Зависимость - читать онлайн книгу. Автор: Айви Смоук cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зависимость | Автор книги - Айви Смоук

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Мелисса рассмеялась. Но, увидев мое лицо, перестала смеяться.

– Ты что, серьезно? Миллиардов? У кого, черт возьми, может быть столько денег? Это все равно что… Ну, я не знаю никого, кто мог бы заработать такие деньги. Мне даже не с кем сравнить. Ты не шутишь?

– Да, он мне так сказал.

– Тогда ты должна позволить ему заплатить за свою учебу.

Я рассмеялась.

– Я не хочу, чтобы он за меня платил.

– Ты такая странная. Я хочу сказать, посмотри на эти апартаменты. Он явно может позволить себе все, что захочет. А он сказал, что хочет оплатить твою учебу.

– Не знаю. Мы еще поговорим с ним об этом. Мне просто не очень хочется просить у него деньги.

– Ты не будешь их просить, он сам даст. А что там? – Она указала на дверь, ведущую в спальню Джеймса.

– Это его комната. Пошли, тебе стоит увидеть ванную.

Мелисса рассмеялась.

– Черт, это так странно. Не могу поверить, что сейчас войду в профессорскую спальню. Должна сказать, что из нас двоих это скорее я, чем ты, стала бы спать со своим профессором.

– Знаю. Полностью с тобой согласна.

Я открыла дверь в спальню Джеймса.

Мелисса рассмеялась и легонько толкнула меня.

– Черт возьми!

Она вошла в его комнату и огляделась по сторонам.

Комната Джеймса была моим любимым местом в его апартаментах. Возможно, из-за того, что мы так часто занимались сексом в его кровати. И душ мне тоже нравился. Я почувствовала, что краснею.

– Я никогда не видела таких мягких простыней. – Мелисса провела рукой по краю кровати. – С какой стороны ты спишь?

– С правой.

Мелисса запрыгнула на кровать с правой стороны и легла.

– О мой бог!

Я рассмеялась.

– Я никогда не встану с этой кровати. Ты не сможешь меня заставить.

– Но ты еще даже не видела ванную комнату.

– Хорошо. – Она вздохнула, медленно сползла с кровати и пошла следом за мной в ванную. – Всегда о такой мечтала. – Она села на край ванны. – Мне срочно нужно найти профессора, с которым я могла бы спать.

– Мелисса!

– Шучу. Я помешана на Джоше. Но, правда… тебе так повезло. Это его гардеробная?

Она снова вернулась в спальню.

– Да.

Я смутилась еще сильнее. Я забыла обо всей той одежде, которую Джеймс купил для меня. На большей части вещей еще висели этикетки.

Мелисса прошла мимо меня и заглянула в шкаф.

– Вот дерьмо.

– Что? – спросила я и поспешила следом за ней.

– Он сохранил вещи своей бывшей. Тебе нужно заставить его избавиться от них.

– Эти вещи не принадлежат Изабелле. Это мои.

Мелисса принялась рассматривать блузки и пиджаки.

– Пенни, они не могут быть твоими. Они такие классные.

– Эй! Моя одежда вся классная!

– Прости, ты не понимаешь, что я имею в виду. Это очень дорогая одежда. Она модная и элегантная, и здесь есть всего понемногу.

– Да, Джеймс купил это все для меня.

Мелисса повернулась ко мне.

– Серьезно? Вся эта одежда – твоя? Тогда одолжи мне этот топ. Он очень симпатичный.

– Конечно, бери.

– Постой. Ты позволила ему купить тебе телевизор и кучу одежды, но не хочешь позволить ему заплатить за твою учебу? Но эти шмотки, наверное, стоят целое состояние.

– Не знаю, это другое. Я же не просила, он сам купил это для меня. Он хотел, чтобы я чувствовала себя здесь комфортнее.

– Господи, а что еще он купил? Неудивительно, что ты выбрала его, а не Тайлера.

– Мелисса, все было совсем не так. Мне нет дела до его денег.

– Я знаю. Ты даже не включила это в список «за», когда мы обсуждали их. Потому что ты чокнутая.

– Я на самом деле не считала, что это важно.

Мелисса пожала плечами.

– Ты права, это не должно было влиять на твое решение. Но это напомнило мне – в последний раз, когда мы с тобой виделись, ты собиралась поговорить с ним о чем-то, что он скрывал от тебя? Полагаю, это не было чем-то ужасным, раз ты все еще здесь.

– А‐аа. Да. – Я не имела права делиться с ней этой информацией. Джеймса явно это смущало, раз он так долго скрывал это от меня. И пока я не видела никаких признаков его зависимости. Он, казалось, был в полном порядке. Он выпил три рюмки водки и остановился. А мог выпить гораздо больше. – Знаешь что? Ты была права. Это не то, с чем я не могла бы справиться.

– Я знала это.

Она улыбнулась. Я была рада, что она не стала расспрашивать дальше. Видимо, ей было достаточно осознания своей правоты. Она очень гордилась своей проницательностью.

– На самом деле он подарил мне еще кое-что, – сказала я.

– Правда?

Я кивнула.

– Ключи от его апартаментов.

– Вау, это серьезный шаг.

– Я знаю. Он просил меня переехать к нему. И я согласилась.

– Постой, ты бросаешь меня? Пенни, я не люблю спать одна. Ты же знаешь, что я боюсь темноты.

– Всю прошлую неделю я спала у Джоша.

– Мне казалось, что тебе нравится у Джоша.

Мелисса пожала плечами.

– Наверное. Но он храпит.

Я рассмеялась.

– Но ты же будешь заходить ко мне после занятий?

– Конечно.

– Тогда ладно. И я тебя очень хорошо понимаю. Я бы тоже не захотела покидать это место. Итак, его брат тоже очень богат?

– Мелисса!

– Я просто шучу. Почти.

Мы обе рассмеялись.

– Хочешь дальше осматривать апартаменты? – спросила я.

– Остался только его кабинет?

– И несколько комнат для гостей.

На самом деле я сама еще их не видела. И мне очень хотелось взглянуть. Мы с Мелиссой вышли из спальни Джеймса, и я открыла дверь, ведущую в коридор. Мы вошли в первую комнату для гостей. Это была обычная спальня. Изысканно обставленная, но совершенно обычная.

– Ой, да! Те же простыни! – сказала Мелисса. – С нетерпением жду случая смертельно напиться в один прекрасный вечер, чтобы быть вынужденной улечься в эту кровать.

– Ты, безусловно, можешь стать моим первым гостем.

– Потрясно!

Следующая дверь вела в гостевую ванную. Это была уменьшенная версия ванной Джеймса, но с душевой кабиной. Отсюда можно было пройти в еще одну комнату для гостей, почти полностью идентичную первой. Осталась всего одна дверь. Я открыла ее, ожидая увидеть очередную спальню. Но вместо этого обнаружила огромный бильярдный стол посреди комнаты и небольшой бар у стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию