Шанс на счастье - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шанс на счастье | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Джаред положил одну руку мне на талию, притягивая ближе к себе, и сделал шаг вперед. Я одновременно шагнула назад, выполняя рисунок вальса. Моя левая рука лежала у него на плече, а правая была зажата в его ладони, и я молилась, чтобы она не вспотела.

Наши глаза не отрывались друг от друга ни на секунду, и мое колотящееся сердце заглушало музыку, но я заставляла себя двигаться вслед за Джаредом, который, к моему немалому облегчению, умел танцевать. На очередном неуловимом повороте он прижал меня к себе, склоняясь к уху.

— Ты прекрасна.

Его вкрадчивый голос пустил дрожь по моему телу. Сегодня мне говорили множество комплиментов, но не он. Воздух резко покинул мои легкие, и тут музыка сменилась на более быструю, но, сомневаясь, что вообще могу переставлять ноги, я осталась стоять на месте, вплотную к Джареду, который тоже не шевелился.

— Извини, мне нужно идти, — внезапно проговорила я, вырываясь из теплого захвата его рук, и кинулась прочь. На улице я затормозила около фонтана, где, к счастью, не оказалось людей. Одиночество, вот что мне сейчас нужно. Но так продолжалось не долго, потому что за спиной послышались шаги. Джаред поднял меня в воздух и посадил на фонтан, исполняя невысказанное вслух желание.

— А ты похудела, — заметил он, усаживаясь рядом.

— Спасибо, — скинув туфли, я болтала ногами в приятно прохладной воде.

— Это был не комплимент.

Я смотрела на льющуюся воду, собираясь с духом, чтобы задать вопрос, который не давал мне покоя весь вечер.

— Джаред, зачем ты здесь? — я посмотрела ему в лицо, пытаясь встретиться с ним взглядом, но темная прядь, упавшая ему на глаза, мешала.

— Я же не мог пропустить твой выпускной, — уголки его губ поползли вверх. — Меган убила бы меня.

Неправильный ответ.

Разочарованно вздохнув, я спрыгнула в воду и зашагала вокруг фонтана, не обращая внимания на мокнущее платье.

— Джессика! Джессика, подожди.

Он схватил меня за руку, разворачивая к себе.

— Что? — сердито спросила я, глядя на верхнюю пуговицу его рубашки, старательно избегая смотреть на лицо.

— Я не мог допустить, чтобы ты погибла, — внезапно выпалил он, и я непроизвольно подняла взгляд.

— Что?

— Тогда. У Стивена.

— И? Ты решил разыграть собственную смерть?

«Только не говори «Да». Скажи, что это была идея моего сумасшедшего дядюшки». Но он кивнул.

— Это был единственный способ…

Звук пощечины показался мне раскатом грома. Моя рука горела от соприкосновения с его щекой, и я застыла от страха, когда он пугающе медленно повернулся ко мне.

— Ты меня ударила? — после каждого слова шла пауза.

— Как ты посмел это сделать? — прошипела я, тыкая пальцем в его грудь. — Как ты мог такое сделать?!

— Что сделать? — Джаред непонимающе смотрел на меня, и я взорвалась.

— Не понимаешь? Ха! Ты даже не осознаешь, что наделал своей выходкой? Не думаешь, каково было твоей семье? Маме? Папе? Мне, наконец. Каждое утро я садилась за стол с твоими родителями, чувствуя вину, за то, что жива я… Я! А не их сын! — я делала шаг за шагом, вынуждая его отступать. Похоже, он был поражен моей внезапной вспышкой гнева, потому что во время всего монолога молчал. — Каждый раз я убеждала себя, что не должна жалеть, что осталась в живых… — мой голос сник, когда я выплеснула наружу все, что собиралась ему сказать. — Каждый раз я думала, что не имею права оставить Меган одну. Она и так потеряла троих детей. И она — единственное, что останавливало меня от побега. Мне было невыносимо смотреть, как она, словно по расписанию, каждый четверг горько плакала, снова и снова просматривая эти проклятые альбомы с фотографиями! — я уже кричала, мне было все равно, что кто-то может услышать. — А я? Успокаивала ее, говорила, что все будет хорошо, хотя сама потом запиралась у себя в комнате, чтобы спокойно выплакаться…

Жгучие слезы, хлынувшие у меня из глаз, мешали обзору, и я закрыла лицо ладонями, бормоча под нос:

— Боже, зачем я вообще тебе об этом рассказываю?

— Ты винила себя в моей смерти? — упавшим голосом спросил Джаред, протягивая мне белоснежный носовой платок и даже не пытаясь до меня дотронуться.

— В твоей сфальсифицированной смерти, — подтвердила я, вытирая нос и заплаканные глаза.

— Господи, — выдохнул Джаред, отворачиваясь и запуская пальцы обеих рук в волосы.

Я высморкалась, не опасаясь выглядеть непривлекательно, когда меня кто-то окликнул.

— Да, Молли, иду! — крикнула я подруге, которая вышла меня искать.

— Дженни, где ты пропадаешь? — воскликнула она, подбегая, и тут же изменилась в лице, увидев мои опухшие и покрасневшие веки. — Что произошло?

— Нет-нет, все отлично, — заверила ее я, через силу улыбаясь. Молли бросила на Джареда истребляющий взгляд и взяла меня за руку.

— Пойдем, милая. Мы собираемся заглянуть в «Фантазию».

Следуя за подругой, я обернулась, но Джаред исчез. Он буквально растворился в толпе, вдруг наполнившей двор. Мы с Молли зашли в туалет, где я смогла привести себя в порядок. Нет, от опухших век мне не удалось избавиться, зато тушь больше не красовалась у меня под глазами, образовывая огромные синяки. Я переобулась в балетки, и мы все отправились в кафе.

Здесь были абсолютно все. Музыка грохотала на всю катушку, но она была танцевальной, и в кафе началась дискотека, которая продлилась два часа, пока не вернулись родители Молли и не разогнали всех по домам. Вдвоем они пошли в кино, сказав, чтобы к их возвращению разгромленное кафе привели в порядок. Большинство слиняло, но я, Лиам, Том и еще несколько ребят из нашего класса остались, чтобы помочь бедной Молли, которая бы просто не справилась с непосильной задачей — уж слишком большой бедлам устроили выпускники. Заводная музыка приподнимала наше настроение, и, пританцовывая, мы принялись за уборку.

Когда я встала на один из столов, чтобы снять с люстры чей-то шарф, за спиной послышался знакомый голос.

— Я что, опоздал на вечеринку?

— Нет, ты как раз вовремя, Картер, — я оперлась руками о его плечи, и он, обхватив меня за талию, помог мне слезть.

— Простите, но мы закрыты, — к нам подскочила Молли, с пеной в волосах. — О, это ты.

— Да, Молли, познакомься, это Фрэд, — приставила я, махнув рукой в сторону парня. — Фрэд, это — моя подруга Молли.

— Очень приятно, — расплылась в улыбке Молли, пожимая Дилану руку. — Вы нам тут не поможете?

— Без проблем, — отозвался Дилан и пошел вслед за девушкой, которая повела его к прилавку, на котором громоздилась гора грязной посуды. Обернувшись, он мне подмигнул. Фыркнув, я вернулась к мытью столов, напевая себе под нос популярную песенку, льющуюся из магнитофона. Было забавно наблюдать, как подростки в парадной одежде наводят порядок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению