Сезон прогулок босиком - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мэллери cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон прогулок босиком | Автор книги - Сьюзен Мэллери

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

У Карли перехватило горло.

– Я всегда рада помочь. Ты просто говори, что надо делать.

– Кажется, я уже сказала. – Мишель засмеялась.


* * *

Помещение было скромным, с парочкой окон и рядами стульев. Мишель прикинула, что на этот раз собралось около двадцати мужчин. Она была единственной женщиной и единственной, кто пришел с собакой.

Один парень рассказывал о своих кошмарах и о том, как он не мог спать. Многие из группы кивали, словно у них тоже были такие проблемы. Другой парень сообщил, что Райана арестовали за кражу автомобиля. Все сочувственно забормотали. Мишель понятия не имела, кто такой Райан, но догадывалась, что не скоро его тут увидит.

На нее никто не обращал внимания, и ей это нравилось. Она уселась в заднем ряду. Шанс вытянулся рядом с ней на вытертом ковре. Когда час закончился, руководитель напомнил всем, что разумнее попросить помощи, чем ждать, когда уже не останется выбора.

Все встали. Она ожидала, что начнется групповая молитва, но все просто пошли к выходу, а некоторые останавливались и беседовали друг с другом. Мишель уже была у двери, когда руководитель похлопал ее по плечу.

– Вы новенькая, – сказал он.

Мишель кивнула.

– Мы встречаемся каждый день. Добро пожаловать в нашу группу.

– Спасибо.

Вот и все.

Она шла к парковке, испытывая облегчение, да и вообще чувствовала себя чуточку лучше. Она делала шаги к выздоровлению. Процесс будет медленным, но она поправится.

Хорошее настроение испарилось, когда она увидела Джареда. Он стоял, прислонившись к ее грузовику.

– Что ты тут делаешь? – спросила она сердито. Но злилась скорее от смущения, ведь он не сделал ничего плохого.

– Бездельничаю. Как прошло собрание?

– Ничего.

– Ты говорила?

– Нет.

– Еще поговоришь. – Он усмехнулся.

– Ты считаешь себя очень умным?

– Ты не первое мое родео.

Замечательно. Она и сама хотела услышать напоминание, что она для Джареда не более чем проект.

Она открыла было рот сказать ему, чтобы он убирался из ее жизни к чертям, но внезапно обнаружила, что гладит Шанса по голове и он позволяет. Она посмотрела вниз и увидела, что пес прислонился к ней, пока она гладила ему голову и уши.

– Ну, посмотри-ка на себя, – сказала она.

Может, это лишь ее фантазия, но она готова была поклясться, что увидела в собачьих глазах что-то вроде надежды.

Ей хотелось как-то сказать ему, что он может доверять ей. Что она никогда не обидит и не предаст его. Но он и сам постепенно научится это понимать.

Она снова повернулась к Джареду.

– Судя по всему, ты ждешь от меня благодарности.

– Не сегодня, но жду, конечно. – Он хмыкнул. – Когда-нибудь. Сейчас ты только смутишь нас обоих своей благодарностью.

Ей не понравились его слова.

– Только не жди, что я буду спать с тобой из-за этого.

Усмешка перешла в веселый смех.

– Ты пока еще не готова, – ответил он и выпрямился.

Не готова? Что он имел в виду? И почему так сказал?

Не успела она спросить об этом, как он потрепал Шанса по загривку.

– У меня чартер, – сказал он. – Потом увидимся.

Она стояла на парковке, смотрела вслед его машине и никак не могла подобрать слова, совсем как когда училась в школе.

– Мужики глупые, – пробормотала она.

Шанс уставился на нее своими круглыми глазами.

– Но только не ты, – добавила она.

Он вильнул хвостом.

Глава 31

– Спасибо за помощь, – сказала Карли, когда Сэм подъехал на парковку возле зоомагазина.

– Тебе нужен большой крепкий парень, который поможет таскать тяжести, – ответил он и заметил в зеркале заднего вида устремленные на него глаза Габби. – Разве я не прав?

Габби засмеялась:

– Угу. Мы хотим купить Шансу самый большой мешок собачьего корма, какой увидим. Чтобы он не беспокоился, что снова будет голодать.

Сэм проезжал мимо и заглянул в отель, когда Карли и Габби собрались в зоомагазин. Он предложил подвезти их, и они с готовностью согласились. И теперь, когда Сэм помогал ее дочке вылезти из кабины, Карли пришло в голову, что, пожалуй, она поспешила знакомить с ним Габби. Если у них ничего не сложится, Габби будет огорчена. Надо постараться, чтобы дочка поняла, что Сэм просто друг и, скорее всего, так другом и останется.

Когда в твоей жизни нет мужчины, жить проще, рассуждала она, пока шла за Сэмом и Габби в зоомагазин. «Возьми это на заметку, – подумала она в шутку. – Ты уже начала встречаться с ним, а теперь остановись».

Сэм схватил тележку, и они пошли в отдел товаров для собак. Сначала они остановились возле лежаков. Габби выбрала лежак с красным пледом и мягкой подушкой.

– Мне больше нравится лиловый, – сказала Габби, когда Сэм засунул его в тележку. – Но Шанс – мальчик, а не все мальчики любят этот цвет.

– Это верно. Но мы любим красный.

Они купили второй лежак для кабинета Мишель в отеле, собачий шампунь, средство от блох, миски и самую большую упаковку собачьего корма, какую Карли видела в своей жизни. Затем добавили к покупкам щипцы для ногтей и мягкую щетку. Габби увидела собачье печенье, приправленное арахисовым маслом, и настояла на них тоже.

– Даже собаки едят печенье, – сказала она матери.

– Что ж, ладно.

Потом они задержались возле игрушек. Габби выбрала мячики, плетеную веревку и кость, считавшуюся полезной для собачьих зубов. Сэм добавил к ним совок для уборки собачьего кала, и Габби захихикала.

Когда они все оплатили и погрузили в машину, Сэм предложил прогуляться возле марины и полакомиться мороженым.

Купив стаканчики, они пошли по дощатому променаду. Набежали облака, но дождя не было. Вокруг гуляли туристы, катались на велосипедах, набивались в экскурсионные лодки, выходившие в залив.

– Тебе у нас по-прежнему нравится? – спросила Карли.

– Да. Приятный городок.

– А где ты рос?

– В маленьком городке в Вирджинии, вряд ли ты о нем слышала. Так что я понимаю, как это устроено. Все знают все про всех. Память долгая, и, если ты хулиганил в детстве, это будет тебя преследовать до конца жизни.

Карли посмотрела на него и отвернулась, подумав об Эллен и о том, как ей хотелось, чтобы Карли заплатила за свои ошибки.

– Что? – спросил он, понизив голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению