Чужая воля - читать онлайн книгу. Автор: Джон Харт cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая воля | Автор книги - Джон Харт

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Да нет его дома! – выкрикнула Дана. – Поехали уже!

Бекки вернулась в машину, пристегнулась ремнем.

– Давай тогда домой к Ченсу.

– Ненавижу эту часть города.

– Просто веди машину, Дана. Пожалуйста.

«Мустанг» Гибби, поблескивающий на солнце, они обнаружили на подъездной дорожке Ченса. Откидной верх был опущен.

На звонок в дверь никто не ответил.

Мертвая тишина в доме.

– Да заходи уже, что стоишь? – выкрикнула Дана, высунув голову из машины.

Но Бекки почему-то припомнились Тира и Сара. Темный дом. Ни звука внутри. Дана все не унималась:

– Ну давай, пастушка! Прокатись на этой лошадке!

Бекки приложила палец к губам.

– Приложи тавро к этой лошадке!

Дана могла еще долго продолжать в том же духе, и по горькому опыту Бекки знала, что лучший способ заткнуть ее – это лишить ее мишени для насмешек. Так что открыла дверь и шагнула внутрь, двигаясь практически на ощупь.

– Эй! Есть тут кто-нибудь?

Бекки не смогла бы объяснить страх, который при этом чувствовала, но он рос с каждой секундой – серьезный, самый настоящий страх. Гибби должен быть в школе. А его машина стояла здесь.

«И что это за запах?»

Все занавески были задернуты, что казалось неправильным в такой солнечный денек – настолько неправильным, что Бекки сразу захотелось выскочить на улицу и юркнуть в машину. Но она все-таки вошла в гостиную, где было темней всего. На полу в полумраке лежало что-то бесформенное. Это вполне могло оказаться и кучей грязного белья, но Бекки уже чувствовала, что все гораздо хуже. Ей показалось, что она видит ногу, а еще нечто похожее на пальцы.

«Не делай этого», – мысленно приказала она сама себе.

Но ее пальцы уже нашли выключатель на стене.

Когда резко вспыхнул свет, ей захотелось бежать – господи, до чего же захотелось бежать! Поскольку это действительно были пальцы. Это действительно была нога! Так что Бекки завизжала. Завизжала так громко и пронзительно, что Дана вывалилась из машины и пулей ворвалась в дом. Мчалась она на звук этого визга, не разбирая дороги, – вот что значит настоящая подруга! – и по этой-то причине налетела прямо на лежащее на полу тело, споткнулась и свалилась лицом вниз прямо на него. «Прокатись на этой лошадке…» – промелькнула в голове у Бекки совершенно дурацкая мысль, а потом сразу же другая, полная ужаса и отчаяния: «Где же, к чертям собачьим, мой парень?»

39

Копы налетели, как ястребы, – патрульные машины с мигалками и темные седаны без опознавательных знаков, мужчины в мрачных костюмах. Бекки сидела на крыльце, обнимая Дану за плечи, которая не переставала безостановочно оттирать все места, запачканные кровью мертвеца.

– Мне нужно в душ. Господи, пожалуйста… Ванну. Мочалку.

Два копа подошли к ним, и один из них сказал:

– Девушки, нам нужно срочно с вами поговорить.

– Дайте ей еще минутку, – попросила Бекки.

– Может, тогда стоит опросить вас по отдельности?.. Может, лучше так поступим?.. – Прозвучали эти вопросы без всякой вопросительной интонации, и вид у задавшего их копа был отнюдь не располагающий.

– Вы ведь Мартинес, насколько я понимаю? – спросила Бекки.

– Детектив Мартинес.

– Я ее не оставлю, детектив, так что дайте нам еще минутку.

Копы и вправду ненадолго отошли, и Бекки воспользовалась случаем, чтобы привести мысли в порядок. В голове царил полный кавардак: мертвец на полу в доме Ченса, брошенная машина Гибби… Когда копы вернулись, она обратилась к ним:

– Вы же понимаете, что мы не имеем к этому никакого отношения, так ведь?

– Само собой, лапушка, – отозвался второй коп, на вид более покладистый. – Хотя у нас и вправду есть вопросы. – Он обвел рукой суматоху вокруг них. – У нас тут и других дел полно, так что можете подождать, если хотите.

– Мы просто хотим домой.

– Тогда лучше не терять времени. – С понимающим кивком он присел на ступеньку ниже их. – Вы знаете человека внутри?

– Нет.

– Никогда его раньше не видели?

– Никогда.

– Ну, а ты? – Полицейский посмотрел на Дану. Отреагировала она не сразу, но все-таки помотала головой. – Вы, девчонки, учитесь в одном классе с Гибби и Ченсом?

– Да, сэр.

– А почему вы не в школе?

– Гибби не было в классе. – Бекки смахнула единственную слезинку. – Я волновалась.

– Дети регулярно прогуливают школу. Имелась ли какая-то особая причина для сегодняшних волнений?

Правильного ответа на этот вопрос просто не существовало. Сколько Бекки могла рассказать? Насколько Гибби хотелось бы, чтобы она делилась с кем-то?

– Я просто волновалась, – туманно ответила она. – Гибби серьезно относится к учебе. Он не прогуливает школу без веской причины.

– То есть для него это необычное поведение?

– Или у него была какая-то веская причина.

– А она у него была? – вмешался Мартинес. – Эта веская причина?

– Я не знаю.

«Добрый» коп выждал секунду, а потом попробовал зайти с другой стороны.

– В жизни вашего друга не произошло чего-нибудь необычного? Не вел ли себя Гибби как-то странно? Он не говорил тебе, что может произойти что-то нехорошее?

– Только что его брат в тюрьме. Сами знаете.

– Спроси ее насчет машины, – подсказал Мартинес.

– Не обращайте внимания на моего напарника, – произнес «добрый» коп. – Он вечно перебивает. Может, расскажете все своими словами? О том, что произошло. Ничем это вам не грозит. Честное слово.

Бекки выполнила его просьбу. Сообщила ему, в какое время они сюда подъехали и что произошло, когда она оказалась внутри. Он хотел подробностей, но она никак не могла собраться с мыслями, постоянно перескакивала с пятое на десятое. Пришлось вернуться назад, начать все заново.

– Я знаю, что нельзя входить в чужой дом без разрешения, и это ужасно, что Дана упала на тело – в смысле, место преступления и все такое, улики, – но я визжала, она пыталась помочь, а я просто… Это было просто… – Бекки смахнула еще одну слезу.

– Не спешите, юная леди. У вас очень хорошо получается.

– Ой, да ради бога…

– Цыц, Мартинес!

– Спроси про машину.

«Добрый» коп вздохнул, но кивнул.

– Этот «Мустанг» принадлежит твоему другу, верно? Мы знаем, что это так. Прости. Это выглядит так, как будто я пытаюсь тебя как-то обхитрить… – Он покачал головой, словно расстроенный своими собственными вопросами. – Машина уже была здесь, когда вы приехали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию