Обреченная и обрученная - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная и обрученная | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда вы готовы вернуться во дворец? До нашего бракосочетания, естественно, – добавил он, глядя куда-то сквозь меня.

– Разве я могу отказаться?

– А вам так понравилось у меня в замке, что не хотите отсюда уезжать? – к Биргу вернулось его насмешливо-ироничное настроение.

– По-моему, я вам уже объясняла причину, почему не испытываю желания находиться во дворце, – мне же совсем было не до шуток.

– И все же вам придется туда вернуться, тайра. Да, возможно, вас успокоит то, что все вилоны разъехались. Опять же до церемонии. Так что вас там никто не потревожит.

– Это точно? – я с надеждой посмотрела на Бирга. – Они все уехали?

– Точно, – он резким движением отодвинул от себя тарелку и поднялся. – Вынужден вас покинуть, тайра… Когда будете готовы, сообщите Ролли, он поможет вам открыть портал во дворец… Приятного аппетита.

– Отец, постой, я с тобой, – отмалчивающийся до этого Алан, тоже подхватился, оставив свой недоеденный завтрак. – Прошу прощения, тайра…– он быстро поклонился мне и поспешил за Биргом.

Завтрак я доедала в одиночестве, о чем ничуть не жалела. Конечно, остался небольшой осадок от того, что меня так бесцеремонно покинули, но от Бирга другого ожидать и не стоило.

– Мэл, а ты знала, что у вилона есть сын? – спросила я служанку, когда вернулась в комнату.

Та на секунду задумалась, а потом ответила:

– Нет, вроде, никогда не слышала. А что?

– Да вот, довелось с ним познакомиться на завтраке. Парень лет шестнадцати, Алан. Мне просто стало интересно, – задумчиво протянула я, – ты ведь говорила, что у вилонов до тайры не должно быть официальных жен…

– Значит, этот сын незаконнорожденный, – как всегда со знанием дела сказала Мэлвин. – И вам уж точно на его счет волноваться не стоит, госпожа. Думайте лучше о предстоящей свадьбе и как поскорее зачать своего ребеночка.

А вот о том, как зачать ребеночка, мне думать хотелось меньше всего. Я вообще пока не хотела размышлять о том, что меня ждет после свадьбы. Бирг и я… С трудом представляю себя рядом с ним. Однако с прочими вилонами я себя не видела вовсе. Соул, Чайз, Вок… Нет-нет, не буду даже вспоминать о них!.. Как ни странно, но Бирг единственный из всех, кто не вызывал у меня отвращения. Неловкость, неуверенность, возможно, чувство опасности, но не отвращение…И даже тогда, когда он касался меня, пытаясь высушить одежду, мне не хотелось поскорее избавиться от этой близости. Да, Бирг пугал меня своим поведением, резкостью и той силой, которая от него исходила, невозможностью понять, о чем он думает и что им движет, однако он единственный, кто услышал меня и согласился помочь, пусть и с какой-то своей целью… И для меня сейчас это было ценнее всего.

– Тайра? – с комнату заглянул Ролли, отвлекая меня от моих мыслей. – Прошу прощения, хотел бы уточнить, готовы ли к перемещению?

– Да, наверное, – рассеянно ответила я. – Мы почти собрали вещи…

– Если желаете, тайра, можете не забирать все. Вы ведь скоро вернетесь, – дворецкий впервые улыбнулся мне. – И да, господин просил передать вам, что вы можете выбрать любую комнату для своей будущей спальни либо остаться в этой. Желательно, если бы вы определились сейчас, чтобы мы успели подготовиться к вашему возвращению.

– Меня вполне устраивает эта комната, – ответила я. – Так что не стоит беспокоиться. А если можно оставить здесь наши вещи, то тогда, пожалуй, мы готовы. Так ведь, Мэл? – я посмотрела на девушку.

– Да, госпожа, – отозвалась та. – Все необходимое я собрала, остальное может дождаться вас здесь…

– В таком случае, следуйте за мной, тайра…

Мы спустились на первый этаж следом за Ролли, но на улицу выходить не стали: дворецкий открыл портал прямо в холле. Здешний хрон имел форму шара, и Ролли его не разламывал, а проворачивал две половинки друг против друга, пока те не разъединились. Созданная же хроном арка имела серебристо-серый ореол.

– До скорой встречи, тайра, – произнес дворецкий, приглашая последовать к порталу.

Ступая в арку, я невольно подумала, что Бирг мог бы и показаться, чтобы проводить меня… Но он этого не сделал.

По ту сторону прохода меня уже ждала целая делегация из охраны и слуг во главе с Дафной. Как говорится: и снова здравствуйте…

Глава 15

– Неожиданный выбор, дорогая, и сумасбродный поступок…– едва я успела вернуться в свои прежние покои, как ко мне заявилась мать императора. – Не понимаю, что тобой двигало, когда ты решалась на это. Сбежать из дворца? Явиться к тому, кто от тебя сам отказался? Тебе не показалось это унизительным? И неужели среди остальных вилонов не нашлось подходящей кандидатуры?

– Представьте – не нашлось, – я уже не скрывала своего раздражения. И с чего это она решила, что может читать мне нотации? – И нет, я не считаю это унизительным.

– Но Бирг…

– Бирг согласился стать моим мужем, – перебила я бывшую тайру, – разве этого недостаточно? Я вообще не понимаю, почему вас так беспокоит мой выбор? Вы уже свой сделали сто лет назад, так позвольте теперь мне решать, как устроить свою жизнь в Сальмаре! Или вы боитесь, что у меня может получиться то, что не вышло у вас? – тут я осеклась, понимая, что о своих планах все же распространяться не стоит.

Но тайра, кажется, догадалась, что я подразумевала. Она после моих слов дернулась как от пощечины, затем сузила глаза и тихо проговорила:

– Ты слишком самонадеянна, девочка… Смотри не обожгись. Сальмар – не тот мир, где можно диктовать свои условия.

– Благодарю за совет, – я мило улыбнулась, чем еще больше подействовала ей на нервы.

Мать императора презрительно хмыкнула и с оскорбленным видом покинула мои комнаты.

И все-таки бывшая тайра оказалась не очень приятной особой, как подумалось мне вначале. Не знаю, возможно, это жизнь в Сальмаре так изменила ее характер, а раньше она была более душевна и открыта? Надеюсь, со мной подобного не произойдет. И верный способ избежать этого – приложить все мыслимые и немыслимые усилия, дабы покинуть Сальмар как можно быстрее. Бирг, только не подведи!

Мэлвин, пропадавшая где-то с самого нашего возвращения, вернулась не в настроении. Я впервые видела ее в таком подавленном состоянии и сразу даже не решилась спросить, в чем дело. Но когда она продолжила пребывать в грусти спустя несколько часов и ее даже не отвлекли образцы со свадебными платьями, которые мне принесла портниха, я все-таки решилась на вопрос:

– Мэл, что случилось?

– Ничего, госпожа, все в порядке, – тихо отозвалась та и с еще большим усердием принялась наводить порядок на столике с косметикой, переставляя ту с места на место.

– Мэл…– я чуть повысила голос. – Если не скажешь мне сама, то я прикажу тебе это сделать…

– Хорошо, – вздохнула она и посмотрела на меня печальными глазами. – Я вам скажу. Но это вовсе не касается вас, госпожа Дария. Это касается только меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению