Тёмных дел мастера. Книга третья - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Берсерк cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тёмных дел мастера. Книга третья | Автор книги - Алексей Берсерк

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Между тем, привлеченные отрывистыми звуками разрядов боевой магии, из-за угла со стороны главных ворот начали быстро сбегаться и остальные служащие тюрьмы. Посему, недолго думая, Гортер подобрал с земли первый попавшийся камушек и приготовился действовать. Тем временем растянувшийся по другую сторону его укрытия стражник всё ещё решал, как поступить, побуждаемый одной половиной своих товарищей немедленно встать и бежать, а второй — не двигаться с места, так как кто-то из них уже выдвинулся в обход, чтобы зайти бывшему следопыту в тыл. Не медля ни секунды, старик на мгновение выглянул из своего испещрённого следами магии валуна — и тут же с размаху метнул камень в голову самому ближайшему из стражников, вырубив того практически сразу.

Такого поворота никто не ожидал, и в рядах противника на какое-то время возникло легкое смятение, которого вполне хватило Гортеру на то, чтобы вскочить и ударом ноги свалить начавшего уже было подниматься и вытаскивать из чехла свою палочку бедалагу-надзирателя. Не теряя времени, бывший следопыт набросился на него и постарался одолеть прежде, чем остальные опомнятся и поспешат на помощь товарищу.

— Опустить палочки! — спохватился наконец стоявший позади всех человек в форме, видя, что многие приготовились сначала вновь использовать магию.

Но старый охотник уже сомкнул захват на шее жертвы. К тому же рука тюремного служаки оказалась заломлена за спину и в пухлое запястье человека, никогда не знавшего суровой жизни за пределами города, впились железные пальцы. К слову сказать, именно этой вывернутой рукой стражник всё ещё пытался удержать выхваченную им волшебную палочку, упрямо надеясь, что она спасёт ему жизнь. Но преодолевая слабое сопротивление магуса, Гортер надёжно фиксировал её направленной вниз, попутно осторожно поднимаясь вместе с жертвой сначала на колени, а затем и в полный рост.

— Все назад, или зарежу его! — попытался сблефовать бывший следопыт, прокричав настолько громко, чтобы каждый его услышал.

И, удостоверившись, что никто не собирается бросаться на него исподтишка, Гортер медленно двинулся вперёд, напоследок приказав жертве холодным и твёрдым голосом:

— Шагай.

— Отпусти нашего сослуживца, старик! Тебе всё равно ничего не светит, — почти сразу же бросил ему вслед один из стражников, до сих пор остававшийся на своём месте где-то сбоку от Гортера. Говорил он уверенно: судя по всему, мог похвастать немалым личным опытом в подобных делах, из-за чего его тут же поддержали и остальные товарищи.

Но спокойный и почёму-то даже вроде как немного изменившийся тембр голоса старого охотника мигом вселил во всех неизвестно откуда взявшуюся растерянность:

— Посмотрим

После этого единственного слова вокруг на миг повисла тишина. А в следующее мгновение воздух взорвался многоголосым карканьем, так как сверху на надзирателей обрушилась целая стая огромных ворон. Эти жуткие серые бестии пикировали на людей, сметая всё на своём пути в одном неудержимом порыве, и прежде никому из стражников даже в голову не приходило поднять глаза к небу, иначе они бы увидели, как птицы уже давно слетаются на их крышу со всей округи. Пригибая крылья вдоль тела и камнем падая вниз, вороны норовили впиться клювами в голову каждому находившемуся во внутреннем дворе человеку, пронзительно гомоня и зависая в воздухе после очередного успешного удара. Не трогали они лишь Гортера и удерживаемую им жертву.

Между тем матёрый охотник времени не терял и ловко использовал эту умопомрачительную ситуацию себе на пользу. И когда магические всполохи палочек стражников кое-как смогли разогнать одуревших птиц — о его дальнейшем местонахождении оставалось только гадать.

— Он побежал к воротам! Точно вам говорю! — проорал кто-то из стражников и сам тотчас же ринулся туда через весь внутренний двор. В то время как другие лишь разводили руками, пытаясь утихомирить оставшихся птиц и решить, в какую же сторону исчез их преследуемый. Но никаких признаков движения в ближайших пределах видимости они не замечали.

Тем временем добежавший до ворот стражник, остановившись у самого поста охраны, стал рыскать глазами во все стороны, пока взгляд его не зацепился за одну подозрительную деталь: входная дверь в ближайшее хранилище доказательств и личных вещей заключённых была вроде как немного приоткрыта. После этого, ухмыльнувшись и подняв к плечу свою палочку, точно заправский мафиози, блюститель закона молча подал знак двум последовавшим за ним сослуживцам, что тем следует осторожно подобраться к двери. Хотя его товарищам и не очень понравилось, что он взял на себя командование.


И всё же каждый из них был настроен действовать решительно. Потому парни максимально тихо подступили к нужной двери с обеих сторон. Затем тот, что был помоложе и покрепче, резко распахнул её мощным пинком — и оба с шумом ворвались внутрь.


Правда, дальнейшие их действия не привели к сколько-нибудь успешному финалу. Стоило им только прокричать «стоять», как с самого верха на них опрокинулась большая стеклянная банка с какой-то мерзкой жидкостью, после чего со всех углов вдогонку полетели и другие предметы, что находились до этого на стеллажах. Изначально выглядевшая довольно беззащитной оборонительная позиция Гортера весьма быстро превратилась в наступательную, и теперь уже он пытался диктовать врагам свои условия, несмотря на то что те явно превосходили его в магических навыках ведения боя.

Однако, как и ожидалось, один из охранников всё-таки сумел достать свою палочку и нажал на инициализационную пластину, отвечавшую за разрядку кристалла, зачарованного боевым заклинанием, атакующим на поражение…

Но всё же он не являлся боевым магусом. И с одной стороны, это было явным нарушением правил применения столь опасной магии без первоначального предупредительного пуска её в воздух. Однако в то же время в специализированном перечне законов имелись и другие правила, разрешавшие использование любых подручных средств в ситуации прямой угрозы собственной жизни при задержании сбежавших заключённых. И почувствовавший в тот момент бодрящий прилив адреналина охранник тюрьмы уже начал мысленно прикидывать, как же этот вопрос в дальнейшем будет решаться в суде, куда его определенно вызовут вместе с остальными для детальных разбирательств. Однако вдруг с удивлением обнаружил, что его заряд не попал в цель, а просто исчез, слегка отклонившись перед этим в сторону какого-то длинного предмета, который проклятый арестант держал в вытянутой руке.

На поверку этот предмет оказался тем самым луком (с прижатым к его рукояти странным полукруглым диском), который вместе с остальным барахлом этого старика был, как обычно, определён сюда в хранилище при его недавнем задержании. Но как хитроумный дедок умудрился с первого раза определить, какое из четырёх хранилищ ему нужно? И как он сумел взломать дверь, ведь ключа у него точно не было? Но всё это меркло по сравнению с тем, что за странной сюрреалистичной особенностью обладает его допотопное оружие?

Тем не менее столь странные обстоятельства ничуть не повлияли на отточенные многочисленными тренировками навыки обоих охранников — и прежде, чем Гортер успел кинуть в них ещё чем-нибудь увесистым, в его сторону вновь вылетели яркие заряды магической энергии. Вне всяких сомнений, на сей раз такая одновременная атака не могла дать осечки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию