Таинственная лама и криминальная драма - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Маккарти, Кэти Лав cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственная лама и криминальная драма | Автор книги - Эрин Маккарти , Кэти Лав

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, а что, должен был?

– Пунш предполагался для тех, кто не пьет. Алкоголь можно заказать в баре, – меня охватила легкая паника, и я оглянулась на стол с напитками. – Ты же убрал разбавленный водкой пунш, так ведь?

Около чаши столпились несколько женщин и мужчин и разливали содержимое по кружкам.

– Ох, как-то в голову не пришло. Но зато попробовал его, чтобы удостовериться. И правда, водка.

Чудесно.

– Ты в своем уме? – Я замотала головой и бросилась к чаше с пуншем. – Простите… э-э-э… можно я возьму это и принесу новый пунш? Похоже, пора доливать.

В чаше еще оставалась где-то половина, но мне же нужно было хоть что-то сказать. Я растолкала людей и взяла чашу.

– Лучший пунш в моей жизни, – воскликнул Мак, опрокинув в себя всю кружку разом.

Упс.

– Поддерживаю, – добавила Милли, – очень освежает. Это уже моя третья кружка.

Еще один упс. Самое время во всем сознаться.

– Не советую налегать на пунш, – обратилась я к Милли. – Кто-то, видимо, решил, что стало скучно и налил туда водки.

Мак громко прыснул со смеху.

– Вот это номер! Неудивительно, что мне так понравилось.

– Не может быть, – сказала Милли, сделав еще глоток.

Вуаль была все еще на ней – она лишь только слегка ее приподняла, чтобы не мешала пить.

– Я же плохо переношу алкоголь.

– И какой же негодяй это сделал? – вопрошал Мак. – Дайте пожму ему руку.

Я не ожидала такой развязной реакции. Как будто мы и впрямь на школьной дискотеке. Что дальше? В каком-нибудь укромном уголке обнаружим целующуюся парочку? Надеюсь, до этого не дойдет.

Мне не хотелось обвинять кого-либо без доказательств, поэтому я просто ответила:

– Это была женщина, но кто именно – не знаю.

Пожалуй, я все равно сболтнула лишнего. Мак сразу же начал додумывать:

– Сто процентов, Джун. Это в ее стиле.

Та железная дама, с которой я только что познакомилась, совсем не напоминала любительницу розыгрышей.

– Это нормально, что я не чувствую своих губ? – поинтересовалась Милли.

Я не ответила никому из них, а просто взяла чашу и аккуратно понесла на кухню. Пунш плескался внутри, словно у меня в руках была цистерна с живой рыбой. Капельки красной жидкости попали мне прямо в декольте.

На кухне я протиснулась мимо Дэйва и опрокинула чашу в раковину. Дэйв пялился на меня, как на сумасшедшую. К счастью, он и по жизни-то был не слишком разговорчив, поэтому и теперь не проронил ни слова.

Брэнди, наоборот, набросилась с расспросами:

– Что ты делаешь? Что случилось? В пунш кто-то чихнул?

– Мой друг Оливер видел, как кто-то вылил туда водки. Он даже попробовал, чтобы проверить. К несчастью, оттуда уже пили Мак с Милли, да и, кто знает, сколько еще народу.

Брэнди раскрыла рот от удивления.

– Кто-то добавил туда алкоголь? Но зачем? Это же поминки!

Слава богу, она тоже сочла такой поступок странным, а не заявила мне, что это привычное дело для их городка.

– Предлагаю обойти гостей и предложить им воды, чтобы такого больше не повторилось.

– Хорошая идея, – Брэнди одобрительно кивнула. – Попрошу Жанель. Сколько там людей в зале?

– По моим прикидкам – около тридцати.

Нужно было вернуться в зал, чтобы продолжить развлекать и подслушивать гостей. На этот раз, надеюсь, без явных провалов.

Первым, кого я увидела, был шериф. Я улыбнулась:

– Здравствуйте, шериф!

– Привет, Софи. Пожалуйста, зовите меня Джастин. Я ведь не на работе, – его ответная улыбка была слишком теплой, чтобы сойти за дежурную.

Хм. Любопытно.

На шерифе был темный приталенный костюм, который соответствовал современной моде – никаких болтающихся угловатых пиджаков и брюк с защипами. Его внешний вид – что сейчас, что в униформе – говорил о том, что он регулярно тренируется. С таким точно шутки плохи.

– А вы знали Клиффа лично? – спросила я, решив выудить из него хоть какую-то информацию.

Однако в этот момент Джастин Пеллетье во все глаза пялился в мой вырез.

– Шериф? – сухо произнесла я.

Он быстро поднял глаза, и ему хватило такта сделать виноватое лицо.

– У вас… э-э-э… что-то там, – он указал на грудь. – Похоже, липкое.

Я с удивлением посмотрела вниз. У меня на груди застыла красная капля пунша.

– А, это пунш. – Я стала шарить глазами в поисках салфетки.

У шерифа в руках как раз оказалась салфетка, на которой он держал тарелку с закусками.

– Вот, возьмите.

– Спасибо.

Я промокнула каплю и попробовала вспомнить, какой же вопрос собиралась задать. Подбирая слова для нашей вежливой беседы, я одновременно пыталась оттереть пятно и посматривать по сторонам. Я чувствовала свою ответственность за мероприятие и вовсе не хотела, чтобы местные запомнили меня калифорнийкой, которая приехала и все испортила. По всем признакам гости весело проводили время: отовсюду в пабе звучал громкий смех.

Тут мой взгляд упал на Джессику и Джун. Они не смеялись. Показалось, что они эмоционально что-то обсуждают. Джун тыкала пальцем в какой-то предмет сбоку от Джессики – какой именно, мне видно не было. Вдруг Джун схватила чашку с пуншем и зашагала прочь. Выражение ее лица словно говорило: «Я все сказала, дальше не мое дело». Джессика проводила ее взглядом и тоже ушла. Так, приехали. Благодаря пуншу с водкой к концу вечера точно можно было ждать потасовки.

Затем я увидела Оливера. Склонившись над столом с подборкой фотографий Клиффа, он что-то писал, а затем с напускной торжественностью вручил какую-то бумажку девушке лет двадцати с небольшим. Неужели автограф?

– Отвечаю на ваш вопрос: да, я знал Клиффа лично. Они близко дружили с моим дедом. А еще у Клиффа было полно недвижимости в городе, и он часто ссорился с соседом. Однажды даже ездил к ним на вызов, потому что Клифф размахивал ружьем прямо перед носом у соседа. Мужик он был с характером.

– А где жил Клифф? Недалеко отсюда? Мне показалось, он часто бывал в доме у моей бабушки.

– Он просто выпить любил, – послышался хрипловатый голос у меня за спиной.

Обернувшись, я увидела Дина.

– Правда?

– Ну да, – ответил тот, сунув руки в карманы. На Дине были черные джинсы и рубашка с расстегнутым воротником.

– Шериф. – Он кивком поприветствовал Джастина.

– Дин.

Ясно. Особой дружбы между ними не наблюдалось. Они скорее напоминали двух ковбоев, готовых вызвать друг друга стреляться на закате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию