Коббл Хилл - читать онлайн книгу. Автор: Сесиль фон Зигесар cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коббл Хилл | Автор книги - Сесиль фон Зигесар

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

«Таппер такой рукастый, – подумала Элизабет. – Ему просто нужно было размяться». Их обоих звала Исландия.

Рой Кларк поймал ее взгляд и протянул ей огромную хлопушку.

– Ты местная преступница, – пошутил он. – Если кто-нибудь придет нас арестовывать, мы просто скажем, что во всем виновата ты.

– Не подходите слишком близко к костру, потому что он очень большой и жаркий, – услышал Рой предостережение Венди с другой стороны сада. Ее голос звучал медленно и хрипло, как пластинка, поставленная на неправильной скорости.

Рой разорвал еще одну обертку от фейерверка и воткнул конец в землю. Должно быть, новая книга показалась ей ужасной. Вот почему она избегала его.

Элизабет прервала ход его мыслей.

– Смотрите, – она указала на окно спальни Шай. – Театр теней.


Венди не могла покинуть свою вечеринку, особенно до того, как запустят фейерверк. У доктора Конвея «были дела», поэтому Пичес вызвалась проводить Мэнди домой. Венди, будучи под кайфом, методично отхлебывала белое вино и неторопливо обошла костер, направляясь к Рою. Она не знала, сможет сейчас общаться с ним или с кем-нибудь другим, но ей просто необходимо было находиться рядом с мужем.

Вонзая в землю фейерверки, Рой выглядел таким же сильным и жизнерадостным, как и в те моменты, когда болтал со своими друзьями-художниками. На вечеринках ему нужно было чем-то занять себя, в противном случае он просто прятался ото всех. Рой действительно был хорошим человеком. Он любил чистую одежду и вообще был опрятным. Казалось, он ничего не замечает вокруг себя, но если прочитать отрывки и рецензии на его книги, становилось ясно, что Рой замечает абсолютно все. Он мог сидеть на холодном пустом пляже и смотреть на волны. Ему нравилось оставлять окно открытым и слушать шум дождя. Он делал вид, что не возражает против того, что их старшие дочери, Хлоя и Анна, похоже, не очень любят своих родителей и появляются только на Рождество, но в каждой его книге всегда были персонажи, похожие на них обеих. Рой предпочитал есть дома, а не в ресторане, и не любил вечеринки.

Венди, напротив, нравились вечеринки и многолюдные места, где она могла наблюдать за людьми. Заброшенные пляжи наводили на нее тоску. Просто сидеть ей было скучно. Чтение длинных романов тоже было для Венди невыносимо нудным занятием. Она любила читать отзывы о ресторанах и очень раздражалась, когда Рой отказывался туда ходить. Венди подумала, что, возможно, из них двоих именно с ней было непросто.

Какой-то животный звук в темноте испугал ее. Это был учитель латыни, Стреко, свернувшийся калачиком в самом дальнем и темном углу сада, наполовину скрытый вечнозеленым кустом. Пустые пивные бутылки валялись в траве рядом с его татуированным телом. К ноге прислонилась опрокинутая тарелка.

– Венди? Это ты там прячешься? С тобой все в порядке? – крикнул ей Рой.

Она небрежно прислонилась к стене, за которой находилась живая изгородь.

– Я просто отдыхаю, – сказала Венди, как будто это было совершенно нормально – стоять одной в темноте на собственной вечеринке. Она подумала о том, не стоит ли обратить его внимание на учителя латыни. На самом деле, возможно, в этом и не было необходимости. Может, он просто устал. Учить подростков, должно быть, утомительно.

– Не уверен, что тебе это понравится, – сказал Рой, – но мне кажется, наверху что-то происходит.

Венди нетвердой походкой подошла к нему, не сводя глаз с окна Шай на третьем этаже. Жалюзи были закрыты, но свет горел, отбрасывая на них тени. Темная громада кровати с двумя телами на ней была очень хорошо видна.

– Ох, – выдохнула Венди, – ох.

Рой обнял ее:

– Помнишь, как хорошо ты тогда сказала? Прямо здесь, в нашем доме, а не на какой-то вечеринке с парнем, которого она видит впервые в жизни. Он сын школьной медсестры и поэтому, вероятно, абсолютно здоров?

Венди невольно вздрогнула и прижалась к мужу.

– Я разве так говорила?

– Все в порядке, только не поднимай глаза, – голос Роя звучал слишком радостно.

Даже в своем затуманенном состоянии она узнала эту нотку в его голосе: она появлялась всякий раз, когда то, что он написал, происходило в реальной жизни.

– По крайней мере, они здесь, в безопасности, с нами, а не на Марсе, – подыграла Венди.

Рой сжал ее плечи:

– Так что же ты все-таки думаешь? О книге.

Она пожалела, что у нее нет больше вина или травки, которую можно покурить. Теперь это было неизбежно: она должна что-то сказать.

– Я только частично просмотрела ее и заметила, что там есть много фактов о космосе и слов, которые мне незнакомы, – произнесла невнятно Венди. – Я думала, ты ненавидишь исследования.

– Да, – хмыкнул Рой. «Она ее только бегло просмотрела?» – Но с Google все стало намного проще. Ученые вполне серьезно относятся к колонизации Марса. Я не хотел их задеть. Знаешь ли ты, что атмосфера там полна воды? У НАСА есть система под названием MOXIE, с ее помощью можно извлекать воду и производить кислород для людей, чтобы дышать и насыщать им ракетное топливо. И если у нас есть вода и кислород, то мы, вероятно, сможем выращивать там растения. Мяса не будет, только кузнечики, корнеплоды и тому подобное.

Венди чувствовала себя виноватой, что не попыталась прочитать черновик более внимательно. Рой был так возбужден.

– Я отдала его Джефферсону. Он считает, что роман гениальный.

– Да, и я очень рад. Но ты только бегло пролистала черновик.

– Мне нравится идея превращения мочи в воду, – сказала Венди, опустив глаза.

Рой побледнел и отступил от нее так, что Венди покачнулась. Неужели она смеется над ним?

– Это чушь, не так ли? Я должен порвать книгу на мелкие кусочки и просто сдаться. Может быть, я смогу устроиться барменом или еще кем-нибудь.

Венди прижалась спиной к кирпичам стены, окружающей сад, и пыталась сохранить спокойствие.

– Не знаю, Рой. Я выпила слишком много вина, курила травку из трубки и должна признаться тебе, что так и не смогла полностью прочесть ни одной из твоих книг.

Рой уставился на нее:

– Даже «Оранжевый»?

Венди перевела взгляд на окно верхнего этажа. Теперь на кровати не было никакого движения, только какая-то большая шишка. Потом шишка встала дыбом, и она отвела глаза.

– Кроме того, меня уволили из Fleurt. Теперь я работаю в другом журнале. Enjoy! – это огромное понижение в должности и даже не постоянная вакансия. Я заменяю кого-то в декретном отпуске… да и зарплата дерьмовая. Это журнал для тех, кто не прочь провести целый день в Macy’s [65], но мне там нравится.

– Эй, простите…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию