Поцелуй льда и снега - читать онлайн книгу. Автор: Азука Лионера cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй льда и снега | Автор книги - Азука Лионера

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, мы продолжим мучить себя вопросами, на которые не можем получить ответы?

– У нас есть другой выбор? – парирую я.

Она отводит глаза и опускает руку.

– Нет.

Я выдыхаю – с облегчением и разочарованием в равной степени – и снова натягиваю рубашку.

– Леандр, – шепчет она, – я люблю тебя. Я бы никогда не простила себе, если ты будешь несчастным. Если ты… – она напряженно сглатывает, – …хочешь себе другой жизни – в Бразании или с… женщиной, которую ты сможешь трогать и целовать, когда захочешь, – то я понимаю это. Я отпускаю тебя.

Я пристально смотрю на нее, и она поспешно опускает глаза. С одной стороны, ее предложение трогает меня, с другой – сбивает с ног, и в течение нескольких секунд я не знаю, как реагировать.

– Ты хочешь, чтобы я ушел? Чтобы нашел другую? – спрашиваю я резче, чем намеревался.

– Нет, – тут же отвечает она. – Но… разве недостаточно того, что несчастна я? Ты уже так много потерял. Семью… Замок… Я не хочу еще красть у тебя будущее.

Одним большим шажком я преодолеваю расстояние между нами и обхватываю ее лицо руками.

– У меня здесь есть все, что я хочу.

Слезы собираются в ее глазах, и метель танцует над нами.

– Но я никогда не буду твоей. А ты моим. Я не хочу, чтобы в один момент ты подумал, что упустил что-то из-за меня.

Я наклоняюсь и целую ее в лоб, кончик носа и уголок рта. С ее губ срывается тихий стон.

– Я многое пропустил за последние несколько лет. Ты вытащила меня из этой ямы мести и отчаяния и показала, что может быть и другой путь. И я последую по нему – со всеми последствиями.

Всхлипывая, она утыкается в мою шею.

– Я не знаю, чем заслужила тебя.

Я успокаивающе глажу ее по спине.

– В этой жизни нам, возможно, не уготовано счастье. Вероятно, боги смилостивятся и дадут нам второй шанс. До тех пор… я наслаждаюсь всем, что связано с тобой. Даже если это всего лишь быстрый взгляд или улыбка. Все лучше, чем совсем отказаться от этого.

Глава 39
Давина

Сколько бы я ни отвлекала себя тренировками, день свадьбы приближается с неудержимой скоростью. Ничего не меняет то, что каждый день я тренируюсь почти до изнеможения, чтобы усмирить страх внутри себя.

Уже за несколько дней нетерпеливые слуги начинают украшать весь замок. Искусные цветочные композиции и красные гирлянды опутывают лестницы и входы, а я могу увидеть свое отражение на полу повсюду.

За два дня до свадьбы меня вызывают к портному, который с гордостью представляет мне уродство, в котором я должна выйти замуж за человека, за которого не хочу выходить. Белое бесформенное платье с пышными рукавами и несколькими слоями оборок и кружев, закрытое до самого подбородка, от чего мне тяжело дышать.

Когда я стою перед зеркалом, моя и без того светлая кожа кажется пепельной, почти болезненной. Ткань нелестно обвивает мои бедра, и моя миниатюрная фигура почти утопает в ней.

Присутствующие швеи никак не придут в себя от изумления. Они хвалят работу своего мастера и утверждают, как чудесно смотрится на мне платье. Я изо всех сил стискиваю зубы, чтобы не закричать на них и не сорвать эту чертову штуку с себя.

Только Кларис, стоящая в нескольких шагах позади меня, молчит. Она единственная, кто, кажется, чувствует часть моего внутреннего смятения. За последние несколько недель она превратилась из моей компаньонки в друга. Даже когда я отослала ее за красным плащом, которого у меня нет, она ушла, хотя, возможно, знает мой гардероб лучше, чем я сама. Она догадывается о чем-то, но у меня нет сил развеять ее подозрения.

Я просто хочу наконец покончить с этой чертовой свадьбой и тем самым избежать прямого давления со стороны родителей.

Но не знаю, смогу ли справиться с Эсмондом и на самом деле изменить ситуацию, как надеется Кларис. И хочу ли я этого.

– Думаю, этого достаточно, – говорит Кларис.

– Но принцесса еще ничего не сказала о платье, – вмешивается портной.

– Она потрясена, разве вы не видите? – она указывает на меня в зеркале. – А теперь снимайте платье. Нам еще нужно позаботиться о дальнейших приготовлениях.

Я благодарно ей киваю, пока три швеи пытаются помочь мне выбраться из этой мерзости.

* * *

– Не знала, что у нас остались еще какие-то приготовления, – говорю я Кларис, когда мы наконец покидаем портных. Она пожимает плечами и заговорщически улыбается.

– Вы увидите, что я имею в виду.

С тошнотворным чувством я следую за ней из замка во внутренний двор. Там я сначала замечаю Леандра, стоящего посреди группы людей. Как обычно, он полностью завладевает моим вниманием, так что мне требуется некоторое время, чтобы понять, кто собрался вокруг него.

В то время как я все еще стою посреди двора, совершенно ошеломленная, маленькая Улара как молния мчится ко мне. Я опускаюсь на корточки, чтобы она могла обнять меня за шею. Ее заплетенные косички щекочут мне нос.

– Ви! – кричит она мне на ухо, когда я беру ее на руки и выпрямляюсь.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я девочку.

– Кое-кто посчитал, что на твоей свадьбе должны также присутствовать люди, которые тебе нравятся, – ворчит Грета рядом со мной. Кивком головы она указывает на Леандра, который держится в стороне, но ласково улыбается мне. – И поскольку он прав, пришли все, кто в деревне был свободен.

Я перевожу взгляд с нее на Вальдура и старшую сестру Улары, Аню, и нескольких других девушек, которые приняли меня как свою в первый вечер.

Я осторожно опускаю Улару.

– Я рада, что вы здесь.

Грета отмахивается от меня и осматривает с головы до ног.

– Как твоим раны?

– Они хорошо зажили, спасибо твоей мази.

– Никаких новых не добавилось?

– Нет, – уклончиво говорю я.

Старая целительница кивает и бормочет:

– Потому что твое личное лекарство было рядом.

Я тут же напрягаюсь и незаметно смотрю направо и налево.

– Грета, – ворчит Вальдур. – Это не Бразания. Здесь нужно следить за тем, что говоришь.

Старуха фыркает.

– Не понимаю, как тебе удалось сохранить это в тайне до сегодняшнего дня. Даже слепой заметит, как вы смотрите друг на друга.

– Мы… осторожны, – шепчу я.

Грета кривит рот.

– Если это ваша версия осторожности, не хочу знать, как это выглядит, когда вы неосторожны, – она пожимает плечами. – По-видимому, так же, как в моей конюшне.

Я закатываю глаза.

– Ты будешь вечно нам это припоминать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию