Скала Прощания. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скала Прощания. Том 1 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Еще один вопрос, ответить на который мне не по силам. – Бинабик улыбнулся, но осторожно – он не забывал о боли Саймона. – И я не могу тебе рассказать, во что правильно верить. Истины, ставшие нашими легендами о Богах, остались в далеком прошлом. Даже ситхи, живущие тысячелетиями, не знают, кто положил начало миру, или что – во всяком случае, ничего определенного, я так думаю. Но я могу сказать тебе кое-что очень важное…

Тролль наклонился вперед, коснулся руки Саймона и подождал, когда его юный друг поднимет на него глаза от поросшего мхом камня.

– Боги на небесах или те, что находятся в камнях, далеки от нас, и мы можем лишь гадать о том, что они хотят. – Он сжал предплечье Саймона. – Но ты и я – мы живем в то время, когда бог снова ходит по земле. И не тот, который думает о добре. Люди сражаются и умирают, строят стены и дробят камень, но Инелуки умер и вернулся: и никто до сих пор не смог этого сделать, даже ваш Усирис Эйдон. Прости меня, я не собирался богохульствовать, но разве то, что проделал Инелуки, по силам кому-то, кроме Бога? – Бинабик слегка встряхнул Саймона и заглянул ему в глаза. – Инелуки завистлив и ужасен, и мир, который он создаст, будет отвратительным местом. Перед нами стоит очень страшная и трудная задача, Саймон, – возможно, у нас мало шансов на успех, – но это не тот случай, когда можно просто сбежать.

Саймон оторвал взгляд от Бинабика.

– Именно это я и сказал, – ответил Саймон. – Как можно сражаться с богом? Он раздавит нас, как муравьев. – Еще один камень улетел в темноту.

– Может быть. Но, если мы не будем пытаться, тогда нас наверняка раздавят, как тех самых муравьев, поэтому мы не должны сдаваться. Всегда остается что-то еще, даже после наступления самых плохих времен. Мы можем умереть, но смерть одних иногда означает жизнь для других. Не слишком серьезная надежда, но в любом случае настоящая.

Тролль отошел на несколько шагов и уселся на соседний камень. Небо быстро темнело.

– Кроме того, – мрачно сказал Бинабик, – молитвы богам могут оказаться глупостью – или нет, – но одно очевидно: в проклятиях в адрес богов нет ни капли мудрости.

Саймон ничего не ответил. Некоторое время оба молчали. Наконец Бинабик разломил пополам свой посох, и на свет появилось лезвие ножа, а также флейта. Он начал с нескольких пробных нот, а потом заиграл медленную печальную мелодию. Неблагозвучная музыка эхом разносилась в темноте, и Саймону казалось, будто он слышит голос своего одиночества. Он содрогнулся, чувствуя, как ветер пробирается под потрепанный плащ. И тут же ощутил, как огнем горит шрам, оставшийся после схватки с драконом.

– Ты все еще мой друг, Бинабик? – наконец спросил он.

Тролль опустил флейту.

– До самой смерти – и после нее, Саймон-друг. – И он снова начал играть.

Когда песня флейты закончилась, Бинабик свистом подозвал Кантаку и зашагал обратно в сторону лагеря. Саймон последовал за ним.

* * *

Огонь в костре уже почти догорел, а мех с вином совершал последний из многих кругов, когда Саймон наконец набрался смелости подойти к Слудигу. Риммер на точильном камне острил наконечник копья кануков и не отрывался от своего занятия некоторое время, не обращая внимания на стоявшего рядом Саймона. Наконец, он поднял голову.

– Что? – хрипло спросил он.

– Я сожалею, Слудиг, – сказал Саймон. – Мне не следовало произносить этих слов. А ты проявил доброту ко мне.

Некоторое время риммер смотрел на него, и в его глазах Саймон увидел холодок. Затем выражение его лица смягчилось.

– Ты можешь думать все, что пожелаешь, Саймон, но не богохульствуй о Едином Боге рядом со мной.

– Я сожалею. Я всего лишь кухонный мальчишка, – пробормотал Саймон.

– Кухонный мальчишка! – Слудиг резко рассмеялся и пристально посмотрел Саймону в глаза, а потом снова рассмеялся, и теперь это получилось у него более естественно. – Ты ведь и вправду так думаешь! Кухонный мальчишка! Кухонный мальчишка, который расправляется с драконами и убивает гигантов. Взгляни-ка на себя! Ты стал выше меня, а Слудиг никогда не отличался маленьким ростом!

Саймон с удивлением посмотрел на риммера. Конечно, Слудиг сказал правду: Саймон был на пол-ладони выше риммера.

– Но ты сильный, – запротестовал Саймон. – Ты взрослый мужчина.

– А ты очень быстро им становишься. И ты сильнее, чем тебе кажется, Саймон, ты больше не мальчик. И не можешь вести себя, словно ты все еще ребенок. – Риммер оценивающе посмотрел на Саймона. – На самом деле очень опасно не тренировать тебя. Тебе повезло. Ты пережил несколько тяжелых схваток, но удача переменчива. Тебе нужно учиться владеть мечом и копьем; и я этим займусь. Эйстан бы так хотел, и нам будет чем заняться во время долгого путешествия к твоей Скале Прощания.

– Значит, ты меня простил? – спросил Саймон, смущенный словами о том, что он уже стал взрослым.

– Если я должен. – Риммер снова сел. – А теперь иди и ложись спать. Завтра нам предстоит проделать долгий путь, а потом тренировка – после того, как мы разобьем лагерь.

Саймону не понравилось, что его отправили спать, но он не хотел спорить. Ему и без того было непросто подойти к костру и поесть вместе с остальными. Он знал, что они наблюдают за ним, – вдруг он снова не справится со своим гневом.

Он улегся на постель, которую соорудил из упругих ветвей и листьев, и плотно завернулся в плащ. Саймон предпочел бы спать в пещере или вообще оказаться подальше от гор, где не будет таких сильных ветров.

Яркие холодные звезды, казалось, дрожали у него над головой. Саймон посмотрел на них с невероятно огромного расстояния, позволив мыслям беспорядочно гоняться друг за другом, а потом уснул.

* * *

Саймон проснулся от того, что тролли пели своим баранам. Он смутно помнил маленькую серую кошку, и еще ему казалось, что он попал в чью-то ловушку, но сон быстро исчезал. Саймон открыл глаза, увидел слабый утренний свет и снова их закрыл. Он не хотел вставать и видеть следующий день.

Пение, которое сопровождало звяканье упряжи, продолжалось. С тех пор как они покинули Минтахок, он уже столько раз видел этот ритуал, что мог его представить так же четко, как если бы наблюдал за ним с открытыми глазами. Тролли подтягивали подпруги, наполняли седельные сумки, а их гортанные голоса не смолкали. Время от времени они делали маленькую паузу, гладили своих скакунов, чистили густой мех, наклонялись к животному, а овцы моргали своими узкими глазами. Скоро настанет время для соленого чая, сушеного мяса и тихого веселого разговора.

Вот только сегодня не будет смеха, на третье утро после битвы с гигантами. Народ Бинабика всегда славился веселым нравом, но малая толика холода, поселившаяся в сердце Саймона, теперь коснулась и троллей. Народ, который смеялся над стужей и головокружительными пропастями на каждом повороте тропы, что-то утратил, когда на них упала загадочная тень, – впрочем, тут и сам Саймон мало что понимал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию