Таинственная лама и криминальная драма - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Маккарти, Кэти Лав cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственная лама и криминальная драма | Автор книги - Эрин Маккарти , Кэти Лав

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Ты что делаешь? – прошипел Оливер, которому не терпелось уйти подальше от покойника.

– Вон там, – прошептала я, кивнув головой.

Оливер огляделся, как будто искал пути побега из церкви, но затем вздохнул и подошел ко мне.

– Это кольцо! – произнес он.

Все верно. Кто-то засунул золотое обручальное кольцо под его скрещенные руки – так, чтобы виднелся лишь самый краешек. Судя по всему, кольцо положили сегодня. Это сделала Франсес? Она сохранила кольцо после стольких лет? Или кто-то планировал выйти за него замуж, но смерть спутала карты?

Кто же планировал выйти замуж за Клиффа?

VIII

КОГДА МЫ ВОШЛИ в паб, я поняла, что сумела бы дать Жанель и Дэйву инструкции получше. Внутри все напоминало школьную дискотеку. При входе и над барной стойкой гроздьями висели воздушные шары, на столе стояла большая чаша с пуншем. Да-да, чаша с пуншем. Мне-то казалось, их теперь можно встретить лишь на складе кинореквизита. Но нет – вот она, в реальной жизни.

– Вау! – подивился Оливер. – Как будто вот-вот выскочит четырнадцатилетняя Хилари Дафф.

Я поморщилась.

– Может, проткнем все эти шарики, пока никто не пришел?

– Разве они не прекрасны? – послышался женский голос.

Я обернулась и увидела Франсес. Судя по выражению ее лица, она вовсе не сердилась. Напротив, ей искренне нравилось то, что она видела.

– Вы разве так себе все представляли?

Она кивнула.

– Именно так. Это же праздник жизни. На празднике должны быть шары. Напоминает школьный бал, на который мы пошли вместе с Клиффом.

– Вот-те раз! Что за ужас?

Это в паб вошла Карен.

– Попрошу официантов начать накрывать столы, – поспешила вставить я и жестом позвала за собой Оливера. Мне вовсе не хотелось вновь выслушивать их ругань.

– Очень рассчитываю на сандвичи с лобстерами, – добавил Оливер.

В паб потихоньку просачивались приглашенные на поминки. Или на праздник – разобрать было трудно, и шарики были совсем ни при чем. Я решила зайти на кухню и проверить, как дела с готовкой, однако мне навстречу вышла Брэнди с тарелкой мясных и прочих закусок. Похоже, у моих сотрудников все было под контролем. Я почувствовала себя лишней. Тогда зачем я им? Они хорошо управлялись с рестораном до меня, а я ничего в этом не смыслю.

Я расстроилась, но вдруг заметила Ханну, с которой рядом стояла женщина постарше и подошла поздороваться. Наряд Ханны, состоявший из черных джинсов и футболки, выглядел нелепо – будто ей сказали надеть черное, а ничего другого в гардеробе не нашлось. Она бы хорошо смотрелась среди техперсонала на съемочной студии, но не в пабе среди взрослых солидных людей.

– Софи, – представилась я спутнице Ханны.

Оливера со мной не было – застрял у блюда с сырами.

Женщина протянула мне руку.

– Джун Мартин, лучшая подруга Санни, – голос у нее оказался довольно низким и грубым, однако в глазах заблестели слезы. – Я так скучаю по старой оторве! Приятно познакомиться. Зашла бы пораньше, если б Клифф ласты не склеил.

Интересно она выражается.

– Мне тоже приятно. Вижу, у бабушки здесь остались потрясающие друзья.

– Она была особенная. Единственная, кто не поддался бредням старого идиота.

– Какого старого идиота? – переспросила я, не поспевая за мыслью.

Женщина обвела рукой паб.

– Клиффа.

Тут я заметила, что телосложение у Джун было довольно крепким, пусть ей самой было уже за шестьдесят. Почти шесть футов роста и мощные руки, привычные к физическому труду. Такими легко можно было размозжить Клиффу голову, хотя я не вполне поняла, что именно она вложила в слова «старый идиот»: умиление или презрение.

– Значит, моя бабушка так и не запала на Клиффа?

Бабуля нравилась мне все больше.

Ханна фыркнула.

– Меня сейчас стошнит.

Джун бросила на нее недовольный взгляд.

– Моя внучка Ханна никогда не любила Клиффа.

– Получается, Ханна – ваша внучка? Она вызвалась помочь мне с Джеком, без нее я бы не справилась. С ламами я раньше дела не имела, – я повернулась к Ханне. – Так ты недолюбливала Клиффа?

– Нет. И я только обрадовалась, когда он бросил бабушку. – Ханна скрестила руки на груди, всем видом показывая, что ей все равно, как громко на нее сейчас будут кричать. – Клифф использовал людей в своих целях.

Джун не стала возражать.

– Вряд ли Софи хочет слушать про мои глупые романтические увлечения.

Затем она повернулась ко мне и продолжила:

– Это правда. Клифф отлично умел извлекать выгоду из отношений. Все мы знали, что он скользкий тип, но каждая думала, что с ней все будет по-другому. Санни никогда на это не велась. Они были как брат с сестрой, а еще он много помогал ей с ламами.

Вот как Ханна подружилась с Джеком Керуаком.

– Сочувствую, что у вас с Клиффом ничего не вышло.

Могло ли это стать причиной для его убийства?

– Зато теперь моему банковскому счету ничего не угрожает, уж поверь мне. Я считала, что на меня его чары не подействуют, но этот хитрец обвел меня вокруг пальца – так же, как и полдюжины женщин до меня.

Джун подтолкнула Ханну.

– Пойдем, нужно со всеми поздороваться, чтобы поскорее свалить. Я только и пришла сюда, чтобы не выглядеть бесчувственной сволочью.

– Увидимся завтра, Софи, – Ханна помахала мне рукой.

– Конечно, спасибо. Было приятно познакомиться, Джун.

Та лишь кивнула и смерила меня взглядом:

– Ты и правда на нее похожа. Хотя черный тебе не идет. Выглядишь слишком бледной.

Вот так оскорбив меня, она ушла. Я насупилась и отправилась искать Оливера.

– Для городка с названием Бухта Дружбы здесь слишком много злобных женщин.

– И коварных к тому же. Я только что видел, как одна особа наливала водку в пунш. Я ее окрикнул, но она в ответ рассмеялась: так, мол, веселее.

Оливер продемонстрировал мне свою тарелку.

– У них все же есть сандвичи с лобстерами. Попробуй, не пожалеешь.

Однако мои мысли были далеки от лобстеров.

– Как она выглядела?

– Не знаю. Я, по правде сказать, был слишком занят поеданием вкусняшек. Ты уже пробовала шоколадно-зефирное печенье?

Я не ответила. Оливер был просто помешан на еде.

– Ты сказал Дину, что нужно принести еще пунша?

Оливер удивленно уставился на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию