Каменные стражи - читать онлайн книгу. Автор: Улисс Мур cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каменные стражи | Автор книги - Улисс Мур

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Джейсон хитро улыбнулся.

— Призраки! — прошептал он.

— Вот именно! — воскликнула его мать. — Какой-то призрак явно не хочет, чтобы в этом доме что-либо сдвинули с места.

— За дело, Джулия! Придётся найти его! — обрадовался Джейсон, вставая из-за стола.

Господин Кавенант заставил его вернуться на место:

— Сначала доешь горошек.


Вскоре госпожа Кавенант появилась из кухни с чашкой кофе для мужа. Эта привычка — пить кофе после обеда — появилась у него после недавнего путешествия по Италии.

— Можно было бы сделать так, — заговорила Джулия, возвращаясь к вопросу о том, где всё-таки им лучше заниматься. — Если не станете сегодня ничего передвигать в комнате с каменным потолком, мы пойдём готовить уроки туда.

Доедая холодный горошек, Джейсон оценил выдумку сестры. Если они с ней займут эту комнату, то по крайней мере никто не станет покушаться на Дверь времени.

— Разве нет другого, более спокойного места? Например, в библиотеке? — Господин Кавенант улыбнулся, принимая чашку с кофе. Он насыпал в неё пол-ложечки сахара и принялся энергично размешивать кофе против часовой стрелки. — А этот ваш друг? Он придёт?

— Какой друг? — заинтересовалась госпожа Кавенант.

— Рик, — ответила Джулия.

— Рыжеволосый, — уточнил Джейсон.

Господин Кавенант положил ложку на блюдечко и поднёс чашку к губам.

В этот момент зазвонил телефон.

— Но это невероятно! — возмутился господин Кавенант, опуская чашку на стол. — Всякий раз, как только я собираюсь пить кофе…

— И это наверняка тебя! — засмеялась жена.

Господин Кавенант прошёл в другую комнату к телефону.

Ребята услышали, как в ответ на какое-то сообщение отец разразился целым градом весьма выразительных восклицаний.

— Ну, вы заканчивайте, — сказал Джейсон, — а я пошёл.

Джулия знаком велела ему остаться и помолчать, и оба стали с тревогой ожидать последующих событий.

— Невероятно! — воскликнул господин Кавенант, возвратившись к столу. Взял чашку с кофе и осушил одним глотком. — С ума сойти! Это какие-то безумцы! Связать их мало!

— Что случилось? — поинтересовалась госпожа Кавенант.

— А то, что эти перевозчики уехали обратно!

— Как уехали?

— Говорят, будто сначала наткнулись на дерево, лежащее поперёк дороги. Огромное дерево! Словно буря повалила его. Им пришлось бы потратить полдня, чтобы распилить такую махину.

Но этого мало, они уверяют, будто дорога вся в сплошных ямах, и они побоялись, что машина поломается.

— Ямы?

— Ты видела там вчера хоть одну яму?

— Может, они ошиблись дорогой? — предположила госпожа Кавенант.

— Но сюда не ведёт никакая другая дорога! Слава богу, хоть эта нашлась. И это ещё не всё! Водитель фургона решительно повернул назад, когда увидел перед собой одноглазого гиганта, который двигался прямо на него на огромном жёлтом бульдозере.

Джейсон и Джулия быстро переглянулись.

— Ты шутишь? — проговорила госпожа Кавенант.

— Всё это только что рассказал Гомер. Мы сейчас встретимся с ним на площади и пойдём посмотрим, что там случилось на дороге.

— А мне что делать?

— Не знаю, что и сказать, — ответил господин Кавенант, комкая салфетку. — Успокойся. Почитай книгу. Прогуляйся. Я пошёл.

Уже возле машины он возмущённо воскликнул:

— Но что же это творится такое!

Джейсон и Джулия подождали, пока он уехал, и, когда мама обратилась к ним, собираясь о чём-то попросить, в один голос заявили:

— Мы пошли делать уроки!

Глава 10 Вам, читатели, задача…
Каменные стражи

Брат и сестра взбежали по лестнице, вдоль которой висели на стене портреты прежних владельцев виллы «Арго».

Телефонный разговор отца развеял мрачные мысли, терзавшие Джейсона, и, словно ветер, раздувающий тлеющие угли, вернул к жизни энтузиазм ребят.

— В кондитерской «Лакомка»! Понимаешь? — сказал Джейсон, пока они поднимались в башенку.

— Ты уверен?

— Точно так же, как в том, что я тут, — ответил он.

— На вилле «Арго», в доме у госпожи Бигглз, — принялась перечислять Джулия, — в Доме с зеркальной крышей и в «Лакомке». Четыре двери! Но сколько же их всего?

Джейсон покачал головой:

— Неизвестно. И это первое, что нужно выяснить.

— С чего начнём?

— С библиотеки, — решил Джейсон. — Когда мы были на Острове масок, Питер говорил о какой-то книге, в которой можно найти указания на все двери в Килморской бухте и рисунок Первого ключа.

Он взглянул на сестру, но она стояла к нему спиной и смотрела в окно на город.

Девочка отвлеклась от своих мыслей.

— Хорошо, — сказала она. — Библиотека так библиотека. Пойду позвоню Рику.


Джейсон прочитал названия на медных табличках на разных книжных шкафах. Он слышал, как мама моет посуду в кухне и шумит ветер в ветвях деревьев.

Обойдя рояль, диван с обивкой из кожи бизона и вращающиеся кресла, он внимательно осмотрел корешки книг в кожаных переплётах с золотыми, уже почти стёршимися от времени буквами, посмотрел на высокие книги в чёрных переплётах, на которых изображались грибы и латинские названия, прошёл мимо трактата по анатомии со множеством неприятных рисунков и мимо разного рода кратких руководств с изображениями созвездий, не стал задерживаться возле массивных томов энциклопедии, нескольких полок с романами, путевыми дневниками, географическими картами и философскими сочинениями.

И пока он внимательно рассматривал все эти книги, ему казалось, что предки семейства Мур с любопытством взирают на него сверху — с огромного генеалогического дерева, нарисованного на потолке. Наконец Джейсон с радостью обнаружил то, что искал. Это оказалась большая толстая книга в красном сафьяновом переплёте.

Название, набранное красивыми буквами с завитками, гласило: Учебник для тех, кто хочет уйти от реальности. Ключи, навесные замки, тайные ходы и различные механизмы для такого дела.

Он подтянул кресло ближе, поднялся на него и, достав том, обнаружил, что в обложку вставлено круглое зеркало.

Тут в комнату вошла Джулия, неся Словарь забытых языков.

— Рик приедет позже, — сказала она, опускаясь на ковёр. — А ты что нашёл?

Джейсон даже не ответил, настолько увлёкся книгой, которую листал, — тонкие, как папиросная бумага, страницы цвета алебастра — не белые и не серые. Текст набран в две колонки, разделённые красивым цветочным орнаментом. Кое-где чёрно-белые иллюстрации — в основном изображения разных сложных висячих замков, поперечные сечения различных замочных устройств и механизмов, которые служили для сокрытия секретов в шкафах, сундуках и жилых помещениях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению