Тайна Каменного Принца. Том-2 - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Медведева cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Каменного Принца. Том-2 | Автор книги - Анастасия Медведева

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Прикрываю глаза, медленно выдыхая.

Синь Шэню повезёт, если древнейший не захочет забрать у него трон.

По сути, лису действительно выгодно, что у Бао Чжаня нынче крен на семью и спокойную жизнь…

Щеки неожиданно вспыхивают, стоит вспомнить, с кем именно древний Бог намерен строить семью. Ловлю его взгляд и невольно застываю, затаив дыхание: он понимает, о чём я думаю?..

— В этом нет сомнений. Хозяева Шёлковой Долины всегда были достойнейшими из Богов, — кланяются мне все присутствующие, сложив руки в уважительном жесте.

Киваю, принимая их похвалу, и поднимаю глаза на Синь Шэня.

— В таком случае, этот вопрос решён: раз бывший принц не в состоянии дать нам никакой информации о нашем враге, мы поручаем господину Бао Чжаню стереть его память и доставить в Шёлковую Долину, — произносит лис без каких-либо эмоций.

— Что ты творишь, древний Бог? — вдруг зашипел на моего жениха Цянькон, — Разве ты не клялся ей в верности? Разве не уверял в своих чувствах? Как ты можешь вновь идти против неё?! Это ли не предательство?!!

Взмахом руки устанавливаю кляп на его рот.

— Похоже, стирание памяти и впрямь необходимо: бывший принц Цянькон очевидно утратил свой разум, — мягко произношу, выходя в центр зала, — предположить, что древний Бог, находясь в уединении, воспылал чувствами к низшей Богине Цяо-Цяо…

— Я наложу печать сразу же, как только мы прибудем в Шёлковую Долину, — отзывается Бао Чжань, вставая рядом со мной.

— В таком случае, полагаюсь на вас, — кивает нам лис, но его лицо красноречиво говорит о том, как ему не нравится моя инициатива.

Как не нравится и то, что я планирую покинуть Небесный Дворец, так и не поговорив с ним.

Но он ничего не может с этим поделать, по крайней мере не сейчас — не на глазах у присутствующих бессмертных.

Склоняю голову, прощаясь с новым владыкой, бросаю взгляд на Бао Чжаня, и мы покидаем тронный зал вместе с пленником.

— Вы должны мне услугу, — произношу негромко, когда мы идём к небесным вратам.

— В семье не бывает должников, — замечает древнейший.

— Он мог продолжить говорить, и все боги в зале услышали бы имя Су Цзынь, — проговариваю ровным голосом.

— Её имя и так скоро будет у всех на слуху. Скрыть его не получится, — отвечает Бао Чжань.

— Ничего не хотите мне рассказать? — останавливаюсь, пройдя врата.

— Су Цзынь была моей наставницей. И если смотреть с этой стороны, то я её предал. А если смотреть с моей стороны — я спасал от неё бессмертное царство, — произносит древнейший.

Так, вот, в чём дело!

Невольно встречаю взгляд своего жениха… должно быть, это тяжело — идти против своей наставницы…

— Об остальном поговорим в Шёлковой Долине, — словно и не заметив выражения моих глаз, добавляет Бао Чжань и растворяется в пространстве вместе с Цяньконом.

Он планирует долететь тенью до долины? К чему такая расточительность? За ним кто-то гонится?..

Отталкиваюсь от земли и лечу домой, полная самых разных мыслей. И выводы, к которым я прихожу в процессе полёта, меня совсем не радуют.

Кажется, отпустив бывшего принца с древнейшим, Синь Шэнь сумел сохранить лицо, потому что, если бы не отпустил… Бао Чжань всё равно забрал бы пленника с собой.

Цянькон знает нечто, что не смогли выпытать из него генералы нового владыки — и данная информация не для посторонних ушей. Вот, почему древнейший поторопился покинуть Небесный Дворец, пока кто-нибудь не одумался и не остановил его.

Теперь я убеждена в своей догадке! По этой причине, опустившись на землю, я преграждаю путь древнему Богу.

— Тебе нет нужды останавливать меня, — спокойно произносит Бао Чжань, — я не собираюсь от тебя ничего скрывать.

— Правда? Тогда почему бы тебе не рассказать мне, зачем ты спас Цянькона от казни и забрал его из Небесного Дворца?

— Потому что ловить блох на теле мёртвого животного — глупо. Это пустая трата времени и сил нового владыки. Поверь, ему и без того есть, чем заняться, — отвечает Бао Чжань, взмахом руки сбросив Цянькона — зависшего, было, в воздухе — на землю.

— Что он знает? — перевожу взгляд на бывшего принца.

— Нечто, о чём не торопится рассказывать даже под страхом пыток, — отзывается древнейший, внимательно глядя на своего пленника.

— И как ты планируешь завладеть этой информацией, если дал слово поставить печать на его память? — спрашиваю не без любопытства.

— К слову о печати… — протягивает Бао Чжань и складывает мурду, после чего долина прикрывается незримым куполом.

— Это… — недоверчиво смотрю на небо.

— Защита от подслушивания. Теперь все желающие узнать о делах на территории Шёлковой Долины, вынуждены будут посетить её лично… и тем самым привлечь внимание её хозяйки, — взглянув на меня, отвечает мой жених.

— Но я имела в виду не эту печать, — замечаю напряженно.

— Я обещал владыке установить печать, но не уточнял — какую именно, — спокойно произносит древнейший, вновь опуская взгляд на Цянькона, лицо которого теперь выражало полное непонимание, — всё верно, бывший принц. Теперь все будут думать, что я стёр твои воспоминания. И ты будешь вести себя так, словно твои воспоминания стёрты… но твоя память останется прежней.

Щелчком пальцев убираю кляп со рта Цянькона, позволяя тому задать свой вопрос:

— За… зачем вы это делаете?

— Ты хотел остаться собой? Я тебе это позволю. Ты даже получишь свободу передвижения по долине, не смотря на все твои преступления! Это ли не подарок судьбы? — протягивает Бао Чжань, и на его губах появляется холодная улыбка.

— Я… не понимаю… — Цянькон переводит испуганный взгляд на меня, — Чего вы хотите добиться?

— Если правду из тебя не выпытать, её можно вытянуть другим способом, — отзывается древнейший, отходя от него и закладывая руки за спину.

— Каким? — хмурится бывший принц, но ему никто не отвечает.

Хотя ответ есть и у меня, и у древнего Бога…

Совесть.

Бао Чжань хочет пробудить это чувство в Цяньконе — и его план с ученичеством идеально подходит для подобной затеи.

Бывший принц ещё не понял, какое испытание ему предстоит пройти: никто не будет беречь его чувства, несмотря на запрет напоминать преступнику о его прошлых деяниях, который я обязательно наложу на всех своих учеников. Но сам Цянькон будет вынужден притворяться, что не знает причин подобного к нему отношения… и тогда обязательно найдётся кто-то, кто захочет его защитить.

Или хотя бы помочь ему — единожды, не взирая на общий настрой и возможную утрату поддержки.

Я не буду останавливать никого. Я сама хочу увидеть, что из этого получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению