Обратный путь в Саггару прошел в мрачной тишине. За исключением кратких разговоров, где остановиться и когда выезжать, все хранили молчание, а атмосфера в вечернем лагере была тише, чем на похоронной церемонии.
Ильдико раз попыталась заговорить с Анхусет.
– Тебе плохо?
Как человек, она не страдала от истощающего воздействия ритуала, который высасывал магию.
Анхусет покачала головой, но не проронила ни слова. Какие бы затяжные симптомы ни мучили ее, Синуэ, капукезет и масодов, никто из них об этом не говорил.
Весь сейм, назначенный Бришеном, встретил их у ворот – девять мужчин и женщин, выбранных из числа самых доверенных наместников, юстициариев и военных офицеров. В совет входили Мерток и Сферин, чья дочь Инени привлекла внимание Ильдико своей умной идеей затопить поле грезацветов, чтобы создать барьер против галлу.
Мерток помог Ильдико слезть с лошади в толпе любопытствующих зевак.
– Сработало?
Тот же вопрос отразился на лице каждого члена сейма.
– Да, – ответила она. – Мы видели издалека, как короли едут к Абсу в сопровождении усопших.
Тот звук и зрелище до сих пор вызывали в ней дрожь.
Раздались тихие возгласы и шепотки облегчения. Ильдико задалась вопросом, почувствовали ли они, что их магия иссякает, или все зависит от близости. Чем дальше от Тора, тем меньше эффект? Никто не выглядел больным или испуганным.
Один из наместников ответил на ее невысказанный вопрос. Он наклонился, стоя в кругу, образовавшемся вокруг королевы-регента, и промолвил, понизив голос:
– Нужно собраться как можно скорее, ваше величество. Многие из каи жаловались на болезнь. Если это эпидемия…
Остаток предложения повис в воздухе, и остальные вздрогнули. Ильдико тоже бы испугалась, если бы не знала источник «болезни». Она скользнула взглядом по Эльсод, которая прислонилась к лошади. Усталая старуха еще сильней состарилась после событий на Торе и потери магии.
– Пожалуйста, присмотрите за Эльсод и масодами и дайте мне время стряхнуть дорожную пыль. Я встречусь со всеми вами в зале совета его величества.
В спальне Ильдико сбросила большую часть одежды и отправила Синуэ отдыхать, пообещав позвать в случае необходимости. Облачившись в сорочку, она подняла крышку сундука, стоящего в изножье кровати. Бришен хранил в нем большую часть своей повседневной одежды, и она запустила руки в аккуратно сложенную стопку рубашек, туник и брюк.
Она поднесла одну из рубашек к лицу и глубоко вдохнула. Та пахла Бришеном, кедром и пакетиками с сушеными травами и апельсиновой кожурой, которые прятали в сундуке, чтобы отгонять насекомых и освежить одежду. Его тело было далеко, внутри каменного круга, защищенного магией некромантии и охраняемого кочевниками, чья верность принадлежала человеку, который разделил с ее мужем судьбу эйдолона.
Ильдико с дрожью в руках стянула рубашку через голову, заменив ее на новую. Ткань упала ей на колени. Поверх Ильдико надела одно из своих бесформенных платьев и добавила тунику с богатой вышивкой, затянула талию широким поясом с драгоценными камнями. Этот ансамбль был частью свадебного подарка Бришена: наряд, гораздо более роскошный, чем все, что она привезла с собой из Гаура, уникальный по своему крою и стилю.
И самое важное – с ним ей не нужна помощь Синуэ. Горничная выглядела такой же разбитой, какой чувствовала себя Ильдико, когда отослала ее отдыхать.
Ильдико села на сундук, зашнуровала обувь и замерла, прикрыв глаза. Картина того, как Серовек наносит Бришену смертельный удар, будет преследовать ее в кошмарах до самой смерти вместе с воспоминаниями о неподвижном окровавленном теле супруга на снегу и голубоглазом призраке, смотрящем вдаль бесстрастным взглядом.
«Я оставляю свое сердце и королевство в твоих умелых руках, жена».
Это последние слова, обращенные к ней перед тем, как Бришен вызвал усопших, а она сбежала с Тора.
Ильдико подняла руки и посмотрела на дрожащие ладони. Она сжала их в кулаки и спрятала на коленях. Бришен назначил ее регентом, вложив всю свою веру в способность жены сохранить его королевство в целости, пока он мешает галлу разорвать его на части. Ильдико никогда в жизни не испытывала такого непомерного страха: за мужа, за каи и себя.
Она сделала несколько неглубоких вдохов и закончила зашнуровывать ботинки. Поддаться страху, подвести его или проиграть – роскошь, которую она не может себе разрешить. Если муж вернется – нет, когда он вернется, – она позволит себе раскиснуть и плакать до тошноты. А пока ей предстояло встретиться с сеймом и править страной. Молодая королева-человек. Что может пойти не так?
Сейм уже заполнил зал совета, когда прибыла Ильдико. И хотя Анхусет отказалась от должности в сейме, она присутствовала, как мрачный страж, наблюдающий за залом и входной дверью.
Первым делом Ильдико кратко рассказала о событиях в Саруна Тор и в деталях ответила на вопросы.
– Какое заклинание использовал король, чтобы призвать мертвых?
На этот вопрос она могла ответить честно.
– Не знаю. Оно было сказано на языке, которым я не владею. Это ни баст-каи, ни какой-либо человеческий язык, которому меня учили. – Она взглянула на Анхусет. – Ты поняла?
Воительница покачала головой.
– Последние покинувшие Эскариэль говорят, что видели, как огромная масса теней пересекла Абсу и напала на галлу. Их вели странные всадники на лошадях с белыми глазами. Казалось, они невосприимчивы к ранам, нанесенным галлу. – Советник, пересказавший слова свидетелей, был настроен скептически. – Конечно, это не может быть король с людьми?
Ильдико пожала плечами, поражаясь, как быстро продвигался Бришен с армией усопших.
– Мертвые и их военачальники не связаны временем и расстоянием, как мы. Кто знает, как быстро они могут передвигаться. Свидетели сказали, удалось ли им обуздать галлу?
Благословение богов, если так, но если донесения разведчиков верны, то с главной ордой им еще только предстояло столкнуться.
– Я разместил наблюдателей возле Эскариэль, – ответил Мерток. – Незадолго до вашего приезда мне доставили последний отчет. Галлу нет на берегах реки, но их еще слышно на расстоянии. Вероятно, основная часть орды следует за каи, покинувшими Харадис.
– Мы не можем запретить людям вернуться в Эскариэль, если они того пожелают, – сказала Ильдико. – Но предупредите их, что даже если армия его величества отбросила галлу, это не значит, что на берегу или в городе не скрываются демоны.
Другой член совета затронул тему, которая заставила Ильдико застыть от ужаса.
– К нам поступило много жалоб, в основном от пожилых. Болезнь. Все совершеннолетние каи жалуются на недомогание, хотя, похоже, недуг не затрагивает молодежь. Некоторые опасаются, что это начало эпидемии.
Ильдико старалась не смотреть на Анхусет.