Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Я тоже умоюсь. Можешь, пока приступать к ужину. Хотя… вряд ли тебе нужно моё разрешение, — усмехнулся он лукаво.

— Ещё позволения для покушать испрашивать, — закатила я глаза, направившись к столу.

Так, посмотрим, что тут у нас. Надо же, здесь готовят лапшу. Суп с картошкой, мясом и зеленью выглядел аппетитно, потому я сразу приступила к трапезе, с удовольствием поглядывая на жареные ножки какой-то неудачливой птички и румяные пирожки. Надо накушаться, а то, чувствую, разговор испортит аппетит. Правда, долго плескаться Блэйквуд не стал. За время его отсутствия я успела лишь ополовинить тарелку с супом.

— Думаю, ты понимаешь, о чём будет разговор, леди Василиса, — на твёрдых губах мужчины появилась загадочная улыбка.

Оценивающе оглядев пиршество и меня, дракон занял стул напротив. А я моментально напряглась. С чего он вдруг снова начал называть меня «леди»?

— Понятия не имею, — отозвалась я язвительно.

— Значит, у тебя было видение о моей смерти… — произнёс он задумчиво.

— Ты вроде дышал, — возразила я, ощутив как по коже пробежал озноб.

По крайней мере, мне так казалось. Но после рассказа Банши видение обрело новые зловещие оттенки. Правда, для обречённого на смерть Блэйквуд выглядел невероятно спокойным. А я уже знала, что увиденное можно изменить, как-то повлиять на исход. Надеюсь, предопределённости судьбы нет и в этом мире.

— И на меня напала тень, — продолжил он.

— Этого я тоже не видела. Я же описала видение. Все детали, которые рассмотрела.

— Я прочитал, — кивнул Блэйквуд, подхватывая со стола ложку и погружая её в наваристый бульон. — Это твой первый дар или второй?

— А это важно? — опасливо уточнила я.

Как же сложно не знать ничего о мире. Блэйквуд-то со мной общается так, будто мне всё известно.

— Очень, — подтвердил он и замолчал, чтобы отдать должное еде.

Что он там говорил про первый дар? Ах да, что может перенять его… во время инициации, которой он пытается от меня добиться. Пока уговорами и псевдоромантикой… Но, кажется, их время прошло.

— Василиса, я же всё понимаю. Дар редкий, опасный и полезный, — острый взгляд чёрных глаз впился в моё лицо. — Я обязан сообщить о нём королю.

Сердце с силой ударилось о рёбра и затихло, забыв о своих важных функциях.

— Вряд ли королю нужна ведьма, — как ни старалась, а голос звучал хрипло и взволнованно.

— Поэтому я и спрашиваю, первый это дар или нет. Если он перейдёт ко мне… — Шторм многозначительно замолчал, видимо, давая мне время во всех красках представить, как я его душу.

— Это первый дар, — процедила я сквозь стиснутые зубы, наблюдая, как кончик губ дракона дрогнул в довольной улыбке, и отодвинула от себя тарелку.

Права я была, этот титулованный шантажист испортил мне аппетит.

— Значит, так ты решил подвести меня к инициации? — ярость поднялась в груди и обожгла своей пылкостью глотку.

— А вот с твоей инициацией как раз проблемы, леди Василиса. Кстати, почему ты выбрала именно это имя? — как бы между прочим спросил граф, аккуратно отпивая бульон.

— Что?.. — гнев сразу отступил под действием шока.

Кажется, этот вечер решил одарить меня новыми потрясениями.

— Меня так зовут, — пролепетала я растерянно, скосив взгляд на входную дверь.

И чего сразу не сбежала? За Банши переживала, а надо было о своей… хмм… чести думать. Дракон вцепился в неё когтями и намеревался получить с неё максимум выгод.

— Меня сразу удивила твоя внешность. Ты выглядела как леди. Вот только ведьмами леди не бывают. Если, конечно, хорошо не скрываются. При наличии денег можно раздобыть разные артефакты, даже те, что скрывают сущность. Так кто ты на самом деле и почему сбежала из Вистера?

— Я же сказала, как там было. Мы опасались преследования.

— Ваша легенда выглядела бы правдиво, если бы не твоя внешность, — качнул он головой, продолжая неотрывно смотреть в мои глаза. — Василиса, здесь твоя сумка. На ней написано чужое имя. Можно проверить твои вещи. Я же понимаю, что Банши искала только оружие и яды, а на остальное не обратила внимания.

— В сумке ничего нет.

— Значит, ты носишь всё при себе? Не поверю, что ты сбежала без документов. И что ты прячешь под повязкой?

Он кивком указал на мою ладонь, которую я тут же спрятала под стол.

— Просто кольцо. Прячу, чтобы никто не облизывался.

— Ты могла спрятать его в вещах, — парировал он, поднимаясь из-за стола. — Я же всё равно посмотрю, леди Василиса. Что там?

Я упрямо стиснула челюсть. Пусть смотрит, а сама не покажу. Не дождавшись от меня реакции, Блэйквуд приблизился, аккуратно взял меня за руку и размотал с пальца повязку.

— Просто кольцо, — буркнула я.

— Кольцо рода Сайрин, — на этот раз спокойствие изменило Шторму.

Всё же взглянув на него, я отметила, как расширились от изумления чёрные глаза. Он потянул золотой ободок в намерении снять. И я даже мысленно помолилась, чтобы у него получилось. Но волшебное украшение продолжало плотно сидеть на моём пальце и сниматься не желало. Более того, теперь выяснилось, что это не просто магическая ценность, а родовая драгоценность, за кражу которой мне может прилететь ощутимая ответка.

— Граф Вистерский Фредерик Сайрин умер от теневой болезни около месяца назад, не оставив после себя наследников мужского пола. Зато у него была дочь. Таинственная леди Катрина Сайрин, которая игнорировала все городские балы. В столице поговаривали, что она не вышла лицом, — усмехнулся он, отпуская мою руку, и неспешно двинулся к своему месту. — Но это неправда. Леди Катрина Сайрин — красавица. А сторонится людей, потому что ведьма. Любопытно.

— Меня зовут Василиса, — чеканя каждое слово, произнесла я.

— И так как ты прирождённая леди, дочь графа, то тут и возникают проблемы с инициацией.

— Да, точно, — обрадовалась я, вспомнив о местных нравах. — Придётся жениться, Шторм. А ты же вроде как занят. Непорядок, — покачала я головой.

— Я уже тебя скомпрометировал, Катрина. Мы находимся наедине в моей спальне. И теперь я просто обязан на тебе жениться.

— А давай не надо, — задохнулась я в полнейшем шоке. — Мы просто никому не скажем.

Этот романтик сотого уровня коротко хохотнул над моими словами, помотав головой, отчего несколько вьющихся тёмных прядей скользнули на точёные скулы. Ему не по лесам за кабанчиками и тенями надо бегать, а в фильмах сниматься. Может, тогда отпадёт желание шокировать бедных девушек, которые ещё не до конца приняли правду о магической реальности.

— Не переживай, Катрина. Всё складывается лучшим образом. Ты получишь крепкий тыл, богатую жизнь. То, что ты ведьма, меня не смущает. О твоём даре я умолчу, и даже могу забрать его себе, если пожелаешь. Честь рода не пострадает, как и твоя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению