек как-то связан с тем, что я лишилась своей горгульи, и все во мне требует, чтобы я сорвала с себя этот браслет. Чтобы я разорвала его на куски, сделала что угодно, лишь бы вернуть свою магическую силу.

Я понимаю, нелепо так расстраиваться из-за того, что я больше не могу пользоваться своей горгульей, ведь всего несколько месяцев назад я вообще не подозревала о ее существовании. И нельзя сказать, будто я не знала, что в тюрьме я лишусь магической силы. Им приходится это делать, ведь иначе они не смогли бы держать узников под контролем.

Но одно дело – знать это, и совсем другое – чувствовать, каково это. Теперь, лишившись горгульи, я чувствую себя такой пустой. Как будто у меня отняли огромную часть моего существа, и я уже никогда не получу ее обратно.

Умом я понимаю, что это не так, понимаю, что, когда Хадсон, Флинт и я выберемся отсюда, моя горгулья вернется… Мне просто надо помнить, что это не навсегда.

Что все будет хорошо.

Помнить это было бы легче, если бы мы не остановились перед кабинкой из плексигласа футов пять длиной и столько же шириной. Женщина открывает дверь и говорит:

– Входите.

Мне не хочется заходить туда, но выбора у меня нет, и сопротивляться было бы бесполезно. Поэтому я глубоко вдыхаю и делаю вид, будто у меня не сносит крышу от перспективы быть запертой в этом тесном прозрачном ящике.

У меня мелькает мысль о том, что это может быть душ, что кажется мне ужасным, хотя я и знаю, что в обычных, человеческих тюрьмах такое бывает. Но нет, здесь нет душевой лейки – надеюсь, что это хорошо, хотя уверенности у меня нет…

Я прохожу внутрь и пытаюсь сдержать дрожь, когда она закрывает – и запирает – за мной дверь.

– Встаньте в середину, держа руки по швам. И не шевелитесь.

– Что это за кабинка? – спрашиваю я и верчу головой, надеясь увидеть какой-то намек на то, что будет происходить.

– Я сказала не шевелиться.

Я замираю.

– Хорошо, но не могли бы вы хотя бы сказать мне…

– Закройте рот.

Я быстро закрываю рот, и, похоже, как раз вовремя, потому что откуда ни возьмись поднимается сильнейший ветер. Он хлещет и толкает меня со всех сторон, так что становится почти невозможно следовать ее командам «стоять смирно».

Затем, когда мне уже начинает казаться, что этот ветер вот-вот собьет меня с ног, он вдруг стихает, и ему на смену приходит огонь.

– Не сходите с косого крестика, – командует женщина.

Я делаю, как она говорит, и не схожу с черного косого креста на полу, пока вокруг бушует бездымное пламя. Я еще никогда не видела подобного огня – он так жарок, что его языки становятся голубыми, и я понимаю – одно неверное движение, и они испепелят меня.

Огонь все горит и горит, пока я не начинаю бояться, как бы меня не обжег его жар. Но он вдруг исчезает.

– Идите за мной! – приказывает она, и я иду на подгибающихся ногах.

Мне хочется спросить, что это было, но, если честно, мне страшно задать этот вопрос. Ведь всякий раз, когда я открываю рот, случается что-то плохое.

На следующей остановке мне приходится переодеться из красивого сарафана, который я надела на выпускную церемонию, в черную тюремную робу, которую мне придется носить, пока я не выберусь отсюда. Женщина забирает мой телефон и серьги и кладет их в пакет вместе с сарафаном.

Я жду, что она заберет и мое обетное кольцо, и чувствую стеснение в груди. Но она только поворачивается ко мне и спрашивает:

– Вы хотите оставить это кольцо?

Я знаю, что мне не полагается задавать вопросы, но этот вопрос вырывается у меня сам собой:

– Значит, я могу оставить это кольцо? Но разве я не должна снять все украшения?

Она смотрит на меня, и мне начинает казаться, что она не ответит, но тут она говорит:

– Мы делаем исключение для обетных колец, чтобы тюрьма не становилась способом избавиться от собственных обещаний. Этериум – это не способ сбежать от обязательств.

Мое сердце часто бухает в груди, пока я смотрю на кольцо, вертя его на пальце. Я до сих пор не знаю, что Хадсон мне пообещал. Хочу ли я потребовать от него исполнения обещания? А как же насчет того времени, когда мы сбежим отсюда и я вернусь к Джексону? Разве тогда будет честно требовать от Хадсона, чтобы он исполнил свое обещание?

Я все верчу и верчу кольцо.

– Решайте быстрее, мисс Фостер.

Я делаю глубокий вдох, сжимаю кольцо… и не могу этого сделать. Если я сниму его сейчас, это будет равносильно тому, чтобы отказаться от Хадсона. От того, что есть между нами. Я знаю, что рано или поздно мне придется это сделать, чтобы спасти Джексона, но я не могу сделать это сегодня. Я еще не готова его потерять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию