Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Колесникова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 | Автор книги - Валентина Колесникова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

то начало.

Книга оказалась учебником по сбору растений. В древние времена, еще до появления человека, эльфы считались одними из лучших лекарей во всем мире. Именно их сборы чаще всего были единственным шансом на спасение. На самом деле все эти рецепты уже давным—давно были известны, по крайней мере, они входят в обязательную программу по зельеварению, а если учесть то, что я целенаправленно шла на изучение ядов и их форм, древние знания были необходимы и во многом считались основой. Кто же знал, что благодаря древним, ненавистным многим ученикам книгам я сейчас смогу хоть как—то понять язык раманш… Точнее, его древнюю форму — говорим мы на всеобщем, а вот пишем…

На столах не было пергамента или пера, только световой шар, благодаря которому можно было спокойно читать. Если часть на диалекте я с горем пополам, но частично разобрала, то с языком раманш вообще ничего не получилось. Ничего! Странные символы, множество черточек, перечеркиваний — тут даже непонятно, как читать — слева направо или наоборот? А что, если вообще сверху вниз? Почему эти символы настолько четко прописаны и так аккуратно, будто бы в столбиках?

Постепенно моя голова становилась тяжелой, а глаза слезились от усталости. Сколько прошло времени, я не понимала, но чувствовала, что пора идти к Вэю — мне было нехорошо… Голова кружилась, все было словно в тумане… Почему—то дышать стало сложно… Будто бы не так, как раньше, и сам вдох стал более глубоким и не таким частым. Странно все это.

Стало холодно, будто тело мерзло изнутри. Я опустила голову на стол, затем облокотилась о стену, возле которой сидела, и почувствовала кое— что странное…

На ощупь она другая какая—то… Стена казалась более шершавой, липкой… Рука не сразу отнималась от нее, словно увязла в чем—то.

— Да что происходит? — мне казалось, что я сплю. Облокотившись ногой о стену, я поняла, что моя ступня не соскальзывает… Она плотно прижата к поверхности и если использовать левитацию… Да нет, не может быть…

Отпрыгнув от стены, я замотала головой, отгоняя странные мысли, обреченно рассмеялась, полагая, что все это из—за усталости, и направилась к выходу. Пора искать раманш!

Когда я подошла к двери, то тут же услышала топот маленьких ножек. Выглянув в коридор, я увидела обеспокоенного Ала, который то и дело озирался по сторонам, будто бы искал кого—то.

— Ведьма! — крикнул он, как только заметил меня. — Помоги! Помоги! С дядей что—то не то! С дядей!

— С каким дядей? Что случилось? — но мальчик ничего не ответил — по его щекам текли слезы, он сжал своими трясущимися руками мои ладони и тут же потянул в сторону лестницы.

Вэй. С ним что—то случилось? Поэтому я чувствую себя плохо? Мы молча поднимались наверх, ребенок уже не сдерживал эмоций и плакал в голос, затем отпустил меня и бросился к дверям, возле которых лежало тело…

Он был в бреду. Ничего не видел перед собой, хоть и не закрывал до конца глаза. Тело трясло, кожа стала не такая бледная, как раньше, словно раманш страдал от жара. Я мгновенно подскочила к Вэю. Увидев, что он даже не понял того, кто я, попыталась взять на руки, но ничего не вышло — тяжелый. Рядом в ногах мельтешил Ал и мешал, он то и дело пытался помочь, но делал только хуже.

— Ал! — голос раздался откуда—то со спины. Судя по звуку, еще один ребенок убежал звать на помощь хоть кого—нибудь. За маленькой девочкой спешил Ровэн и еще несколько стражей. Они видели, как я колдую над Вэем, как поднимаю его в воздух, используя магию и перемещая вглубь комнаты. Мужчину трясло, все его тело горело… огонь… Они не выносят жары…

— Что произошло? — мы закричали с Ровэном хором, тут же уставившись на Ала.

— Я встретил дядю уже у дверей, — плакал мальчик, — он странно себя вел, шатался, а потом упал… Просто упал, и из его рта пена пошла… Па— ап! Дядя Вэй… Дядя же не умрет, да?

— Уведи детей! — правитель отдал приказ и, вопреки истерикам, малышей вывели из комнаты. — Это яд? Ты сможешь найти противоядие?

— Это не яд, — осознание происходящего будто ударило по голове… Его состояние, жар, реакция на тепло и мое головокружение со странной проблемой в дыхании… Призыв связал нас настолько сильно? — Это магия огня…

Судя по реакции Ровэна, он и сам уже догадался.

В дверь неистово стучали. Судя по всему, Ал умудрился сбежать от стражи и вернулся к Вэю. Последний начал хрипеть, все его тело покрылось потом, он словно горел изнутри, не понимая, как избавиться от огня. Да он и не сможет… он умирает…

— Ты… Ты можешь его вылечить? — Ровэн сглотнул, уставился на меня огромными глазами, словно сам не верил в то, что произнес сейчас.

— Нужно блокировать магию… Нужно ее забрать… Полностью выпустить запас… — я металась по комнате, меня трясло от осознания, что все это происходит по моей вине. Схватившись за голову, я зарычала и резко остановилась, — я знаю… нужно зелье! У вас ведь есть лаборатория или что—то наподобие? Мне нужен котел и ингредиенты! И… В чем дело?

Лицо Ровэна говорило само за себя. Судя по всему, никаких котлов у них и в помине нет…

— Сэрех, мы не маги, — прошептал раманш, — мы не занимаемся зельями, не летаем над полом, не плетем заклинания… Мы просто управляем потоком воды, способны чувствовать обман и видеть его благодаря особому минералу, который посчастливилось найти… не более того…

— Да хоть что—то, похожее на котел! Любая емкость! И травы нужны!

Я взвыла, наблюдая за тем, как Вэю становилось все хуже. Перечислив необходимые ингредиенты, с каждым новым названием я осознавала, что Ровэн не имеет ни малейшего понятия о каких травах идет речь… Это конец…

— Не может этого быть, — простонала я, — нет… Так не бывает… Его нужно охладить! Пока я что—нибудь не придумаю… Ну же, окутайте его водой!

Вскоре двери вновь открылись, и в комнату вбежали лекари. Несколько молоденьких девушек тут же призвали воду, стараясь охладить тело раманш. Ему стало заметно лучше, но магия огня никуда не делась. Стоит воде исчезнуть, и Вэй умрет. Он что—то шептал, иногда открывал глаза, но ничего перед собой не видел. Его тело постепенно разрушалось изнутри…

— Насколько ваш амулет ценный? — то, что пришло мне в голову, должно было меня окончательно добить.

— Самый редкий из амулетов подобного рода на всем свете, — прошептал Ровэн, наблюдая за тем, как Вэю с каждым мгновением становилось хуже.

— Он может помочь?

— Да! Несите сюда зеркало! И уведите детей! И стражу! А вы, господин Ровэн, останьтесь!

— Ты что делаешь?

— Рискую!

Для него не нужны защитные круги… От него не спасет ни магический контур, ни внутренняя сила, ни что—либо другое… Но он — единственная надежда, при виде которой остальные раманш застыли на месте.

Прошептав заклинание призыва, я встала с пола как раз в тот момент, когда поверхность зеркала пошла рябью…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению