Полночные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Холли Рейс cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночные тайны | Автор книги - Холли Рейс

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Мне хочется обнять его, но я знаю, что, когда я сама нахожусь в самом ранимом состоянии, мне бы меньше всего хотелось сострадания от того, кто должен смотреть на меня с уважением. Я встаю, уловив его желание больше не видеть меня здесь. И роюсь в кошельке в поиске монет.

– Нет! – строго говорит он, заметив, что я делаю. И я вижу, как в его взгляде появляется лорд Элленби. – Пожалуйста, мне это не нужно.

Я киваю, но пишу свой адрес на клочке бумаги и отдаю ему.

– Если вдруг вам это понадобится, – говорю я.

Мы оба знаем, что он никогда не станет меня искать. И он не просит меня никому в Аннуне не говорить об этом. Наверное, он и так знает, что я бы никогда не выдала его тайну. Уходя прочь, я остро ощущаю, насколько я всегда была эгоцентрична. Я вечно чувствовала себя обиженной из-за недостатка денег у папы, из-за расстояния между моим местом стипендиата в Боско и положением детей богатых родителей. Но это же не было нищетой в сравнении вот с этим… Я думаю о тех людях, которые подбили глаз Элленби, а потом о «Кричи громче», постоянно спорящих об ответственности, когда им следовало бы делать что-то, черт бы их побрал!

– Ферн? – окликает меня лорд Элленби.

Я оборачиваюсь.

– Не позволяй гневу слишком завладеть тобой.

– Сэр?..

Он словно прочитал мои мысли.

– Я твердил себе, что дело того стоит: я потерял семью, чтобы стать наилучшим рыцарем, а Мидраут понес заслуженное наказание. – Он откусывает от своего батончика. – А теперь я снова много думаю об этом. Я не уверен, что вернись я назад, то снова выбрал бы этот же путь. Так что тебе следует об этом подумать.

51

Я понятия не имею, как себя вести с Самсоном или с лордом Элленби, когда я снова их увижу. Надо ли мне подбежать к Самсону и поцеловать его в ответ? Или вести себя холодно? Чем больше я об этом размышляю, тем больше сомневаюсь. Может, он поцеловал меня просто для того, чтобы успокоить, а теперь уже пожалел об этом. И если даже не пожалел, как нам работать рядом, когда это между нами – чем бы оно ни было – продолжится?

А лорд Элленби… Знание того, что с ним произошло, что привело его под тот мост, лишь усиливает мое восхищение им. Я невольно сравниваю его с моим папой. Папа на все готов ради тихой, спокойной жизни. Лорд Элленби все отдал ради танов. Папа всегда все приукрашивает. Лорд Элленби резок и честен, иногда до жестокости.

К тому времени, когда я прибываю в Аннун, я уже взвинчена. Я задерживаюсь в крытых галереях, гадая, можно ли не спешить в рыцарский зал и поговорить сначала с Рейчел. Но Рейчел нет за ее столом. Стопка бумаг аккуратно лежит с одной стороны, карандаши – с другой. Я с любопытством открываю верхнюю папку.


Потерян контакт с бедеверами, – написано на листе почерком Рейчел. – Множество попыток наладить контакт.

На третий вечер стражи сообщили, что Брендон Уилсон появился из здания с кошмаром, повисшим на его горле. Попытки поговорить с венеуром Уилсоном. Сообщила ему, что аптекари приближаются. Венеур Уилсон не ответил. Рыцарь Халдар пыталась помочь Уилсону, но тот оттолкнул ее и достал нож. Пыталась убедить Уилсона дождаться аптекарей. Он…


Здесь написанное расплывается.


Он не хотел ждать, как я его ни умоляла.


На этом отчет заканчивается. Меня охватывает тревога, но прежде, чем я успеваю отправиться на поиски Рейчел, подходит один из рееви.

– Лорд Элленби желает…

– …увидеть меня. Конечно.

Я снова смотрю на записи Рейчел:

– Слушай, можешь ты оказать мне услугу?

Рееви энергично кивает.

– Можешь ты поискать харкера, что сидит за этим столом? Рейчел. Я за нее беспокоюсь.

С заверениями рееви, что он найдет мою подругу, я бегу к кабинету лорда Элленби. Дверь открывается, едва я успеваю постучать. За ней стоит Самсон.

– Ты… – бормочу я.

Мой страх за Рейчел изгнал из моего ума страх перед Самсоном. Но вот он здесь, такой мрачный и красивый… и я не знаю, что сказать. Если я тревожилась из-за встречи с лордом Элленби и Самсоном по отдельности, я вдвойне тревожилась из-за того, что увижу их вместе.

– Мисс Кинг, – появляется в центре кабинета лорд Элленби, – прошу, входите.

Он выглядит таким же уверенным, как всегда, словно нашего вчерашнего разговора и не было.

Я прохожу мимо Самсона, остро ощущая нашу близость. Его рука задевает мой локоть. Я не осмеливаюсь посмотреть на него.

– Как ты себя чувствуешь, Ферн? – мягко спрашивает лорд Элленби.

– Бывало и лучше, честно говоря, – отвечаю я.

– А мы думаем, что ты выполнила вторую задачу.

– Да… Ну, да, я тоже так думаю. – Я кое-что осознаю. – Но я не видела третьей подсказки.

– Учитывая то, как другие сами проявили себя, я предполагаю, она найдется где-то в обсерватории, – говорит лорд Элленби. – Мне жаль, Ферн, я понимаю, что это должно быть последним местом, куда тебе хотелось бы пойти, но…

– Все в порядке, – вру я. – Мы можем прямо сейчас туда отправиться.

– Я пошлю с тобой группу, – кивает он. – А сам я должен поговорить с другими лордами и леди. Боюсь, что Мидраут сделал то же самое и в других частях страны. Им нужно быть настороже.

У меня нет возможности поговорить с Самсоном наедине, даже когда мы идем к конюшням. Иаза, Джин и Олли ждут нас у кабинета и держатся рядом со мной, когда мы шагаем через замок. Кажется странным то, что среди нас нет Брендона. Может, он и не входил в команду Экскалибура с самого начала, но стал необходимым благодаря его энциклопедическим знаниям о поведении животных.

Я замечаю Рейчел за ее столом. Выглядит она неплохо. Наверное, мне и не стоило беспокоиться за нее. Но я на всякий случай спешу к ней и обнимаю.

– Ферн? – удивленно произносит она.

– Спасибо за заботу, – шепчу я ей на ухо. – Ты напомнила нам, что это не просто работа.

Я присоединяюсь к остальным, прежде чем она может ответить. К тому времени, когда мы доходим до конюшен, Самсон уже успевает увести бедеверов на патрулирование.

Лэм словно понимает, что я слаба, потому что вместо того, чтобы покусывать меня, как обычно, она нежно тычется в меня носом. Мне бы хотелось спросить ее, беспокоится она за меня или за себя. Я бы не стала ее винить, ничуть. Я понимаю, что происходит, и мой ум все еще в смятении. Лэм и другие животные не участвуют в играх Мидраута, но на них это тоже действует.

Мы все вместе едем через подъемный мост. Гирлянды цветов на караульном домике напоминают мне, что лишь вчера была Остара. И снова праздник испорчен нападением Мидраута. У меня даже не было возможности посидеть с друзьями, поужинать и посмеяться, порадоваться тому, что я – рыцарь. Это даже кажется мелочью, кажется, что не стоит злиться из-за этого, учитывая все остальное, что сделал Мидраут, – но я знаю, он сделал это намеренно. Он мрачно наслаждается, испортив такой момент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию