Вторая попытка леди Тейл 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева, Мстислава Черная cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая попытка леди Тейл 2 | Автор книги - Ива Лебедева , Мстислава Черная

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Время, застывшее было стеклом, с легким звоном рванулось с места.

Грант, уже стоявший на ногах, отреагировал первым и набросил на леди искрящийся щит. Вероника ойкнула, обернулась. При виде Эдвина ее глаза удивленно расширились.

Я выдохнула, уверенная, что под щитом леди не пострадает и мы приобретем хорошего свидетеля. Чтобы получить защиту и выжить, ей придется сотрудничать.

— Быстро, — скупо похвалил Эдвин.

В его руках оказался артефакт.

В прошлый раз было иначе, сценарий поменялся сильнее.

Я внезапно поняла, что артефакт у Эдвина не случайный, а сделанный Грантом. Что-то убойное Грант бы продавать не стал. Переделка или вещь украдена? То и другое сразу? Уже неважно, потому что силы артефакта, заряженного мощным накопителем, хватило, чтобы пробить щит.

Вероника с выражением детской обиды на лице упала замертво.

— Я непременно навещу вас в тюрьме, где вы будете отбывать срок за убийство, герцог, — пообещал Эдвин и скрылся.

— Кричали отсюда, — почти сразу раздался чей-то голос.

— Боги, леди Вероника! Ге-е-ерцог?

— Здесь убийство!

Юный лорд, которого сопровождала Вероника, его приятель и малознакомая мне леди Дайса — вот трое свидетелей, которые покажут, что, когда они пришли на крик в тупиковый закуток, герцог был в одиночестве, а навстречу никто не попадался. Экспертиза также определит магию Гранта…

— Что это было? — хриплым голосом спросила леди Фокс. Удивительно, но она не упала в обморок и вообще выглядела скорее сосредоточенной, чем испуганной. Хотя и побледнела.

— Ты своими глазами видела, дорогая, — довольно спокойно и даже суховато констатировал лорд Фокс. — Мы с тобой видели гадкое представление, с помощью которого хотят окончательно уничтожить молодого герцога. И я думаю, нам не стоит больше прятаться.

С этими словами лорд Фокс отодвинул ширму, за которой мы прятались, и вышел «на главную сцену».

— Господа, думаю, нам стоит вызвать стражей порядка и задержать лорда ди Монтеро, — негромко произнес он. Негромко, но так весомо, что уже налетевший было на Гранта с криком «убийца!» молодой спутник Вероники поперхнулся и встал как вкопанный.

— При чем здесь лорд ди Монтеро? — с паническими нотками в голосе спросила леди Дайса. И я поняла, что она в курсе этого мерзкого заговора, более того, прекрасно знает, кто настоящий убийца.

Лорд Фокс сдвинул ширму еще сильнее.

— Воистину императорская ткань, господа. С одной стороны она непроницаема для взгляда, как самая черная ночь в году, с другой стороны прозрачна как стекло.

О, не ожидала от лорда столь поэтичного описания.

Зато на его супругу описание подействовало успокаивающе, она выдохнула и расправила плечи:

— Юная леди показывала нам эту особенность ткани, и самым неожиданным образом мы все оказались свидетелями преступления, совершенного лордом ди Монтеро, перед уходом ясно выразившимся, что его цель — подставить лорда Эмерсона.

— Н-не может быть! — возразила леди Дайса. — Здесь тупик! Мы не видели лорда ди Монтеро! Может быть, вы выгораживаете убийцу, леди Мелани?

Кто-то сам себе роет могилу.

— Это очень серьезное обвинение, леди. Вы готовы ответить за свои слова? Кстати, откуда вы знаете, что здесь тупик?

— Потому что здесь тупик, — уверенно заявила она.

Я нарочно спровоцировала ее повторить свои слова при свидетелях и под магическую запись, чтобы позже она не могла солгать следователям, что произнесла их случайно.

— Вы исследовали эту часть здания? — хмыкнула я.

— Достаточно, что ее исследуют стражи. — Леди расправила плечи и мстительно добавила: — Уверена, будут задержаны и заключены под стражу все подозреваемые.

«Все» она выделила голосом и отвернулась.

Стражи появились быстро. Даже слишком быстро. Впрочем, это было ожидаемо. Я даже не удивилась, увидев среди прибывших знакомое лицо.

Этого господина я тоже видела и знала в не-будущем. Правда, тогда я понятия не имела, что именно он арестовал Гранта Эмерсона. Зато прекрасно была осведомлена о том, что начальник одного из столичных подразделений стражей порядка сделал очень быструю карьеру благодаря тому, что его протежировал мой муж.

Как всегда, даром Эдвин ничего не делал.

Вот и сейчас лейтенант Потсон с ходу попытался повернуть дело в нужную сторону:

— Лорд Эмерсон, вы арестованы по обвинению в убийстве вашей любовницы, мисс Вероники…

— Стоп, господа. — Поскольку новости уже достигли бальных залов, народа в коридоре заметно прибавилось. И мой отец вполне оправданно поспешил к месту событий. — Не горячитесь, лейтенант. Вы несколько торопите события.

— При всем уважении, ваше превосходительство, — мистер Потсон так явно показал, что уважения к вышестоящему чину у него кот наплакал, — на вашем месте я не стал бы вмешиваться. Здесь все ясно. Труп, убийца и свидетели. Если вы не хотите урона для своей репутации…

— Со своей репутацией я разберусь сам, — холодно прервал его отец. — А вы извольте отвечать: откуда у только что прибывшего наряда стражей столь исчерпывающая информация, которая к тому же выгодна настоящему убийце? Вы только что вошли, лейтенант! Не опросили свидетелей и не обследовали место преступления. Так откуда? Отвечайте!

Лейтенант на долю мгновения дрогнул, едва заметно. Если бы я не ловила его реакцию, не заметила бы.

Эдвин умел выбирать людей, и лейтенант мгновенно взял себя в руки.

— По какому праву вы пытаетесь меня допрашивать, вы ведь военный генерал? — Несмотря на разницу в званиях, приказать ему папа действительно не мог, поскольку стража не армия. — Но на ваш вопрос я тем не менее отвечу. Во время торжеств в палате лордов патрули в районе многократно усиливаются, это обычная практика. Что касается задержания, то вызвавшая меня леди сообщила, что тайно последовала за леди Вероникой, чтобы присмотреть за подругой, и своими глазами видела, как герцог учинил над несчастной расправу.

Глава 48

— Вот как, — на первый план снова вышел лорд Фокс. — В таком случае познакомьте меня с этой интересной леди. Поскольку я своими глазами видел, что юный герцог Ланчестерский никого не убивал. Он вообще не прикасался к убитой ни пальцем, ни своей магией.

— Да? — Свидетельство такого уважаемого человека, который мало того, что гордился своей кристальной честностью и не раз ее подтверждал делами, но еще и придерживался весьма строгого нейтралитета в политических интригах столицы, сбило подкупленного лейтенанта с толку. Но не заставило сдаться. — Вы уверены, лорд Фокс? Я ни в коем случае не сомневаюсь в вашей правдивости, но… можете ли вы утверждать, что действительно видели то, что было на самом деле? Та леди ни слова не сказала о том, что в этом коридоре был еще кто-то. А следы магии на трупе несчастной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению