Обреченная и обрученная - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная и обрученная | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Зато характер у него отвратительный, – я неприязненно поморщилась. – Да и не заметила я никакой привлекательности…

– И все-таки… Почему он не захотел жениться на вас? – Мэлвин продолжала размышлять вслух. – Почему не хочет иметь наследника? В чем подвох?..

Хотела бы я сама об этом узнать. А, может, он не хочет жениться именно на мне? Вдруг я ему чем-то так отвратительна, как, например, мне другие вилоны, что он даже видеть не хочет меня рядом с собой?

– Давай уже спать, – я решила свернуть разговор, ибо он был мне не очень приятен. Да и голова что-то начала раскалываться от боли, отчего хотелось полежать в тишине.

– Спокойной ночи, госпожа Дария, – шепнула Мэлвин, поворачиваясь набок.

– Спокойной ночи, Мэл…

Но заснуть быстро не удалось. Тоска, что камнем лежала на сердце все последние дни, прорвалась наружу слезами, и я уткнулась лицом в подушку, стараясь заглушить рыдания и не разбудить Мэлвин. Чувство безысходности стало таким острым, что впору было наложить на себя руки.

В сон, тягостный и тягучий, я провалилась на рассвете. Даже снились какие-то бессюжетные кошмары, в которых я тоже отчего-то плакала. Пробуждение было тяжелым, голова продолжала гудеть как с похмелья, а веки наливались свинцом. Предметы перед глазами почему-то прыгали и кружились, и я никак не могла сфокусировать взгляд ни на одном из них.

– Госпожа, да у вас же жар! – воскликнула Мэл, проложив мне на лоб прохладную ладонь.

Вот, черт… Не везет, так не везет… Дождь все-таки вышел мне боком.

– Можешь дать мне попить? – попросила я служанку.

– Конечно, – стакан воды вскорости оказался у моих губ.

Я успела сделать всего несколько глотков, как за окном раздался какой-то шум, крики и топот копыт.

– Вилон Бирг! – позвал зычный голос. – До императора дошли слухи, что тайра находится у вас в замке! Вилон-рей требует подтвердить либо опровергнуть эти слухи!

– Святая Анлот! – прошептала Мэлвин, вжимая голову в плечи. – Нас нашли!

– Бирг! Отвечай немедленно! – неужели это… Вок? Он тоже здесь? Внутри все похолодело, даже голова на миг прояснилась.

– Я не ждал столько гостей с самого утра, – спокойный голос Бирга послышался совсем рядом, и я поняла, что он, по-видимому, находится на соседнем балконе. – Что вас сюда привело?

– Мы хотим знать, вилон, у вас ли тайра? – повторил посыльный.

– А если у меня? – Бирг оставался в своем амплуа, дразня собеседника.

– В таком случае, это нарушение правил! Тайра не может находиться в замке вилона, если только он не является ее будущим супругом.

– В таком случае никаких правил не нарушено, – протянул Бирг. – Тайра дала согласие на брак со мной…

Мы с Мэлвин изумленно переглянулись.

– Издеваешься, Бирг? – громко расхохотался Вок. – Этого не может быть! Ты сам от нее отказался…

– Я передумал…

– В таком случае пусть сама тайра это подтвердит! – потребовал Вок. Судя по тону, он был в ярости.

– Подай мне что-нибудь накинуть на себя, – я решительно выбралась из-под одеяла.

– Госпожа, но вы себя плохо чувствуете, – Мэл подхватила меня за талию.

– Я должна выйти к ним… Подай мне что-нибудь из одежды… И открой балкон…

Мэлвин нехотя оставила меня и кинулась к саквояжу. Потом передумала и принесла мне плащ:

– Так вы хоть прикроетесь полностью.

– И где же тайра? – донеслось со двора. – Или ты обманываешь, Бирг?

– Я здесь, – я наконец вышла на балкон и взялась за перила, чтобы получить опору.

С Биргом нас действительно разделяла всего лишь невысокая перегородка, и мне некстати подумалось, что, похоже, мы и спали сегодня по соседству, раз балконы расположены стык в стык.

Внизу же, во дворе, гарцевали на лошадях четверо всадников: трое в лиловых накидках, а четвертый – Вок собственной персоной.

– Это правда, тайра? – поинтересовался посланник императора. – Вы уже сделали свой выбор?

Я перевела взгляд на Бирга, он тоже посмотрел на меня вопросительно.

– Отвечайте, тайра, – сказал он тихо. – Но помните, что я говорил вам вчера: брак со мной не принесет вам то, чего вы желаете… Вы можете пожалеть об этом совсем скоро.

– Что заставило вас изменить свое решение? – все-таки спросила я. – Вчера вы были так категоричны, вилон…

Но он проигнорировал мой вопрос, повторив:

– Отвечайте…

– Тайра! – окликнул меня Вок.

Я нечаянно встретилась с ним взглядом, и меня вдруг обдало волной бешеного жара, а затем потемнело в глазах. К горлу подступила тошнота, и меня едва не вывернуло наизнанку. Я пошатнулась, но удержалась на ногах. В чувство меня вернул резкий порыв ветра, прохладой обдавший лицо и вернувший способность ощущать реальность.

Я успела заметить, как Вок поморщился будто от досады, но в следующую секунду меня отвлек императорский слуга:

– Мы ждем вашего ответа, тайра…

– Да, – произнесла я насколько могла громко. – Мой выбор сделан. И это вилон Бирг…

Глава 14

Итак, я сделала свой выбор… Или вынесла себе приговор.

– Тогда, тайра, вы должны подписать вот это…– посланник императора достал из нагрудного кармана лист бумаги, и тот медленно стал подниматься ко мне по воздуху, а затем завис на уровне груди. – И вы, вилон, тоже…

Я взяла документ и попыталась вчитаться в его строчки. Похоже, это письменное доказательство моего выбора. Во всяком случае, никакого подвоха или двойного смысла в тексте я не заметила. Если бы еще кто позаботился снабдить меня каким-нибудь пишущим предметом…

– Держите…– у Бирга, будто он подслушал мои мысли, на ладони тут же материализовалась ручка, и он протянул ее мне.

– Спасибо, – подпись вышла неуверенная и с дрожащими линиями.

Затем я передала бумагу Биргу, и тот тоже размашистым движением расписался, а затем отправил документ обратно слуге.

– Благодарю, – поклонился тот, принимая бумагу. – Мы донесем вилон-рею о вашем выборе, тайра, и во дворце начнут готовиться к свадьбе. Также, тайра, вы все же должны вернуться во дворец до брачной церемонии…

– Тайре нездоровиться, – Бирг мазнул по мне взглядом. – Но как только ей станет лучше, она явится во дворец.

– Конечно, вилон, – посланник еще раз поклонился. – Ждите известий от императора… Уходим, – приказал он двум своим спутникам, и те начали разворачивать лошадей.

Вок же продолжал стоять на месте с каменным лицом.

– Вилон Вок? – окликнул его Бирг с напускным добродушием. – Вы хотите еще что-то сказать? Или, может, желаете зайти в гости и пропустить стаканчик-другой вина?.. Так я вас приглашаю…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению