Замуж по договору - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж по договору | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Каргерайт отложил в сторону лист и одарил женщину таким взглядом, что даже я вздрогнула и слегка отступила.

И снова тишина.

— Не слишком ли легко вы поставили ей оценку? — внезапно вступил ректор, зло зыркнув на подчиненного.

— А что вы предлагаете? Для заклинания пятого уровня нужно что-то серьезное. Хотите вызвать среднеморскую лихорадку? Или отрубить руку, чтобы убедиться в способностях студентки?

— Зачем так резко? — недовольно пробурчал Аллергене.

— Зато честно. Дэрринг сдала экзамены. Справилась легко. Задерживать ее нет смысла. К тому же у нас еще двадцать студентов на подходе. Не знаю как вы, а я долго сидеть здесь не собираюсь.

— Вы свободны Дэрринг, — нехотя согласился ректор и слегка скривился. Ему явно не понравилось то, что я стала свидетелем преподавательской разборки. — Экзамен сдан.

Я не стала возражать и тем более спорить. Кивнула, слегка склонила голову и попятилась к выходу, все еще боясь верить, что все закончилось так легко и просто.

«Экзамены сданы! Я свободна!» — внутренне ликовала я.

Мне оставалась всего неделя, чтобы решить, как быть дальше… иначе впереди маячила окраина королевства. Возможно, именно поэтому я была так рассеянна и невнимательна.

У всех в нашей альма-матер имелось свое любимое место.

Так уж повелось, что едва появившись в древних стенах академии, каждый студент выбирал себе уютный уголок — благо их здесь имелось достаточно, — где мог побыть в одиночестве, подумать, поплакать или позлиться. Стоило его выбрать, как он скрывался от остальных. Никому и никогда не приходило в голову занять не свое место. Это как рыться в чужом белье — неприлично и крайне неприятно.

Я себе выбрала небольшой альков, скрытый от любопытных глаз за тяжелыми портьерами. Он находился на третьем этаже рядом с астрономической башней. Внутри все пространство занимал малогабаритный диванчик с продавленным сидением и крохотное окно, в которое ничего и не разглядишь.

После экзамена я отправилась именно туда.

Подошла к портьере и уже собиралась отодвинуть ее в сторону, как…

— Не советую этого делать.

Я не вздрогнула, не подскочила, просто очень медленно повернулась.

Но что творилось внутри! На меня будто обрушился ураган, от которого волоски на теле встали дыбом и сбилось дыхание. От силы такой мощности я едва удержалась на ногах. И как не почувствовала его сразу?

Это был тай-шер, туманный демон Пустоши.

Он неподвижно стоял в тени лестницы и смотрел на меня.

— Вы? — прошептала я едва слышно, пытаясь прийти в себя и успокоиться. — Что вам от меня нужно?

— Мне? От вас?

Его голос звучал тягуче, словно патока, с легкой хрипотцой, что царапала и без того натянутые нервы. А еще я уловила легкую насмешку, от которой стало еще более стыдно и неловко.

«Что вы вообще о себе возомнили, Дэрринг? Думаете, мне что-то нужно от вас?!» — читалось в его тоне.

— Но вы же запрещаете мне зайти в альков.

— Альков? — задумчиво протянул он и посмотрел на нишу за моей спиной.

Лицо демона все еще оставалось в тени, так что подробно рассмотреть его не получалось. Именно поэтому я не увидела, а скорее почувствовала, как взгляд тай-шера переместился. Сразу стало легче дышать. Но лишь на пару секунд. Пока он вновь не обратил взор на меня.

— Да. Это мое место. У каждого в академии есть свое личное пространство. Это мое! — слишком громко произнесла я и тут же мысленно приказала себе успокоиться и отвечать тише.

Ничего же не произошло, мы просто разговариваем.

— А ловушка для чужаков? — поинтересовался он, и в тоне вновь мелькнула обидная насмешка.

— Какая ловушка? — непонимающе пробормотала я, а потом обернулась и внимательно посмотрела на шторы.

Ничего необычного и странного я не заметила. О какой ловушке он говорил?

— Та самая, что может убить.

Тай-шер, наконец, шагнул на свет, заставив меня невольно замереть на месте.

Хотелось отшатнуться или отвернуться. Что угодно, лишь бы спрятаться от этих черных, как сама Пустота, глаз. Чтобы унять бешеное сердцебиение и вновь почувствовать себя сильной и самостоятельной.

Почему, спрашивается, рядом с ним я теряла уверенность в своих силах?

— Не понимаю, — тихо призналась я.

Демон был одет по последней моде: темный сюртук отличного качества и кроя, светлая рубашка, жилет, искусно завязанный шейный платок, узкие бриджи и высокие сапоги. Вот только неприлично длинные волосы вопреки моде собраны в низкий хвост. И непослушная прядь падала на лицо, расчерчивая его на две части, словно шрам.

Права была Мелисса: здесь ему не стать своим. Одежда и протекция принца не помогут. Слишком он сильный, слишком чужой и опасный. В нем не было лоска и ленивой небрежности, так присущей всем моим знакомым.

Тай-шер являлся хищником — опасным, диким, неукротимым. Двигался резко и порывисто. От такого хотелось сбежать или… приблизиться, как глупый мотылек к смертельно опасному пламени.

— Кто еще знает, что этот… альков ваш? — с заминкой осведомился демон, остановившись в нескольких метрах.

От него пахло пустыней, солнцем и летом. Удивительно. Никогда не думала, что солнце может иметь свой запах. И вот сейчас на ум пришло именно это сравнение.

Близился конец осени, а рядом со мной находился мужчина, каким-то чудом сохранивший в себе часть ушедшего лета. Даже возникло странное, немного пугающее желание придвинуться к нему. Вдруг мне передастся хоть капелька его тепла, и холод, с которым я жила несколько месяцев, пройдет.

— Не знаю. Все, наверное. Такое обычно не скрывают.

— Тогда ловушка для вас, айми Дэрринг.

— Вы знаете мое имя? А ведь мы не были представлены друг другу, — пролепетала я, решив напомнить ему о приличиях.

«Глупая идея. Тут кто-то ловушку установил, а я думаю о правилах и этикете».

— Вы действительно хотите обсудить это? — поинтересовался демон, и его губы чуть дрогнули в легкой усмешке.

Я мотнула головой, поворачиваясь к шторам.

— Вы уверены, что там ловушка?

— Совершенно.

— Вновь спасаете меня? — спросила я, бросив на него быстрый взгляд.

— Снова? Ах, то приключение с каретой. Было бы неприятно, сломай вы себе шею, — равнодушно отозвался он. — Я просто слегка вам помог. Не стоит терять контроль над магией, айми, это может быть очень опасно.

— Я тогда не смогла вас поблагодарить, вы очень быстро исчезли.

— Не стоит благодарности. Я просто оказался рядом.

— И сейчас вы опять меня спасаете, — повторила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению