Замуж по договору - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж по договору | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Не придумывайте то, чего нет, — покачал он головой. — Я проверял академию. Завтра сюда прибудет принц. Мне поручили убедиться, что ему ничего не угрожает. Вот и обнаружил неумелую, но весьма коварную ловушку. Решил дождаться автора этого творения или потенциальную жертву, чтобы во всем разобраться.

— Автора и я бы хотела найти, — проговорила едва слышно.

Как я могла забыть о визите принца. Теперь, когда экзамены сданы, он явится в академию, чтобы произнести торжественную речь с пожеланием дальнейшей плодотворной работы.

«Интересно, у меня получится выловить его и поговорить наедине?»

— Кому-то вы сильно насолили, айми Дэрринг.

— Очень многим, — неловко улыбнулась я и зябко повела плечами. — Но я не думала, что они достанут меня в академии.

— Не стоит недооценивать своих противников.

— Вы правы…. а вы можете?..

Я замолчала, не зная, смею ли просить демона об услуге. И стоит ли вообще это делать. А вдруг он что-то попросит взамен? Все ведь просят.

— Найти вашего недруга? Это возможно, — отозвался тай-шер, подходя к алькову ближе и осторожно касаясь штор. — Тем более у меня есть немного свободного времени. Крайне неумелая работа. Отвратительное качество.

— Это хорошо или плохо? — полюбопытствовала я, нервно теребя колечко на пальце.

А ведь я могла бы и сама разобраться. Наверное. Мы изучали способы ликвидации ловушек. Только вот в реальной жизни я никогда не сталкивалась с ними. Поэтому вполне могла ошибиться.

— С одной стороны, да, потому что ваш недруг не сможет замести следы, а с другой — обезоружить его будет сложнее, неизвестно как все обернется, — пояснил мужчина, продолжая медленно, едва касаясь, водить руками по шторке.

Вроде ничего сложного не делал, а силы было задействовано столько, что я невольно попятилась в сторону, боясь, что меня зацепит.

— Мне жаль, что с вашим кузеном и отцом произошло такое несчастье, — неожиданно проговорил демон, не отрываясь от своего занятия.

— Они живы, — тут же отрезала я.

— А я разве сказал, что они мертвы? — хмыкнул демон.

Я осеклась и, покачав головой, промямлила:

— Нет, извините, просто все считают, что они мертвы.

— Сомневаюсь, что ваш отец так легко позволит себя убить.

То, как он это произнес, заставило меня сделать небольшой шаг вперед.

— Вы что-то знаете? — спросила с надеждой. — Он жив?

— То же, что и остальные. Но мы встречались… когда-то, — туманно выдал тай-шер.

— Вы были знакомы? Отец не рассказывал.

— Давно. Вы похожи на нее, — вдруг добавил он, опуская руки и отступая назад.

После чего повернулся ко мне.

— На кого?

— На Ариенн.

— Вы знали мою мать?!

Демон ответил не сразу.

Мужчина со странно брезгливым выражением на лице рассматривал собственные ладони. Словно они испачканы чем-то не очень приятным. Но я-то видела, что они совершенно чистые. Значит, книги о демонах не лгали. Они на самом деле видят и воспринимают магию иначе.

— В тот момент, когда мы с ней познакомились, Ариенн не была вашей матерью, — спустя секунд тридцать проговорил тай-шер, стряхнув с рук что-то невидимое. — Мало того, она даже не была герцогиней.

Я открыла рот, закрыла его и снова открыла. Но так ничего умного придумать не смогла.

«Он знал мою маму, когда она была совсем-совсем молодой? Невероятно!»

— Чудовищная безалаберность так издеваться над магией. — Мужчина перестал рассматривать свои ладони и перевел взгляд на меня. — Вы удивлены?

— Еще бы, — едва выдавила я. — Вы знали мою маму!

— Что в этом удивительного?

«Все!»

— Вы… не выглядите… таким…

Я взмахнула руками, не найдя, как бы потактичнее сформулировать мысль, которая никак не желала укладываться в голове.

«Старым, дряхлым, взрослым? Сколько ему вообще лет? Я считала, что он ровесник принца или около того. Может, слегка за тридцать. Максимум тридцать пять, а получается… что он как отец?»

— Айми, вы же должны были на занятиях изучать демонов Пустоши.

Изучали. В учебнике им даже отводилась целая глава, в которой ничего толком не объяснялось. Единственное, что было точно известно: демоны невероятно сильны, магия у них в крови, а живут они очень обособленно и крайне редко идут на контакт с другими народами.

— Д-да, — неуверенно кивнула я.

Его мой ответ совершенно не удовлетворил.

— Демоны живут дольше людей. И мне далеко не тридцать лет, — с легкой улыбкой отозвался мужчина, словно прочитал мои мысли, — а намного больше.

«Получается даже старше отца!»

— Она... какой она была? — не удержавшись, поинтересовалась я сделала крохотный шаг вперед.

В этот миг на второй план ушли непонятная ловушка, многочисленные проблемы и даже собственное туманное прошлое.

Мне было пять, когда мамы не стало. Какие-то воспоминания остались, но слишком мало... их всегда будет мало для девочки, которая осиротела еще крохой. Я хотела знать больше, гораздо больше.

Слуги, понимая мои желания, сколько могли, рассказывали мне о матери. Какие она любила блюда, какие наряды выбирала, какую музыку играла на старинном фортепиано, что стояло в центре огромного зала. Однако они не знали ее настоящую. Ту, какой она была для самых близких и дорогих людей.

Папа редко говорил о маме. Я видела, как ему больно. Прошедшие годы не уняли тоску по ней, поэтому его истории не отличались красочностью и разнообразием.

А теперь я встретила того, кто знал ее и мог рассказать что-то новое, доселе мне неизвестное. Ведь информацией об ее жизни до брака я практически не располагала.

Демон снова немного помедлил.

В глубине черных глаз промелькнуло нечто неясное. Столь мимолетное, что я так и не смогла понять.

— Сильная, смелая, решительная, — перечислил мужчина, отводя взгляд. — Ариенн сильно отличалась от остальных.

«Что это значит? Кажется, я еще больше запуталась».

Особенно смущала непонятная и тревожащая грусть в его голосе.

— Но сейчас не об этом, — неопределенно пожав плечами, произнес демон, и его лицо вновь превратилось в застывшую маску. — Ловушку здесь поставили халтурную: наспех собранную и весьма корявую. Сомневаюсь, что она убила бы вас. Вред здоровью нанести могла, но убить вряд ли.

— Это утешает, — пробормотала я, вновь взглянув на штору за его спиной.

С одной стороны, это радовало. А с другой, что за неуча ко мне подослали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению