Полночные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Холли Рейс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночные тайны | Автор книги - Холли Рейс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Самсон? – окликаю я командира через шлем, чтобы меня услышал только он.

– В чем дело, Ферн?

– Нам нужно быть очень осторожными.

Заметив, что я явно встревожена, он поднимает руку. Полк тут же замедляет движение. Еще один сигнал рукой – и бедеверы делятся на три группы: Самсон продолжает двигаться вперед, дальше – Неризан, Брендон плетется за ними с сидящим на его плече морриганом. Олли берет с собой Майлоса и Вьен, а я веду Сайчи и Линнею на запад, вокруг обсерватории.

– Рейчел? – окликает Самсон. – Ты можешь заглянуть внутрь?

– Ответ отрицательный, – отзывается Рейчел. – Харкеры не в состоянии проникнуть сквозь стены. Предполагаем, это работа Мидраута.

В наших шлемах снова звучит голос Самсона:

– В куполе быть наготове.

Сайчи бросает на меня взгляд.

Купол тысячелетия – ближайшее место, где расположены аптекари. Я улыбаюсь Сайчи, стараясь ее успокоить, хотя даже кости у меня дрожат, чувствуя, как в поисках твердой опоры в них собираются инспайры.

– Ферн? – Это голос Рейчел.

– Да, Рейчел, что?

– Я не хочу, чтобы кто-то из вас входил туда.

– Почему? – спрашивает Самсон. – Ты получила новые данные разведки?

– Нет, – отвечает Рейчел, и ее голос слабеет. – Просто… не хочу терять еще кого-то из вас. Пожалуйста…

Следует долгая пауза, мы все осознаем ее слова. Когда Самсон наконец говорит, он очень мягок:

– Это наша работа, Рейчел.

Я веду Сайчи и Линнею вокруг одной стороны обсерватории. Здесь на первый взгляд ничего не изменилось, но я вдруг замечаю, что вокруг абсолютно тихо. Никаких снов вокруг здания. Обычно здесь бывали толпы сновидцев или снов безумных ученых, аэронавты и астронавты карабкались на стены; можно было увидеть ракеты, взлетающие над крышей, инопланетян, падающих с неба…

– Что с твоей стороны, Ферн? – спрашивает Самсон.

– Ничего.

– Олли?

– То же самое.

– Ладно, Ферн, подходи к заднему входу по моей команде. Олли, подходи ко мне с передней двери.

Сайчи, Линнея и я спешиваемся, я отправляю Лэм к кустам достаточно далеко от здания. Я не хочу, чтобы она попала под какой-нибудь перекрестный огонь. Мы крадемся вдоль стены обсерватории, заглядываем за углы, убеждаясь, что там нас никто не поджидает. Когда мы приближаемся ко входу, я кладу ладонь на деревянную дверь.

Вспышка инспайров вылетает из моих пальцев и стекает на землю, как расплавленный металл. И там на мгновение возникает некая форма, отозвавшись на мое воображение. Отсеченная голова Рамеша. Его мягкое выражение, его славное лицо… Сайчи резко вскрикивает.

Щелчком пальцев я снова превращаю видение в инспайров. Вот дерьмо… Линнея застывает, уставившись на то место, где возникла голова Рамеша, и ее пальцы впиваются в руку Сайчи.

Сайчи прижимает ладонь к горлу.

– У него была родинка вот здесь… – шепчет она неживым голосом. – Это он?..

Я заставляю ее посмотреть на меня.

– Мне жаль, что ты это увидела, – чуть слышно произношу я.

– Это Мидраут сотворил?.. – запинаясь, спрашивает она.

– Нет, – качаю я головой. – Это я, случайно. Мне очень жаль.

Сайчи смотрит на меня, дыша глубоко и часто, пытаясь справиться с паникой.

– Не думаю, что я могу… – бормочет она.

– Еще как можешь, – возражаю я.

– Я не хочу вот так…

Ее взгляд возвращается к тому месту, где появилась голова ее брата.

– Так не будет! – злобно бросаю я. – В тот раз я не была готова. Я не знала, что это приближается. Но теперь я готова. И я не позволю еще кому-то погибнуть.

– Ты не можешь этого обещать, – говорит Линнея.

– Очень даже могу, черт побери! Я сыта по горло тем, что этот выродок убивает моих друзей. Сыта по горло тем, что он обращает против меня людей, которых я люблю. И я никогда не позволю ему победить.

Линнея напряженно кивает, но мне нужно завоевать Сайчи.

– Готовы? – звучит в шлемах голос Самсона.

– Дай нам секунду, – тихо просит Линнея.

Я снова заставляю Сайчи глянуть на меня.

– Ты сражаешься с ним в Итхре, помнишь? Я знаю, ты устала от всего этого, все кажется бесполезным. Но здесь это не так. Здесь мы можем все изменить. Аннун станет местом, где мы отомстим.

– Надо двигаться, пока нас не заметили, – звучит голос Самсона.

Я не обращаю на него внимания. Я придвигаюсь ближе к Сайчи, и хотя знаю, что Линнея все равно может все услышать, говорю:

– Твой брат спас меня однажды, ты это знаешь? Меня бы выгнали из танов, но он меня защитил. Если бы не он, не знаю, как бы я выжила. Он очень долго был моим единственным другом. Я понимаю, мое горе несравнимо с твоим, но я никогда не прощу Мидраута за то, что он… Ты понимаешь? Никогда!

Кажется, это до нее доходит. Сайчи кивает, искра снова вспыхивает в ее глазах. Она сжимает свое копье, другая ее рука ложится на мою руку.

– Это очень мило, – говорит Линнея, – но нам предстоит столкнуться с каким-то кошмаром.

– Мы готовы, – отвечаю я в шлем.

– Вперед! – командует Самсон.

Я распахиваю дверь, и мы врываемся внутрь, адреналин бьет ключом. Обсерватория представляет собой галерею комнат, переходящих одна в другую. Вестибюль пуст, как и несколько следующих помещений. Самсон приказывает идти вперед, искать. Если бы инспайры внутри меня не твердили мне, что здесь что-то уж слишком не так, я бы подумала, что тревога ложная. Свет здесь тусклый, только от звезд над зданием льется зловещий свет – он проникает сквозь потолок.

– Центральная галерея, – командует Самсон. – Всем туда!

Дрожь в его голосе говорит мне, что он нашел то, что мы искали. Сайчи и Линнея идут вплотную ко мне, когда мы углубляемся в обсерваторию. Дверь во внутреннее помещение уже открыта. Я вижу, что несколько рыцарей застыли перед входом. Я проталкиваюсь между ними – и останавливаюсь.

Единственный источник света здесь – слабое сияние звезд наверху. На полу темные тени, и поначалу мне кажется, что это змеи, которые сонно шевелятся. Потом мои глаза привыкают к темноте, и я понимаю, что они видят. Я зажимаю рот рукой, чтобы не закричать.

На полу лежат пятеро сновидцев. Они не спят, их глаза смотрят на нас в откровенном ужасе, в агонии. Потому что они не могут двигаться. Их руки и ноги оторваны. Что-то ползает у них по груди, по головам и ртам. Серые полукрысы, полутараканы – безусловно твари Мидраута, – и они жрут! Они пожирают сердца, умы, рты беспомощных сновидцев.

Неризан проталкивается мимо меня, и я слышу, что ее вырвало на траву у входа. Самсон подходит к одному из сновидцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию