Зависимость - читать онлайн книгу. Автор: Айви Смоук cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зависимость | Автор книги - Айви Смоук

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно


Он ушел с братом, который приехал к нему в гости. А я смотрю «Шарк Тэнк».


Я тоже. Жду, когда ведущий заговорит о своем винном клубе.


Я знаю. Обожаю, когда он о нем говорит.


Я бросила взгляд на телевизор. Картинка была такого высокого качества, что можно было разглядеть поры на лице ведущего. У маленьких экранов есть все-таки свои преимущества.


Это решительно лучшая часть шоу. Я записываю это на DVD. Могу поставить на паузу, если ты решишь присоединиться ко мне.


Очень заманчиво. Но у меня был ужасный день. Думаю, мне лучше остаться дома. Но все равно спасибо.

А что сегодня случилось?

Я посмотрела на телевизор. Может быть, мне пойдет на пользу узнать еще одну точку зрения на случившееся. Может быть, первым побуждением Тайлера не будет разукрасить лицо профессора МакКарти. Но мне не хотелось говорить об этом. Мне не хотелось вспоминать, как я застыла тогда на месте. Его рука лежала на моей заднице почти минуту, прежде чем я набралась смелости ударить его. И от одного лишь воспоминания об этом меня затошнило.

Я не уверена, что смогу продолжать. Может быть, мне стоит перевестись в другой университет. Слишком тяжело выносить все это.

Мой телефон зазвонил. Наверное, мой ответ был не слишком информативным.

– Привет, Тайлер, – сказала я, поднося телефон к уху.

– Пенни, что случилось?

– Да ерунда.

Мой голос прозвучал сдавленно.

Тайлер молчал.

– Все это было так глупо. Даже не знаю, почему все это так меня расстроило. Мой профессор по введению в маркетинг стал приставать ко мне. Он хотел прийти к определенной договоренности в обмен на поблажки с его стороны. Не знаю. Как я уже сказала, все это было так глупо!

Я чувствовала себя такой слабой! Мне хотелось верить, что все это не имело значения. Но это было важно. Мне хотелось, чтобы Джеймс скорее вернулся домой.

– Пенни, это не… – Он вздохнул. – У тебя есть все основания расстраиваться. Тебе следует рассказать об этом декану.

Тайлер в свое время говорил мне, что я должна рассказать декану о профессоре Хантере. Но сейчас все было по-другому. Сейчас он делал это не со злости.

– Он пригрозил, что, если я попробую жаловаться, он скажет, что я сама приставала к нему. У меня уже два предупреждения из-за Джеймса. И меня отчислят, если я еще раз попаду в передрягу.

Я вытерла слезы с глаз, чувствуя себя круглой дурой.

– Ты рассказала Джеймсу?

– Да. Он сказал, что разберется с этим. Но я не знаю, хочу ли я этого. Сегодняшний день был тяжелее, чем я ожидала. Все так злятся на меня.

– Я на тебя не злюсь. И я уверен, что все, кто не слишком хорошо занимался у Джеймса, тебя просто обожают.

Я рассмеялась.

– Да, Эли казался очень довольным.

– Вот видишь.

Я вздохнула и откинула голову на спинку дивана.

– Я не хочу оставаться здесь.

Тайлер несколько секунд молчал.

– А куда ты хочешь направиться?

– Не знаю. Думаю, Джеймс хочет вернуться в Нью-Йорк. Может быть, я переведусь в университет Нью-Йорка весной. Я хочу продолжить обучение. Я лишь не знаю, смогу ли я сделать это здесь.

– Будет здорово, если ты переберешься в Нью-Йорк. Если я получу ту работу, я тоже перееду туда после окончания университета. И у меня там совсем не будет знакомых.

– Да, это будет отлично. – Я вспомнила, как составляла список «за» и «против», рассматривая кандидатуры Тайлера и Джеймса. Против Тайлера было то, что я не знала, где он окажется после окончания университета. И было странно, что в конце концов мы могли очутиться в одном и том же месте. – Ой, ведущий заговорил о своем винном клубе!

– Да!

Мы на некоторое время замолчали, пока ведущий продолжал свой рассказ.

– Я уверена, что этим ребятам ничего не светит, – сказала я наконец.

– Ни за что. И как тебе брат Джеймса?

– Он прямая его противоположность. Он совсем не сдержанный. И говорит самые жуткие непристойности. Но он на самом деле забавный. Было приятно познакомиться с ним. Он в некотором смысле заставил меня забыть о том, что сейчас происходит. Думаю, Джеймс счастлив видеть его.

– Это хорошо. На занятиях профессор Хантер казался таким напряженным.

– Да. Итак, ты с нетерпением ждешь завтрашнего приема? Ты все еще встречаешься с Натали?

– М‐мм. Наверное, это будет весело, – не слишком уверенно ответил он.

– Мелисса страшно взбудоражена по поводу приема.

– Разве Мелисса не всегда взбудоражена, что бы ни происходило?

Я рассмеялась.

– Справедливо. – Телешоу закончилось. Я была права, эта парочка не смогла заключить никаких контрактов. – Думаю, мне стоит пораньше лечь спать.

– Хорошо. А мне нужно готовиться к собеседованию. Я просто сделал перерыв, чтобы посмотреть эту передачу.

– Никогда бы не подумала, что ты из тех студентов, которые остаются дома в пятницу вечером, чтобы посмотреть шоу по телику и позаниматься.

– Но мне на самом деле хочется получить эту работу.

– Ну, тогда тебе стоит постараться. Я надеюсь, что они наймут тебя.

– Спасибо, Пенни. Напиши мне, если понадобится туалетная бумага, чтобы закидать дом твоего извращенца-препода по введению в маркетинг.

Я рассмеялась.

– Это на самом деле отличная идея. Я подумаю об этом.

– Спокойной ночи, Пенни.

– Спокойной ночи, Тайлер.

Я повесила трубку и снова посмотрела на телевизор. Я не была уверена, что смогу заснуть. Я стала переключать каналы. Показывали самые страшные ужастики в преддверии Хеллоуина. Спустя несколько минут, устав щелкать пультом, я выключила телевизор. Мне хотелось лишь одного – чтобы этот день наконец закончился. И мне недоставало Джеймса. Хотя прошло всего несколько часов после его ухода. Но я хотела, чтобы он хорошо провел время. Ему это было необходимо.

Я не знала, когда успела превратиться в требовательную подружку. Может быть, я всегда была такой. Мы очень часто ссорились. Он был прав, когда говорил, что я отнимаю у него кучу времени. Неудивительно, что у него не было никаких хобби. Он сказал, что Роб не независим. А я хотела быть независимой. Я хотела уметь сама заботиться о себе.

Я забралась в постель профессора Хантера. В нашу постель. Мне очень нравилось, что простыни хранили его запах. Я не могла ничего с этим поделать. Я хотела проводить с ним все свободное время. Особенно сейчас. Закрыв глаза, я представила себя стоящей у стола профессора МакКарти. Может быть, мне действительно стоило бы закидать туалетной бумагой его дом. В конце концов я забылась беспокойным сном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию