Метла системы - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Фостер Уоллес cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метла системы | Автор книги - Дэвид Фостер Уоллес

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

ЛИНОР: Что вы говорите?

ДЖЕЙ: Мы движемся гаргантюанскими шагами. Повсюду клубятся газы прорыва, в которых парадоксальным образом все становится странно ясным. Вы разве не чувствуете?

ЛИНОР: Думаю, вы слетели с катушек. Я не подписывалась на спермотерапию, остолоп, я это прямо…

ДЖЕЙ: Признайте, что ваше влечение к этому Другому идет изнутри вашего «Я». Упружьте мембрану. Пусть проницание пройдет, как вы того хотите!

ЛИНОР: И как, позвольте спросить, во все это должен вписаться Рик? Как с Риком-то?

ДЖЕЙ: Рик знает, что должен навеки оставаться для вас Другим. Рик знает значение мембраны. Рик как сперматозоид без хвостика. Обездвиженный сперматозоид в матке жизни. Как вы думаете, отчего Рик так отчаянно несчастлив? Как вы думаете, что он разумеет под Входной Дверью Единения?

Линор Бидсман делает паузу.

ДЖЕЙ: Он разумеет мембрану! Рик находится в заточении, в собственной мембране. У него нет инструмента, чтобы выбраться.

ЛИНОР: Эй, вам вроде не положено говорить о других ваших пациентах.

ДЖЕЙ: Как вы думаете, почему он такой собственник? Он хочет вас в себе. Он хочет заточить вас в своей мембране – с собой. Он знает, что ему никогда не удастся полноценно проникнуть в мембрану Другого, и оттого желает вобрать этого Другого в себя, навсегда. Он больной человек.

ЛИНОР: Слушьте, хватит плавать вокруг да около. Вы уже всё сказали.

ДЖЕЙ: Нет, это вы всё сказали. Все различия разбиты вдребезги. Я не здесь. Я – сперматозоид внутри вас. Помните, что вы наполовину сперматозоид, Линор.

ЛИНОР: Простите?

ДЖЕЙ: Сперматозоид вашего отца. Это часть вас. Неотделимая.

ЛИНОР: При чем здесь вообще мой отец?

ДЖЕЙ: Признайте.

ЛИНОР: Что я должна признать?

ДЖЕЙ: То, чего вы поистине хотите внутри себя. То, о чем вопиет ваша мембрана.

ЛИНОР: Господи.

ДЖЕЙ: Слушайте… Слышите? Тихий вопль мембраны, да? «Дайте мне быть яйцеклеткой, дайте…»

ЛИНОР: Он меня любит.

ДЖЕЙ: Любит? Адонис? Полноценный Другой?

ЛИНОР: Рик, дегенерат. Рик меня любит. Он так сказал.

ДЖЕЙ: Рик не может дать вам то, что вам нужно. Признайте.

ЛИНОР: Он меня любит.

ДЖЕЙ: Эта любовь – отстой, Линор. Это изначально нечистая любовь. Любовь дряблой, нечистой мембраны, которая присасывается к Другому, ища грязи. На уме у этой мембраны грязь. Она хочет смешать вас с грязью.

Линор Бидсман делает паузу.

ДЖЕЙ: Вы любите его в ответ? Полноценно ли он колотится о вашу мембрану?

ЛИНОР: Душ, пожалуйста.

ДЖЕЙ: Признайте источник ваших настроений.

ЛИНОР: Выпустите меня. Двигайте кресло.

ДЖЕЙ: Туки-туки. Мы беспомощны и бездейственны как части системы, пока не осозна́ем существование этой системы. Туки-туки. Как сиропно хлюпает ваша мембрана.

ЛИНОР: Слушьте, или вы меня сейчас выпускаете, или я перестану приходить. Я не шучу.

ДЖЕЙ: Сначала признайте. Скажите громко. Выплесните. Ваши зрачки не лгут. Воплотите мечты в жизнь. Выведите их в сеть. Вберите Другого внутрь.

ЛИНОР: Душ. Пожалуйста, душ.

ДЖЕЙ: Признайте всё. Хотите свой противогаз? Всего-то? Это никакая не проблема. Проницаемая мембрана пахнет не розами.

ЛИНОР: Боже.

ДЖЕЙ: Как мы полагаем, что сказала бы обо всем этом Линор?

ЛИНОР: Кто?

/в/

– Ты в порядке?

– М-м-м, хм-м-м.

– Ты ужасно бледная.

– …

– Хочешь попробовать моего устричного супа?

– Ты же знаешь, я ненавижу устричный суп. Устрицы плавают в нем как маленькие ротики.

– Ты наверняка хочешь чего-нибудь, кроме крошечного салата.

– Пожалуйста, не говори мне, чего я хочу, Рик. Я сегодня сыта этим всем по горло.

– Что ты имеешь в виду?

– …

– Это отсылка к Джею?

– …

– Неважная была сессия?

– Не хочу об этом говорить.

– Но если ты потерпела психологический ущерб…

– Мы договорились, что не станем говорить о визитах к Джею, помнишь?

– Ты такая бледная, практически прозрачная.

– Ну, можешь дотронуться до меня в районе груди, если хочешь, как в той тупой истории.

– Прости?

– Та история, самая первая, которую ты попросил меня прочесть? Где старик трогает мальчика, когда хочет убедиться, что тот – не окно?

– Эта история тебя не тронула? Как она там называется…

– «Любовь».

– Да, точно.

– Зато мне понравилась другая. Которая «Превращение, восьмидесятые». Я решила, что это просто убой. Когда в рок-звезду на сцене швыряют монеты, и те в нем застревают, и он умирает, это, может, чуток банально, но в целом история убийственная. Как ты просил, я поставила на ней огромную звездочку.

– …

– Ты расхотел свой суп? Я про ротики просто так сказала. Доедай.

– Но другая история тебя, значит, не тронула.

– Может, я ошибаюсь, но я решила, что это какой-то бред свинячий.

– …

– О нет, она тебе понравилась? Я по невежеству топчусь на классной штуке, которая тебе нравится?

– Мои вкусы в данный момент третьестепенны. Мне просто любопытно, почему она не понравилась тебе.

– Да я толком и не знаю. Она мне показалась… ну, вот как ты говорил о рукописях озабоченного студенчества. Она мне показалась искусственной. Типа ребенок, который ее писал, перестарался.

– Ясно.

– Вся эта фигня насчет «И тут пришел контекст, и Контрацеппер потускнел».

– Концеппер.

– Что?

– Разве имя протагониста не Концеппер? В истории?

– Точно, Концеппер. Но вот эта фигня насчет контекста. Разве истории не положено самой создавать контекст, в котором люди вынуждены что-то делать, что-то уместное или неуместное? Истории не положено просто упоминать определенный контекст, который вроде как надо пытаться создать, верно?

– …

– И стиль, честно говоря… Я запомнила одну строчку: «Он криво ухмыльнулся». Криво ухмыльнулся? Кто ухмыляется криво? Никто криво не ухмыляется, вообще, кроме как в историях. Всё как понарошку. История об истории. Я положила ее на стол Мэвис вместе с историями о проктологе и снегоуборщике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию