Обреченная и обрученная - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная и обрученная | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Когда до меня дошел смысл последней фразы, мои щеки против воли вспыхнули… Это он намекает на то, что может избавить меня от нежеланной близости с мужем, или наоборот, Бирга от необходимости подпитываться мною, исполняя супружеский долг? Кого он хотел уколоть или даже унизить больше своим двусмысленным подарком: меня или Бирга?

– Осон, а ты как всегда предупредителен и весьма щедр, – усмешка Бирга была хоть и не дружеской, но снисходительной, словно он готов был к подобной выходке от Чайза, и презент того уж точно не смутил его. – Но не стоило дарить нам столь редкий и дорогой подарок. Возможно, тебе бы он понадобился больше… Все-таки иного источника восполнения силы у тебя нет, – и добавил со скрытым сарказмом: – В отличие от меня…

Нет, ну тоже хорош! Бравирует мной как вещью… От этой мысли сердце неожиданно наполнилось горечью. Впрочем, чего ты, Даша, ожидала? Считала, раз Бирг по каким-то своим мотивам не хотел жениться на тебе раньше, значит, и относился к тебе менее потребительски? Так вот получай! Все вилоны одинаковые… И для них ты всего лишь тайра. Та, у которой даже имени нет…

Только почему из уст Бирга эти слова слышать особенно обидно?..

– Подарок от вилона южных земель Гаэль Месила Вока…

Теперь мое напряжение достигло своего апогея, я едва нашла в себе силы взглянуть на приближающегося Вока. Но что за странный медный сосуд он нам несет? Похож на небольшой котелок на ножках и с крышкой.

– Я дарю новобрачным огонь правды, – без лишних предисловий заговорил Вок, растягивая губы в гадкой улыбке. – Весьма полезная вещь в семье… Он разгорается сильнее, если кто-то из супругов лжет или хранит какую-то тайну от другого… Если же супруги честны друг с другом, пламя его горит мирно и ровно… Тайра, – его глаза вбуравливались в меня, гипнотизируя и лишая воли, – не хотите ли взглянуть на огонь правды сейчас же, чтобы узнать, нет ли у вашего супруга какого-либо секрета от вас? И не начнется ли ваш брак со лжи?.. Нужно всего лишь открыть крышку…

Провокация Вока почти удалась: моя рука дрогнула, борясь с желанием снять ту самую крышку, но Бирг оказался проворней. Он порывисто забрал у хозяина Юга сосуд и оставил его подальше от прочих подарков.

– Мы с тайрой принимаем ваши поздравления и благодарим за подарок, вилон Вок, – сказал он сухо потом. – А все тайное рано или поздно станет явью и без огня правды…

– Как знать, вилон Бирг, – усмехнулся Вок, отступая, – как знать…

Я бросила взгляд на Бирга: на спокойном еще несколькими минутами ранее лице заходили желваки. Подарок Вока так разозлил его и заставил нервничать? Понятно, что мой муженек – темная лошадка и в его шкафу найдется не один скелет. Но насколько они страшны, эти скелеты? И чем чреваты для меня?..

Следом за вилонами подошел черед поздравлений от прочей знати и местных чиновников, и это растянулось еще на час, не меньше. Одно радовало: подарки уже не имели никакого двойного смысла, не блистали оригинальностью и в своем большинстве представляли собой украшения из драгоценных металлов и камней.

Когда был получен последний презент, я уже собралась присесть и отдохнуть, но тут объявили развлекательную часть вечера, пригласив всех в бальный зал. Но самым неожиданным открытием стало то, что нам с Биргом положено танцевать первыми и на виду у всех. Нет, сам по себе танец молодоженов не такая уж диковина, и в нашем мире он тоже имеет место на свадьбах, вот только меня, кажется, забыли предупредить, что в Сальмаре подобный обычай тоже в почете. Осталось узнать, что этот танец собой представляет: вальс, танго или нечто вовсе не привычное мне?

С первыми музыкальными аккордами волнение немного отпустило: все-таки вальс…

– Я думал, танец станет для вас сюрпризом, – произнес Бирг, ведя меня под музыку.

– Он и стал сюрпризом, – отозвалась я, стараясь подстроиться под его шаг. Оказалось, па этого танца все же несколько отличались от привычных мне в вальсе, и первую минуту все мое внимание было направлено прежде всего на то, чтобы повторять движения за партнером.

– Но вы танцуете будто не впервые, – Бирг смотрел на меня с интересом.

– Наверное, потому что танцами я занимаюсь с детства, и выучить новый мне не составляет труда, – ответила я. – Да и работаю я преподавателям по танцам… Вернее, работала, пока не попала сюда, – исправилась я, отгоняя болезненные воспоминания о своей прошлой жизни.

– Преподаватель танцев? Вы? – я впервые видела на лице вилона бурную эмоцию.

– В Сальмаре нет такой профессии? – удивилась я.

– Есть, но… Учителями танцев у нас редко становятся женщины.

– Их заменяют женоподобные мужчины? – я усмехнулась, вспомнив, как обычно изображали учителя танцев наши классики: непременно француз с ужимками и капризными нотками в голосе.

– Что-то вроде этого, – на лице Бирга тоже появилась усмешка.

Танец закончился, а мы продолжали улыбаться, не замечая, что на нас с любопытством взирают все гости. И только полный изумления взгляд старшей тайры, обращенный нашу сторону, заставил меня стереть улыбку с лица. Кажется, мы ненароком создали впечатление действительно счастливой пары… И испепеляющая ненависть в глазах Вока тому подтверждение.

Зазвучала следующая мелодия, теперь уже приглашая на танец всех желающих.

– Хотите еще станцевать? – предложил мне Бирг, правда, без особого энтузиазма.

– Пока нет, я бы отдохнула немного…– ответила, немного кривя душой.

Танец всегда был частью моей жизни, и в нем мне удавалось хоть ненадолго уйти от удручающей реальности, что произошло и в этот раз. Да и с Биргом мне неожиданно понравилось танцевать, я даже не против была бы повторить, но видя, что сам он больше не горит желанием, настаивать не решилась. Лучше и вправду посижу в сторонке.

Бирг провел меня к одному из мягких диванчиков, а сам куда-то ушел без всяких объяснений. Что ж, может здесь мне удастся на время спрятаться от всеобщего внимания и отдохнуть.

Но долго наслаждаться одиночеством у меня не получилось. Вок появился внезапно, словно из ниоткуда, и, не спрашивая разрешения, сел рядом. Внутри все сразу похолодело и задребезжало от волнения.

– Вам удалось меня провести, – произнес он, не глядя на меня. – Никогда бы не подумал, что вы сможете сбежать к Биргу… И ладно, если бы он добивался вас. Так нет, этот ничтожный маг даже отказался от вас в самом начале.

– Вы тоже меня не добивались, вилон, – отозвалась я тихо. – Или угрозы насилия в Сальмаре считаются ухаживаниями?

– Я не угрожал вам, тайра, а лишь мотивировал на самый разумный выбор, – жестко ответил Вок. – Но вы, как и полагает глупой женщине, решили сделать все по-своему…

– По-моему, нам не о чем больше говорить, – я попыталась подняться, но вилон остановил меня, схватив за руку.

– Вы дрожите, тайра… Вам холодно? – спросил он чересчур заботливым тоном. – Почему же ваш муж не спешит вас согреть? Или мне это сделать самому?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению