Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Глава 6

Ночь прошла невероятно спокойно. Я проспала без сновидений до самого утра, а разбудили меня звонкие звуки ударов. Временами монотонные, переходящие в лязг и сопровождающиеся криками.

— Что такое? — пробормотала я, сунув руку под подушку в поисках смартфона, чтобы посмотреть время. Но заветный гаджет не нашёлся. — Где же?

Подняв голову от подушки, я огляделась и с трудом подавила испуганный вскрик. События прошедшего дня наполнили уставший разум, возвращая меня в суровую магическую действительность. Я находилась всё в той же комнате таверны, в которой легла спать вчера, а рядом, крепко прижавшись друг к другу, спали Виенна и Бринн. Чудик же блаженно вытянулся на моей подушке и смешно дрыгал лапами во сне.

Звуки ударов не прекращались, и, оглядевшись, я отметила, что на ночь мы хоть и закрыли ставни, но сами окна оставили открытыми. Последнее, похоже, зря, потому что в комнате было прохладно, и творящиеся снаружи события не дали мне поспать. Впрочем, девочкам и летающему коту это не мешало видеть счастливые сновидения. Тяжело вздохнув, я выбралась из-под одеяла и прошла к окну. Но вместо того, чтобы закрыть его, наоборот, распахнула ставни. Лица коснулись несмелые лучи солнца, а взъерошенные после сна волосы потрепал озорной ветерок. Утро вступало в свои права, и город оживал. А кто-то занимался зарядкой…

Блэйквуд и Алексан кружили по центру заднего двора таверны с мечами в руках. Оба решили покрасоваться, потому избавились от верхней части одежды и демонстрировали мускулистые торсы. Судя по загару, так они развлекаются ежедневно. И весьма успешно, что уж. Я не была знатоком военного дела, но выглядел бой довольно зрелищно. Сон как-то забылся, и я принялась с интересом наблюдать за действом. Похоже, оба дракона не пренебрегали физическими упражнениями и возглавляли этот отряд не только благодаря высокому положению.

— Миледи? — раздалось приглушённо за спиной, и в комнату несмело заглянула служанка. — Лорд Шторм приказал начать сборы.

— Да, хорошо. Спасибо. Сейчас соберёмся.

— Завтрак подавать сейчас?

— Если он готов, — улыбнулась девушке.

Кивнув мне, она скрылась за дверью, чтобы принести нам еды. Виенна и Бринн проснулись за этот короткий диалог, а вот Чудик ещё бессовестно дрых. Но ему и не надо особо собираться. Поднял попу с подушки и уже готов к свершениям. Это нам нужно как минимум умыться и одеться, чтобы достойно выдержать новый день перехода.

— Идите первые в ванную, — предложила я девочкам.

— Ванную? — переспросила у меня Ви, растирая веки после сна.

— Купальню, — исправилась я, отворачиваясь обратно к окну.

К сожалению, эпичного столкновения не случилось. Мужчины просто прекратили тренировочный бой и рассмеялись, перекинувшись парой фраз. Но зато сразу же заметили мою высунувшуюся наружу голову. За подглядыванием меня ещё не ловили, потому я на мгновение смутилась. Но ведь не прятаться теперь за занавесками.

— Уже всё? — спросила я громко у мужчин и улыбнулась.

Всё равно с третьего этажа не видно румянца на моих щеках.

— Ты хотела продолжения? — весело уточнил Блэйквуд.

— Конечно. Хотела посмотреть, как Алексан положит тебя на лопатки.

Несмотря на явную неприязнь ко мне, блондин рассмеялся, да и мистер Сильнейший Маг Страны тоже хохотнул, подтолкнув веселящегося друга в плечо.

— Положить меня на лопатки… — протянул Шторм, широко улыбнувшись.

— Только попробуй что-нибудь сказать, — прорычала я, пригрозив ему пальцем.

— Что ты там нафантазировала, Василиса? — насмешливо уточнил он.

— Уж точно не то, что ты, — прорычала я и стремительно отступила от окна. — Он просто невыносим!

Зло пыхтя под нос, я топнула ногой.

— Я? — дёрнулся проснувшийся Чудик. — Я невыносим?

— Нет, не ты, — подойдя к кровати, я успокаивающе погладила насторожившегося котёнка. — Вставай, сейчас завтракать будем.

— Завтракать, это хорошо, завтракать я люблю, — просиял малыш и оскалил пасть в подобии улыбки.

Жутко и мило…

Сборы прошли споро, и вскоре мы покинули гостеприимную таверну, чтобы отправиться в путь. Я успела передумать сотни вариантов развития событий, но понимала, что реальность может бабахнуть по голове абсолютнейшими внезапностями.

— Василиса, не торопись, — догнал меня оклик Блэйквуда, прежде чем я успела забраться в телегу.

— Что ещё случилось? — пробормотала я, нехотя разворачиваясь.

Шторм сиял, как… начищенный меч. В том смысле, что мог отражать своей белозубой улыбкой свет солнца.

— У меня для тебя подарок, — заявил он и протянул мне белоснежный платок.

Он держал его бережно и осторожно, потому сразу стало понятно, что в него что-то завёрнуто. Что ж, сэру Лучезарная Улыбка удалось меня заинтриговать. Я трепетно взяла у него платок и развернула его.

— Эм, сушёный цветок? — уточнила я, рассматривая приплюснутый стебель неизвестного растения с некогда красными лепестками и длинными листьями серовато-чёрного цвета. — Ну… мне такого ещё не дарили. Оригинально.

— Это же ведьмино счастье, — пояснил он, мотнув головой. — Я всегда считал, ведьмы хорошо разбираются в растениях.

— Не, я не спорю, это… нечто, — закивала я головой, вновь заворачивая стебель с говорящим названием в платок. — Но ты, я так поняла, впервые… оказываешь знаки внимания девуш… ведьме?

— Да, — нахмурился он.

— В общем, я оказалась права.

— В чём?

— Ты потрясающе хорошо ухаживаешь за женщинами, Шторм. И как представительницы слабого пола выдерживают твоё общество, не теряя сердца и прочих жизненно необходимых аксессуаров?

— Я слышу в твоих словах сарказм, — Блэйквуд недовольно прищурил чёрные глаза.

— Это восторг от ведьминого счастья, — пояснила я, прижав платок с сушёным цветком к груди.

— Понятно, ты ждёшь большего, — недовольно поджав губы, заключил он.

— Я ничего не жду, — пожала плечами. — Хочу скорее добраться до Данмерри.

— Верхом будет быстрее, — заключил он, внезапно подавшись ко мне, чтобы схватить под локоть и потащить прочь от телеги, откуда за нашим диалогом с интересом наблюдали Виенна, Бринн и Чудик.

— Куда? — возмутилась я, вяло пытаясь вырваться, но граф Средневековый Танк был неумолим.

— К твоей лошади, — Блэйквуд подтолкнул меня к белоснежной кобылке. — Нравится?

— Я в восторге, — пробормотала, пряча за спину свёрток с цветком, на который животинка с интересом поглядывала. — Красивая.

— И смирная. Самое то для леди-ведьмы.

— Надеюсь, ты шутишь, — я страдальчески уставилась на довольного дракона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению