Трое у дверей Вулфа - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трое у дверей Вулфа | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Вытянутое лицо Роджера вытянулось еще больше.

– Думаю, ничего. Он как будто знает, что к чему.

– Я хочу с ним повидаться. Пойдем, Нэн. Поторапливайся. Мы не собираемся…

Тут раздался звонок в дверь. За Нэн приглядывал Мел, так что я отправился в прихожую. Одного взгляда через одностороннюю стеклянную панель хватило, чтобы увидеть на крыльце сто девяносто фунтов сержанта – сержанта Пэрли Стеббинса из убойного отдела. Я подошел к двери, накинул цепочку, открыл дверь на два дюйма и вежливо произнес:

– На сегодня никаких улик. Закончились.

– Открывай, Гудвин! – Это прозвучало так по-сержантски. – Мне нужна Нэн Карлин.

– Очень даже тебя понимаю. Она весьма привлекательная…

– Заткнись! Открывай. У меня на нее ордер, и я знаю, что она здесь.

Делать из этого проблему было бессмысленно, поскольку наверняка за домом следили с самого ухода Кремера. Что же до ордера, конечно же, ее сдали отпечатки, которые она оставила на квартире Эйслера. Но Вулф не любит, когда копы задерживают кого-нибудь в его доме – не важно кого.

– А вдруг у тебя не тот ордер? – не сдавался я.

Сержант достал его из кармана и сунул в щель, и я изучил его.

– Ладно, – только и оставалось мне сказать, – но поосторожнее, она может укусить. – Я снял цепочку, распахнул дверь, вернул ему ордер, когда он переступил порог, и последовал за ним в кабинет. Он обошелся без церемоний. Просто подошел к Нэн, продемонстрировал ей ордер и заявил:

– Ордер на ваше задержание в качестве важного свидетеля по делу об убийстве Уэйда Эйслера. Вы арестованы. Прошу следовать со мной.

Меня беспокоила Лаура. Она вполне могла брякнуть, что сержанту следует прихватить с собой и Мела, потому что она рассказывала ему об этом, так что я тут же подошел к ней, но она даже не пикнула. Просто неподвижно стояла, закусив губу. Вулф издал недовольное ворчание, но до слов не снизошел. Нэн схватила Мела за руку. Тот взял ордер, изучил его и заметил Стеббинсу:

– Тут не сказано, на каком основании.

– На основании полученной информации.

– Куда вы ее повезете?

– Поинтересуйтесь у окружного прокурора.

– Я найду ей адвоката.

– Безусловно. У каждого должен быть адвокат.

– Я тоже поеду.

– Не с нами. Идемте, мисс Карлин.

– Мисс Карлин, – неожиданно начал Вулф, – вы, конечно же, будете полагаться на собственную рассудительность и осмотрительность. Я ничего вам не советую. Просто сообщаю вам, что можете ничего не отвечать, пока не проконсультируетесь с адвокатом.

Стеббинс и Мел Фокс заговорили одновременно. Стеббинс огрызнулся:

– Она ни о чем вас не спрашивала.

Мел же бросил:

– Ах ты, змея!

Сержант тронул Нэн за локоть, и она послушно пошла. Пока они направлялись к выходу – Нэн и Стеббинс впереди и Мел с Роджером следом, – я оставался возле Лауры. Вид их удаляющихся спин вполне мог ее спровоцировать. Но она все так же стояла, закусив губу. Услышав, как хлопнула входная дверь, я выглянул в прихожую и вернулся назад.

Я ожидал застать Вулфа хмурящимся на Лауру, но ничего подобного. Он сидел, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза, и губы его шевелились. Он выпячивал их, чуть сжимал и втягивал обратно – выпячивал и втягивал, выпячивал и втягивал. Вулф проделывает это исключительно в тех случаях, и проделывает всегда, если обнаруживает где-то трещину – или же полагает, что обнаружил, – и пытается посмотреть через нее. Вмешиваться в сей процесс я не должен, поэтому отошел к своему столу, хотя и не сел, потому что Лаура все еще стояла, а джентльмен не должен садиться, пока дама, или тигрица, стоит.

Вулф открыл глаза:

– Арчи…

– Да, сэр.

– Делу помогло бы, если бы мы узнали, рассказала мисс Джей мистеру Фоксу или же нет. Можно это как-нибудь выяснить?

Я поднял бровь. Если это и была трещина, через которую он пытался посмотреть, то у него определенно возникли сложности с этими трещинами.

– Тут потребуется специалист, – отозвался я. – Я знаю, где можно найти такого, с детектором лжи. Или можно попробовать с гипнотизером.

– Пф! Мисс Джей, и как дело обстоит сейчас, когда мисс Карлин в тюрьме? Вы рассказывали мистеру Фоксу?

– Да.

– Вчера утром в холле отеля?

– Да.

– Полагаю, вы отдаете себе отчет, во что это вас вовлечет… Хотя, скорее, полагаю, что не отдаете. Вы будете…

Зазвонил телефон, и я снял трубку:

– Кабинет Ниро Вулфа, Арчи Гудвин у телефона.

– Арчи, это Кэл. Вы не знаете, где Лаура?

– Возможно, у меня есть идея на этот счет. Где ты?

– В отеле. Меня освободили под залог. Мне тут сказали, что она ушла утром и с тех пор не возвращалась, а в «Мэдисон-сквер-гардене» ее нет. Я подумал, может, она поехала к вам.

– Подожди на линии минутку, я подойду к другому телефону.

Я достал блокнот, написал в нем: «Кэл Барроу вышел под залог, ищет Лауру, вызвать его сюда, и вы сможете проверить ее», вырвал листок и передал его Вулфу. Он прочел и посмотрел на часы. В четыре ему предстояло дневное свидание с орхидеями.

– Нет. Ты сможешь. Избавься от нее. Естественно, ты должен повидаться с ним первым.

Я снова взял трубку:

– Думаю, я знаю, где ее отыскать. Имеется некоторая сложность, и лучше всего…

– Где она?

– Я привезу ее. Какой у тебя номер?

– Пятьсот двадцать два. Где она?

– Доставлю ее через полчаса, может, быстрее. Оставайся в своем номере.

Я повесил трубку и обратился к Лауре:

– Это был Кэл. Он вышел под залог и хочет повидаться с вами. Я отвезу…

– Кэл! Где он?

– Я отвезу вас к нему, но намерен увидеться с ним первым. Не беру с вас никаких обещаний, потому что вы пообещаете что угодно, но, если попробуете отколоть какой-нибудь номер, я покажу вам новый способ укрощения теленка. Где ваш жакет?

– Наверху.

– Отправляйтесь за ним. Если пойду я, к моему возвращению вас здесь может уже не оказаться.

Глава 6

Отель «Парагон», расположенный на Пятьдесят четвертой улице, если свернуть на Восьмой авеню, не то чтобы трущоба, но уж никак не фешенебельный «Уолдорф», и располагается весьма удобно для выступающих в «Мэдисон-сквер-гардене» – не звезд, естественно. Когда мы с Лаурой зашли туда, в холле маячило десятка два ковбоев обоих полов – кто в костюмах, кто нет. Мы двинулись к лифту, и, к моему удивлению, она придерживалась обговоренной в такси программы и вышла на четвертом, отправившись в свой номер. Я доехал до пятого, отыскал номер 522 и постучался. Дверь распахнулась, когда я еще даже не опустил руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию