Примечания книги: Коббл Хилл - читать онлайн, бесплатно. Автор: Сесиль фон Зигесар

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коббл Хилл

Перед вами долгожданный роман Сесили фон Зигесар, автора легендарной серии книг «Сплетница» – бестселлера № 1 по версии The New York Times, ставшего основой одноименного культового сериала НВО.Добро пожаловать в Коббл-Хилл! Познакомьтесь с четырьмя парами: Мэнди и Стюартом, Пичес и Грегом, Роем и Венди, Таппером и Элизабет, их детьми и соседями; добавьте взрывоопасную смесь сплетен, семейных секретов и тайных желаний, разочарований и предательств – и вы получите умный, утонченный, но удивительно нежный и полный юмора «Коббл-Хилл» – занимательный портрет современной жизни и ярких персонажей, которые называют Бруклин своим домом.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Коббл Хилл »

Примечания

1

Застенчивая (англ. shy). – Здесь и далее прим. ред.

2

Персик (англ. peach).

3

«Слепые мышата» (англ.).

4

Горячая сотня – еженедельно публикуемый журналом Billboard хит-парад ста наиболее популярных в США песен.

5

Игра слов: «литтл» в переводе с английского значит «маленький».

6

«Рог и утка» (англ.).

7

«Швейцарский Робинзон», или «Швейцарская семья Робинзонов» (нем. Der schweizerische Robinson), – детский роман, написанный Йоханном Давидом Виссом, завершенный и отредактированный его сыном Иоганном Рудольфом, о приключениях швейцарской семьи иммигрантов.

8

Канадская компания-производитель рюкзаков, портфелей и аксессуаров.

9

«Все победит» (лат.).

10

«Моя девушка просыпается красивой» (англ.).

11

«К черту колледж» (англ.).

12

Закуска из вяленого мяса говядины в виде мини-палочки.

13

«Я ненавижу своего учителя рисования» (англ.).

14

«Автошкола» (англ.).

15

Распространенная в США сеть супермаркетов.

16

Так, не в силах я жить ни с тобой, ни в разлуке с тобою (Публий Овидий Назон. Любовные элегии. Кн. 3, пер. с лат. С. В. Шервинского).

17

Здравствуй (лат.).

18

Рестораны, которые на короткое время открываются в необычных местах: в частных домах, на бывших заводах и пр.

19

Канал в Бруклине.

20

Такова жизнь (фр.).

21

«Книги Бориса Боуна» (англ.).

22

«Ужин во время Брексита» (англ.).

23

Булочка из пресного теста в форме тора с разнообразной начинкой.

24

«Новости Вашингтон-сквер» (англ.).

25

«Добрый день, Кенгуру» (англ.).

26

Дворовая игра с мячом.

27

«Элинор Ригби» – песня группы The Beatles о двух очень одиноких людях.

28

Альбом группы Pink Floyd, выпущен в 1971 году.

29

Примерно 182 см.

30

Спортивная игра с резиновым мячом и клюшкой с длинной рукоятью.

31

Сленговое название курительных наркотических веществ растительного происхождения.

32

Хоакин Гусман Лоэра, прозв. Эль Чапо – коротышка (исп.) – известный наркобарон.

33

«Трусики бикини» (англ.).

34

Игра с шайбами, которая проводится на столе или корте.

35

Нарушение развития, характеризующееся трудностями в социальном взаимодействии.

36

Игра слов: ass burger (англ.) – дословно «дурацкий бургер».

37

«Борьба с властью» (англ.).

38

«Маргаритавилль» (в честь алкогольного коктейля «Маргарита»).

39

Фирменный магазин одноименной американской компании по производству мороженого.

40

Блюдо британской кухни, представляет собой картофельную запеканку с фаршем.

41

«Полная тарелка» (англ.).

42

Парафраз цитаты из пьесы Кристофера Марло «Доктор Фаустус» о Елене Троянской: “A face that launched a thousand ships” в пер. Е. Бируковой: «Так вот краса, что в путь суда подвигла / И Трои башни гордые сожгла!»

43

Стипендия Макартура – награда, ежегодно присуждаемая фондом Джона и Кэтрин Макартур гражданам или резидентам США, обычно от 20 до 40 лет, работающим в любой отрасли и «демонстрирующим исключительные достижения и потенциал для долгой и плодотворной творческой работы».

44

«Нью-Йорк Метс» – американская профессиональная бейсбольная команда.

45

«Притворщики» (англ.).

46

Песня «Сжечь дом» американской рок-группы «Говорящие головы».

47

Пожелание удачи (ивр.).

48

«Почему бы нам не поцеловаться?» (англ.).

49

«Пурпурный дождь» (англ.).

50

«Хижина любви» (англ. Love Shack) – самый известный хит американской группы B-52’s.

51

«Свеча на ветру» (англ.).

52

Сервис мобильных платежей на территории США.

53

Хит «Ее там нет» британской рок-группы «Зомби» (англ.).

54

Песня «Влюбленная дурочка» шведского музыкального коллектива «Кардиганы».

55

Один из типов лондонского просторечия. В основе сленга кокни лежит замена слова рифмованной фразой из двух-трех слов. Впоследствии рифма опускается, и значение оставшегося слова не имеет ничего общего с первоначальным.

56

«Охотники за домами» (англ.) – американское реалити-шоу на канале HGTV, в котором участники выбирают себе дом или квартиру.

57

Всплеск эмоций, волнение (фр.).

58

Шоу о жизни королевской семьи.

59

Нечто неопределенное (фр.), дословно «я не знаю что». Так говорят о красоте, которую нельзя выразить словами.

60

Распространенная в США электронная система взимания платы за проезд на платных дорогах, мостах и туннелях.

61

Отсылка к песне группы Survivor “Eye of the Tiger” («Глаз тигра»), написанной для фильма «Рокки-3».

62

Хештег, который означает, что пить спиртные напитки можно даже несовершеннолетним.

63

Люблю тебя (фр.).

64

«Бог из машины» (лат.) – выражение, которое означает неожиданную развязку какой-то ситуации.

65

Одна из крупнейших сетей розничной торговли в США.

66

Американский национальный герой, предупредивший повстанцев о приближении британских войск.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Сесиль фон Зигесар

Сесиль фон Зигесар - биография автора

Сесили фон Зигесар / Cecily von Ziegesar

Дата рождения: 27 июля 1970

Семейное положение: замужем, двое детей (дочь Агнес и сын Оскар)

Сесили родилась в богатой семье и жила с родителями в Коннектикуте. Окончила частную привилегированную школу для девочек Nightingale-Bamford в Верхнем Ист-Сайде: чтобы учиться в ней, она каждое утро вставала в 6 утра, на поезде доезжала до Центрального вокзала (Манхэттен, Нью-Йорк), а затем на такси добиралась до школы.

После окончания школы поступила в Colby College, частный университет гуманитарных...

Сесиль фон Зигесар биография автора Биография автора - Сесиль фон Зигесар