– Так, что тут у нас? – Два парамедика бежали трусцой к дому со спинной доской и шейным корсетом.
– Девяносто лет, упала с груши, – сказала Летти. – Она ненавидит врачей и больницы, так что уложите ее на недельку, чтобы преподать ей урок. И делайте уколы каждый день, даже если они не требуются.
– Не будь сукой. – Надин выстрелила в сестру убийственным взглядом.
– Мы проведем тщательный осмотр. Вы хотите поехать за нами?
– Конечно, хочу, – ответила Летти. – Иначе она заговорит вам зубы и заставит отпустить ее домой.
– Дженни Сью, пусть она останется здесь, а, как только я буду готова вернуться домой через час или около того, ты приедешь за мной. – Надин поморщилась, когда парамедики положили ее на доску. – Она же уморит всех докторов и медсестер своими расспросами и суетой.
– На этот раз побеждает Летти, – сказала Дженни Сью.
– Ладно, дамы, до встречи в больнице. – Парамедики подняли доску и понесли Надин к карете «скорой помощи».
– Мы возьмем фургон Надин, чтобы было удобнее везти ее домой, если ее отпустят, – сказала Летти Дженни Сью. – Она хранит запасной комплект ключей в нише переднего пассажирского сиденья.
– Черт! – фыркнула Надин. – Я надеялась, что ты уже забыла.
– У меня память, как у слона.
– И задница такая же, – добавила Надин, когда ее грузили в карету.
– По крайней мере, я не настолько сумасшедшая, чтобы лазать по деревьям, как обезьяна, – огрызнулась Летти и положила руку на плечо одного из парамедиков. – Берегите ее и езжайте аккуратно, слышите меня?
– Да, мэм. – Он кивнул с серьезным видом.
Дженни Сью без проблем отыскала ключ от машины в маленьком контейнере на магнитах, но ей пришлось сбегать домой за сумочкой. Когда она вернулась, Летти уже сидела на пассажирском сиденье. Слезы катились по ее щекам, и она то и дело доставала салфетки из глубин своей большой черной сумки. Дженни Сью перегнулась через консоль и крепко обняла ее.
– Все будет хорошо. Возможно, у нее пострадало только плечо. Знаете, что она мне сказала? Что это пришельцы столкнули ее с дерева.
– Если эти жалкие ублюдки когда-нибудь найдут дорогу на Землю, я первым делом буду стрелять, а потом задавать вопросы. Я уже думала, что она умерла, – заскулила Летти. – На следующей неделе непременно найму кого-нибудь, чтобы срубить под корень все деревья вокруг ее дома.
Дженни Сью завела мотор, вырулила со двора задним ходом, проехала пару кварталов до Мейн-стрит и помчалась на юг, в Суитуотер.
– Как получилось, что вы так быстро обо всем узнали? Не прошло и трех минут с тех пор, как я позвонила в 911.
– Кто-то, должно быть, перехватил этот разговор и позвонил Амосу, а он уже связался со мной. Я бросила все дела и газанула на своем тарантасе. Надин такая худенькая и всю жизнь была неуклюжей. Если они оставят ее в больнице, я успею спилить деревья к тому времени, как она вернется, – заявила Летти.
– Люди скажут, что это я приношу несчастья. Заклеймят меня позором и выгонят из города, – сказала Дженни Сью.
– С какой стати? – Летти перестала шмыгать носом и, повернув голову, уставилась на Дженни Сью. – Она что, приземлилась на тебя, когда упала? Ты пострадала?
– Конечно, нет. Я бы не позволила ей залезть на дерево, если бы знала, что она задумала. Надин сказала, что поработает в саду, и я решила, что она займется прополкой цветников. Но сами подумайте, Летти. Сначала Крикет подворачивает лодыжку, а потом Надин неудачно падает. Может, это я – злой рок?
Летти тряхнула головой так сильно, что задрожали сразу все ее подбородки.
– Прекрати эти глупые разговоры. Тебя не было рядом ни с одной из них в момент падения. Крикет поскользнулась на мокром тротуаре. К тому же она носит эти дурацкие шпильки, хотя они нисколько не добавляют ей стройности, только напрашиваются на неприятности. И уж, конечно, не ты велела Надин лезть на дерево. – Она кивнула на указатель поворота в сторону отделения неотложной помощи. – Оставляй машину прямо у входа. Если возникнут проблемы, я все улажу. И чтоб я больше не слышала о том, что ты приносишь несчастья.
– Я ненавижу, когда мои друзья страдают. – Она припарковалась возле дверей приемного отделения.
– Все ненавидят, но не тебе одной нести это бремя, дитя мое. – Летти отстегнула ремень безопасности и выскочила из машины так быстро, что Дженни Сью пришлось прибавить шагу, чтобы догнать ее.
Летти даже не притормозила у стойки регистрации, но приказала администратору открыть двери, иначе она их вышибет. Когда Летти и Дженни Сью подошли к приемному отделению, двери уже были распахнуты.
– Надин, где ты? – громко позвала Летти, как только они вошли внутрь.
– Летти, я здесь, – крикнула Надин из первой комнаты слева. – Меня везут на рентген, но я не поеду без тебя.
Дженни Сью последовала за Летти, когда та влетела в комнату подобно торнадо пятого уровня. Никто даже не потрудился спросить, кем Дженни Сью приходится этим двум старушкам, как спрашивали при поступлении Крикет.
Летти направилась прямо к каталке, где на доске пластом лежала Надин, и кивнула медсестре, давая добро на транспортировку в рентген-кабинет.
– Теперь можете ехать. Я здесь и пойду с ней.
– Вам придется посидеть в коридоре, – сказала медсестра.
– Оставьте дверь приоткрытой, чтобы я могла ее слышать, – тоном, не терпящим возражений, произнесла Летти.
– Это не положено, сестра, – сказала Надин. – Но, если мне будет больно, я буду кричать так громко, что меня услышат даже в Блуме. Я не доверяю этим адским машинам.
– Инопланетяне, – шепнула Летти Дженни Сью. – Клянусь Богом и всеми ангелами, они прокладывают себе путь на Землю через это чертово технологическое дерьмо.
– Не выдавай нашу информацию. Она засекречена, – прошептала Надин.
Медсестра закатила глаза и вытолкала каталку в коридор. Дженни Сью опустилась в неудобное кресло и попыталась вспомнить, заперла ли она дверь, выходя из дома. А если заперла, есть ли у кого-то из сестер ключ, чтобы ее открыть? Пока она размышляла об этом и возносила молитвы, чтобы у Надин не обнаружили перелом шеи или позвоночника, зазвонил телефон. Номер показался незнакомым, но она все же ответила.
– Что случилось с Надин? Она умерла? Пожалуйста, скажи мне, что она не умерла. Я не уверена, что Летти проживет и месяц без Надин, – затараторила Крикет, пропуская мимо ушей приветствие Дженни Сью.
– Надин на рентгене, но пока о переломе речи не идет, – сказала Дженни Сью. – Она упала с большой груши на заднем дворе.
– Боже мой! Я перезвоню позже, чтобы узнать больше новостей. Сейчас мне нужно сделать несколько звонков, чтобы люди знали, что она жива. А то дамы из церкви уже гадают, пора ли задумываться о траурном обеде для семьи и друзей. И Элейн сказала, что в цветочный магазин поступило уже с десяток звонков, спрашивают, куда ее привезут – в местное похоронное бюро или то, что в Суитуотере. Короче, у тебя есть мой номер, так что, если что-нибудь услышишь, позвони мне, и я передам дальше.