Лето любви. Тайные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето любви. Тайные свидания | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Ненормально так друг на друга реагировать? – Нэйт улыбнулся. – А, может, как раз таки нормально. Я понимаю, для тебя все это в новинку, но не стоит бояться собственных чувств.  Нет, ничего плохого в том, что нас так тянет друг к другу. Может, хоть теперь ты поймешь, что не стоит от меня прятаться. Будь честна, малышка, ведь ты и сама этого не хочешь. Говорить ты можешь все, что угодно. Но твоя реакция и без слов говорит сама за себя.

Лили нервно закусила губу, отвела взгляд. Похоже, мысленно себя ругала за несдержанность. Но Нэйтан не стал настаивать, тихо произнес:

– Я понимаю, у тебя есть какие-то веские причины от меня скрываться. Но я хочу, чтобы и ты понимала: любые причины я в силах преодолеть. Но для этого я должен знать о них. И все же, я сделаю первый шаг в откровениях…


В балконную дверь настойчиво постучали. Мысленно выругавшись, Нэйт обернулся. За стеклянной дверью маячил весьма перепуганного вида лакей. А ведь запросто может на балкон высунуться и назвать его «господином Нэйтаном»! Не хватало еще, чтобы Лили узнала правду вот так, от постороннего!

– Сейчас узнаю, в чем там дело, – Нэйт нехотя отстранился. Лили в ответ лишь кивнула.

Покинув балкон, Нэйтан тут же прикрыл за собой дверь, чтобы их разговор с лакеем точно не был услышан.

– Что там? – спросил раздраженно.

– Господин Нэйтан, простите за беспокойство, – затараторил юноша, – но меня послали за вами. Леди Мильве внезапно стало очень плохо, она зовет вас!

Нэйтан едва не заскрежетал зубами. Какова вероятность, что матушка это нарочно?! Да наверняка так и есть! Но если и вправду что-то серьезное, вправе ли он игнорировать этого?

– Передайте, что я сейчас буду.

Лакей кивнул и поспешил прочь по коридору. Нэйт тут же вернулся на балкон.

Лили стояла ко входу спиной, зябко обнимая себя за обнаженные плечи и смотря в ночь перед собой. Нэйт подошел совсем близко, накрыл ее ладони своими.

– Мне нужно кое-что уладить, это очень быстро,  – порывисто сжал чуть сильнее. – Пообещай, что не исчезнешь, едва я уйду. Лили, прошу, не лишай нас этого вечера.

– Я не исчезну, – тихо отозвалась она. – По крайней мере, сейчас. Но ты в любом случае обещал меня не задерживать.

Нэйт шумно перевел дыхание, пытаясь говорить спокойно и даже непринужденно:

– Давай договоримся так. Ты обязательно меня дождешься, а там уж решим по обстоятельствам. Если захочешь уйти, я…я отпущу, раз дал слово, – осталось только сделать все, чтобы она не захотела уходить. – Но все же дождись.

Лили кивнула.

– Я пока найду леди Ифильду. Все же некрасиво, что я так ее и не поздравила.

– Тогда встретимся в бальном зале. Обещаю, я совсем скоро.

И пусть не хотелось вообще ни на шаг от нее отходить, все же ушел. Внутренне уже вовсю клокоча от раздражения. Если матушка подстроила это специально, лишь бы только переключить его внимание с Лилианы!.. Ответ его будет весьма категоричным и решительным.

Никакие чужие ухищрения не отнимут у него Лили. Да пусть только попытаются! Горько об этом пожалеют. Это он гарантировал и без тени колебаний.


Лилиана


Мне не хотелось идти в бальный зал. Но и здесь, на балконе, я оставаться не могла. Поцелуи Дэйта настолько выбили меня из колеи, что до сих все внутри сжималось в непонятной томительной неге… Нет-нет-нет, это просто какое-то безумие, которое ни в коем случае нельзя больше допускать! А, значит, нельзя больше оставаться с Дэйтом наедине. Он же напрочь лишает меня возможности мыслить здраво! И потому вернуться в зал, в эту толпу незнакомых людей – меньшее из зол. Раз по глупости пообещала, что не уйду прямо сейчас.

Я снова надела маску. Подняла с пола кулон. Я ведь успела незаметно вытащить его из кармана Дэйта перед самым первым поцелуем. Правда, потом кулон попросту выпал у меня из рук и, даже если и звякнул об пол при падении, все равно мы этого не услышали.

Но, главное, что цель достигнута – кулон снова у меня, и Дэйт теперь не сможет по нему отслеживать. Я исчезну из его жизни окончательно и бесповоротно. Спрятав украшение в потайной кармашек на платье, я покинула балкон и направилась прямиком в бальный зал.


Леди Ифильду даже искать не пришлось, бойкая старушка перехватила меня сразу же на входе в бальный зал. Вцепившись в мой локоть, тут же отвела в меня сторонку, за колонну, подальше от беседующих гостей, словно опасаясь, что нас непременно будут подслушивать.

– Как? Ты еще здесь? – шепотом возмутилась она. Даже в сердцах ногой топнула. – Нет, ну до чего же безголовый!

– Простите, но о чем вы? –  я осторожно из-за колонны огляделась, но ни Вентона, ни Филинды поблизости видно не было. Все ли у них в порядке?..

– Да так, мысли вслух. Мужчины, знаешь ли, – усмехнулась пожилая графиня. – Странные они существа. Вот когда не надо, так вдруг внезапно благородны! А ведь все вопросы мог решить разом! Вот вроде умный не в меру, но иногда такой остолоп!

– Понятнее все же не стало, – я постаралась говорить без иронии, чтобы ненароком ее не обидеть.

Но леди Ифильда и сама хихикнула:

– Не обращай внимания, милая, это я так, сама с собой, про одного…знакомого. Ну что, – взяв меня за руки, окинула с головы до ног довольным взглядом, – где твой кавалер? Как он мог оставить в одиночестве такую красавицу?

– У Дэйтана возникли какие-то срочные дела, пришлось ненадолго уйти, – и ведь хорошо, что он ушел! Мне попросту необходимо как-то восстановить душевное равновесие после его поцелуев! Но отчего же без него все сразу стало так тускло?..

– Срочные дела, говоришь… – леди Ифильда нахмурилась.– А он тебе ничего не сказал? Чего-то крайне важного, например?

– Нет, – я покачала головой.

Мы вообще большую часть времени наедине совсем не разговаривали.

– А должен был? – тут же добавила я.

– Так а я откуда знаю, – графиня с улыбкой пожала плечами. – Я, знаешь ли, просто любопытствую. Нравится мне на старости лет наблюдать за влюбленными парочками вроде вас. Считай, своего рода развлечение.

– Мы вовсе не влюбленные… – спешно возразила я. Но леди Ифильда на меня так глянула, что я мигом замолчала.

– Милая моя наивная Лили… Что же ты упорно отрицаешь очевидное? Я еще могла понять, что ты в первую очередь переживаешь за сестру. Но Филинда, между прочим, весь вечер наслаждается жизнью в обществе премилого молодого человека. А твой брат с начала бала тоже времени зря не теряет – уже успел перетанцевать чуть ли не с половиной присутствующих девушек. У дорогих тебе людей все хорошо и прекрасно, так, может, тебе пора и о себе задуматься?

Я как раз именно о себе и думаю. Что мне будет намного лучше, если я расстанусь с Дэйтом сегодня. Потом обрывать это придется куда тяжелее, ведь с каждой новой встречей я все сильнее увязаю в этом омуте безумия, пусть и такого приятного…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению