Лама-детектив знает твой мотив - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Лав, Эрин Маккарти cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лама-детектив знает твой мотив | Автор книги - Кэти Лав , Эрин Маккарти

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю, папа наверняка хотел вам рассказать что-то важное. Достаточно важное, чтобы его убили. Надеюсь, вы осторожны. Кто бы ни сделал это, он опасен.

Я с облегчением выдохнула. Что ж, он не думает, что я убила его отца, но он считает, что я тоже в опасности. Час от часу не легче.

– Я осторожна, – сказала я, начиная думать, что идея Дина установить камеры становится все более привлекательной. – Пожалуй, пойду займусь делом.

– Спасибо, – повторил Эрик. К нему подошел очередной человек.

Я направилась к зоне для отдыха, размышляя, за что хвататься. Я не могу сама справиться ни с креслами, ни с диваном, поэтому я взялась за две диванные подушки. Я несла их к мусорному контейнеру, когда услышала сердитые голоса.

Я оглянулась и увидела Пола Кормьера и женщину, стоявших рядом со зданием. Женщина тыкала пальцем ему в лицо. Пол сердито смотрел на нее, сжав кулаки.

Я видела, как шевелится его рот, но со своего места не могла расслышать, что он говорит.

Она что-то прокричала, но поскольку она стояла спиной ко мне, я разобрала лишь пару фраз: «Держись подальше» и «бесполезный кусок…».

Уверена, что знаю, какое слово прозвучало следующим.

Пол злобно пялился на нее еще секунду, затем удалился. Женщина повернулась по направлению ко мне и заметила, что я на нее смотрю. Я подхватила подушки, выскальзывающие из моих рук, и двинулась к контейнеру.

– Вы Софи?

Я остановилась, видя, что она целенаправленно идет ко мне. Ее лицо горело, и по блеску в ее глазах я поняла, что она еще не отошла после стычки с Полом, но она выдавила широкую улыбку.

– М-м, да. – Я оглянулась, не уверенная, что хочу разговаривать с этой женщиной. Переход от скандалистки к преувеличенному дружелюбию показался мне не вполне естественным.

Она остановилась передо мной. Я подвинулась так, чтобы подушки отгораживали меня от нее. Ну так, на всякий случай.

– Привет, – сказала она, – я Дон Моррисон. Мама Натана.

– О, – отозвалась я, все еще под впечатлением мгновенного изменения в настроении этой женщины. И на автомате вежливо добавила: – Приятно познакомиться.

– Я просто хотела сказать спасибо, что взяли его на работу. У нас с вашей бабушкой были кое-какие трудности, поэтому это так мило с вашей стороны, что вы дали Натану шанс.

Что ж, теперь понятно, от кого Натан унаследовал свою откровенность.

– Конечно. Он талантливый и нравится людям. – Я двинулась в сторону контейнера. К моему испугу, Дон пошла за мной.

– Он хороший мальчик, – сказала она так, будто говорила о маленьком ребенке, а не о взрослом человеке. – В прошлом он совершал ошибки, и я рада видеть, что он делает что-то хорошее, понимаете меня?

Я кивнула, стукнувшись подбородком о подушки, которые я продолжала прижимать к груди. И продолжила идти.

– Уверена, Натан рассказывал вам, что я работала гидом в «Хороших временах».

Я уронила подушки в контейнер и, обернувшись, обнаружила, что она стоит прямо за моей спиной. Всепоглощающий запах алкоголя перебил вонь дыма. Так вот почему она так странно вела себя. Дон Моррисон – пьянчужка.

Ее странное поведение и излишняя откровенность стали объяснимы, и я даже пожалела ее. Глядя на меня мутными глазами, она прислонилась к мусорному контейнеру. В свое время она явно была привлекательной женщиной, но теперь под глазами были мешки, кожа покраснела от лопнувших сосудов. Сегодняшнее опьянение явно не разовый случай.

– Мне нравилось работать в «Хороших временах». При виде этой разрухи у меня сердце сжимается. И Фрэнк. – Она зажмурилась и покачала головой. – Какой кошмар. Подумать только, оба они, Нил и Фрэнк, мертвы.

Она продолжала покачивать головой, явно погрузившись в свои пропитанные джином воспоминания. Но эти пьяные страдания натолкнули меня на мысль задать ей пару вопросов.

– Натан рассказывал мне о слухах, будто мой дедушка – его отец.

Она моргнула, потом уставилась на меня.

– Он не мог. Мой мальчик. Зачем он об этом заговорил? – Не успела я ответить, как она продолжила: – Я правда увлеклась твоим дедушкой. Все девицы были от него без ума. Красивый мужчина в возрасте. Какой девушке он не понравится? Он напоминал мне постаревшего Джина Моррисона. Ну знаешь, если бы он не обзавелся брюшком. Имею в виду Джина. Но я должна сказать тебе главное. – Она постучала рукой по краю контейнера, подчеркивая каждое слово: – Это не я запустила этот слух. Ни за что. Я никогда бы так не поступила с Нилом.

Я изобразила самый сочувственный кивок, который только могла.

– Я никогда не думала, что это вы. – Потом я задумчиво добавила: – Но я не понимаю, кто же это мог быть?

Она помрачнела.

– Я знаю. Конечно, это Пол Кормьер.

Пол Кормьер? Что?

– Зачем ему это надо было?

– Он недолюбливал Нила.

Пол недолюбливал моего дедушку.

– Но почему?

– Нил уволил его из-за того, что он плохо работал.

– Пол Кормьер работал у моего дедушки?

– Тем же летом, что и я, – сообщила она. – Но недолго. – Она вздохнула, потом джин повлек ее мысли в другом направлении. – Это было лучшее лето в моей жизни. – Она нахмурилась. – Ну, до тех пор, пока я не совершила глупейшую ошибку.

Я подождала объяснений. Но она вздохнула и уставилась куда-то вдаль.

– Какую ошибку? – переспросила я. Забеременела?

Она моргнула, словно забыла о моем присутствии, потом осмотрелась, и я поняла, что она забыла не только обо мне, а вообще, где она находится.

– Только посмотрите, я тут болтаю, вместо того чтобы помогать. – Она выпрямилась и побрела в сторону офиса. – Еще раз спасибо.

Я наблюдала, как она входит внутрь, подозревая, что с учетом ее состояния помощи от нее будет немного. Но она поделилась со мной информацией, которой у меня не было. Пол тоже работал в «Хороших временах». Имел ли он отношение к самой большой ошибке в ее жизни?

XII

– Не могу поверить, что с Энди ничего не произошло, – пробурчала Брэнди, загружая начос с морепродуктами и две порции фаршированных грибов на поднос. Я ждала, когда Джимми закончит раскладывать картошку фри и гарнир у меня на тарелках и поставит их на ленту.

– Тоже не могу. Хотя я до сих пор не вижу прямой связи между Мэнди, дедушкой и Фрэнком. – Пытаясь найти ее, я провела несколько бессонных ночей. Могу провести связь между Мэнди и Фрэнком. Фрэнк ведь сказал мне, что пользовался услугами той же строительной компании, в которой все эти годы работал Энди. Он мог иметь какие-то улики против Энди. Но из-за пожара все пропало. Но зачем Энди убивать дедулю? Он должен был сделать это еще до того, как бабушка стала владелицей дома. Даты не сходятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию