Желание - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

– Пойду приму душ и попытаюсь избавиться от тумана в голове.

Я желаю ей удачи и остаюсь в кровати. Хотя и знаю, что мне тоже нужно встать и хотя бы попытаться решить, что мне надеть под мантию и квадратную шапочку выпускницы. Но вместо этого я трачу пятнадцать минут в попытках обуздать свою тревогу и заставить себя сдвинуться с места.

Это самая настоящая борьба.

Я уже собираюсь встать, когда раздается стук в дверь. У меня екает сердце – может, это Хадсон? Но, когда я наконец открываю дверь – потратив больше минуты на то, чтобы привести волосы в порядок перед зеркалом, – оказывается, что это дядя Финн… с огромным букетом полевых цветов.

– Ух ты! Какие дивные цветы! – говорю я ему, беря их в руки.

– Да, цветы что надо. – Он улыбается и подмигивает мне.

– Большое спасибо, – благодарю его я. – Я правда…

– О нет, Грейс, они не от меня. Они лежали под вашей дверью. Думаю, один вампир хотел сделать тебе сюрприз.

Мои глаза наполняются слезами, потому что… Хадсон. Даже после всего, что произошло, и, несмотря на все, что должно произойти, он принес мне цветы.

Да ладно, какого черта? Я четыре года ждала, когда закончу старшую школу, а теперь, когда время наконец пришло, все идет настолько наперекосяк, что сил нет. Какая жесть.

– О Грейс, не плачь. – Мой дядя обнимает меня, прижимает к себе. – Все утрясется.

Я совсем в этом не уверена, но было бы невежливо говорить ему, что это не так.

– Вообще-то я надеялась, что у меня будет время поговорить с тобой, – говорю я своему дяде и опять сажусь на кровать.

– В самом деле? – Он хватает мой офисный стул, придвигает его и садится напротив меня. – О чем?

– Я хотела тебя поблагодарить.

– Поблагодарить? За что? – На его лице отражается искреннее недоумение, и именно поэтому мой дядя Финн есть и всегда будет самым лучшим опекуном на земле.

– За то, что ты взял меня к себе, хотя и не был обязан этого делать. Потому что ты сделал все возможное и невозможное, чтобы помочь мне, когда я вдруг превратилась в горгулью. И больше всего за то, что вы с Мэйси снова подарили мне семью. За это я буду вечно вам благодарна.

– О Грейс. – Теперь уже мой дядя хлюпает носом. – Тебе нет никакой нужды меня благодарить. Ни за что вообще. С момента твоего появления в Кэтмире ты для меня как вторая дочь – и я очень тобой горжусь. Ты сильная, умная, способная девушка, и мне не терпится увидеть, как высоко ты сможешь взлететь, притом даже без твоих крыльев.

Я смеюсь, потому что мой дядя правда самый милый человек на свете.

– Я знаю, мы говорили о том, что я могу остаться в Кэтмире после выпуска, пока не пойму, что мне делать дальше. Я просто хочу удостовериться, что ты и сейчас не против того, чтобы я осталась.

– С какой стати мне быть против? – На его лице написана легкая растерянность. – Ты всегда можешь жить с Мэйси и со мной как здесь, в Кэтмире, так и в любом другом месте. Тебе от нас не отделаться, девочка. Ты поняла?

Я робко улыбаюсь.

– Поняла.

– Вот и хорошо. – Он достает из кармана блейзера маленькую коробочку, завернутую в ярко-розовую бумагу. – Мэйси выбрала для тебя, как она выразилась, «нереально крутой подарок» к окончанию школы от нас обоих, но вот это тебе лично от меня.

– О, это совсем не обязательно…

– Да нет, обязательно. Вообще-то я давно хотел подарить тебе это. – Он кивком показывает на коробочку. – Давай, открой его.

Я широко улыбаюсь ему, разворачиваю маленькую красную коробочку и открываю ее. Внутри лежит прямоугольный камень. Он ярко-розовый (что не удивляет меня), испещренный белыми и бордовыми прожилками, и на нем вырезана надпись – две буквы V, лежащие на боку друг рядом с другом.

Во время моей учебы в Кэтмире я почти не имела дел с такими вещами, но я сразу же понимаю, что это.

– Что это за руна? – спрашиваю я.

Он улыбается.

– Эта надпись означает покой, счастье, надежду. Камень, на котором она вырезана – малиновый шпат – символизирует то же самое. Эмоциональное исцеление и радость. – Его голос слегка дрожит, он отводит глаза и быстро моргает.

– О дядя Финн! – Я порывисто обнимаю его. – Спасибо. Это чудесный подарок.

Он обнимает меня в ответ и по-отцовски целует в макушку.

– Собственно говоря, у меня для тебя есть целый набор таких камней, но он слишком большой, а я хотел дать тебе что-то, что ты сможешь носить с собой.

Мое сердце тает, и я обнимаю его снова.

– Думаю, ты даже не знаешь, насколько это было мне необходимо сегодня, – шепчу я.

– Это еще не все, и я надеюсь, что то, что я тебе сейчас скажу, обрадует тебя, а не опечалит. – Секунду он колеблется, я пытаюсь понять, что он имеет в виду, и тут он говорит: – Эти камни принадлежали твоему отцу, Грейс. Он оставил их мне на хранение, когда они с твоей матерью решили переехать, оставив эту жизнь. Я всегда надеялся, что он вернется за ними, но когда здесь появилась ты, я понял, что они всегда предназначались для тебя.

Его слова застают меня врасплох, и из моего горла вырывается всхлип.

– Прости, я не…

– Полно, все хорошо. – Он притягивает меня к себе и укачивает, пока я плачу, уткнувшись ему в плечо.

Потому что сегодня день, когда заканчиваю школу, а моих родителей тут нет. Потому что я наконец открылась Хадсону, но теперь мне придется его потерять еще до того, как он по-настоящему стал моим. Потому что я понятия не имею, как закончится этот день, и я боюсь, что он кончится чем-то ужасным.

– О Грейс, ты такая храбрая, – шепчет мне дядя Финн. – Мне так жаль, что в этом году тебе пришлось столько всего пережить. Как бы я хотел избавить тебя от этого.

Я отстраняюсь и качаю головой, вытирая слезы.

– Знаешь, я просто очень скучаю по ним.

– Знаю. Я тоже скучаю по ним. Каждый день.

– Спасибо тебе за эту руну, – говорю я ему, взяв камень и катая его по ладони. Он удивительно теплый для камня, который никто не держал в руке.

– Руны… После церемонии я принесу тебе целый мешочек таких камней. Но, Грейс, – его голос становится необычайно серьезным, – что бы ни случилось, где бы ты ни оказалась в ближайшие несколько дней, я хочу, чтобы ты постоянно держала эту руну при себе.

– Хорошо, – говорю я, немного недоумевая. – А что, на это есть какая-то причина?

– Скоро ты узнаешь. Ты сама все поймешь. Просто помни, что ты должна доверять себе самой и тем, кто любит тебя. Мы с тобой.

Кажется, он хочет сказать что-то еще, но тут из душа торопливо выходит Мэйси в длинном халате и с полотенцем на голове.

– Доверяй тем, кто любит тебя, – повторяет дядя Финн, прежде чем встать и подойти к Мэйси. – До того, как это закончится, тебе понадобятся они все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию