Эхо и империи - читать онлайн книгу. Автор: Морган Родес cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо и империи | Автор книги - Морган Родес

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он стиснул челюсти.

– Возвращайся в дом и перестань выносить мне мозги.

– Ладно, – фыркнула я. – Постарайся, чтобы тебя не убили.

И на этом сентиментальном прощальном пожелании я отвернулась от блэкхарта и направилась в трапезную, буквально дрожа от раздражения из-за его упрямства.

Он явно что-то от меня скрывал. Этот его взгляд, эта сильная боль в его глазах, от которой он отмахивался всякий раз, когда я на нее указывала…

Я продолжала думать, что боль была вызвана магическими отметками, но тут было что-то другое. Джерико хранил тайну, которая мучила его, и мне было неизвестно, в чем она заключалась. Он ни за что на свете не откроет мне эту тайну.

И я не знала, почему это так сильно меня беспокоило.

Нет, отбой. Я знала. Беспокоило потому, что Джерико мне очень нравился. Я начала глубоко сопереживать этому язвительному, раздражающему, опасному и наполненному магией смерти блэкхарту, который совершенно не вписывался в мою жизнь.

Просто я не знала, что это означает. К чему это могло привести за пределами крепости.

Большинство парней обычно было легко понять. Они не сбивали меня с толку и не заставляли сомневаться во всем, во что я верила. И уж точно они не бросали мне вызов. Возможно, я стремилась завоевать внимание Виктора как раз потому, что это было непростой задачей. Я хотела, чтобы меня видели с ним, фотографировали и завидовали.

Но я ничего не знала о Викторе, кроме того, как он выглядит и как другие на него смотрят. Поверхностная информация, ничего более существенного. И ничто не вызывало у меня желания попытаться узнать больше.

Джерико же совсем другое дело. Чем больше я его узнавала, тем сильнее хотела узнать – что им двигало, что интересовало, что он любил, а что ненавидел. О чем он мечтал.

Черт. Я всерьез втрескалась в человека, в которого ни за что на свете не захотела бы влюбиться. А он убежал, чтобы встретиться с чем-то, что может разорвать его на части.

Если только Лазос не заставил нас поверить в то, чего на самом деле не существовало. Чутье подсказывало, что так и было, и я не знала почему. Другой вариант был слишком страшным, и я не могла его принять.

Нужно найти Мику. Нужно, чтобы она восполнила еще несколько пробелов в сведениях о колдуне. Что-то тут не сходится. А если честно, то вообще все. Моя жизнь и жизнь Джерико оказались поставлены на карту.

Чем больше я думала об этом, тем сильнее злилась. И когда я вошла в трапезную, кровь во мне уже закипала.

А когда налетел золотой дым, все произошло так быстро, что я не успела сосредоточиться и принять отголосок, который он хотел мне показать.

Вандер Лазос стоял на берегу искристого голубого озера и бросал хлебные крошки оголтелым уткам. Он был чисто выбрит и надел костюм с галстуком, в котором был похож на обычного бизнесмена из Айронпорта. Может, даже бухгалтера.

Сзади к нему подошел лорд Банион. Он не был похож на бухгалтера. Лорд был полностью одет в черное: дорогой черный костюм, идеально скроенный по фигуре, и черные кожаные ботинки. Его русые волосы были убраны, открывая красивое лицо. Уголок его губ приподнялся в улыбке.

– Ну вот я здесь, – сказал он.

Лазос обернулся и улыбнулся ему в ответ.

– Ты здесь.

– Ты удивлен?

– Вовсе нет. Очень рад тебя видеть.

Банион улыбнулся шире, обнажая ровные белые зубы, и развел руками.

– Мой старый друг. – Он обнял второго колдуна. – Давно же мы не виделись.

– Согласен. – Лазос взял Баниона за плечи. – Вид у тебя счастливый, Зарек.

– Я счастлив.

– Прости, что не смог приехать на твою свадьбу.

– Все в порядке. Но знай, что тебя там не хватало. Я был бы рад познакомить тебя с Элеанор. Она невероятная женщина.

– Не сомневаюсь. Как давно она родила? Год назад?

Банион кивнул.

– Почти год. Да, хочешь верь, хочешь нет, мой друг, но теперь я отец семейства, – усмехнулся он. – Каждый может измениться, если дать ему достаточно времени и еще один шанс. А это мой второй шанс.

Когда Лазос не улыбнулся в ответ, радостное выражение лица Баниона сникло.

– Что случилось? Почему ты захотел встретиться лично?

Лазос глубоко вздохнул с мрачным видом.

– Принц Элиан погиб две недели назад.

– Что? Как? – воскликнул Банион.

– Он утонул.

– Боже милостивый. Ужасная весть. Я не слышал никаких упоминаний в новостях.

– Нет, пока это должно оставаться тайной. Королева сама не своя от горя. Она обратилась ко мне, чтобы я помог тебя найти. Я сомневался, что ты придешь, но рад, что ты все же это сделал. – Лазос кивнул. – Я очень сожалею, Зарек, но у меня не было выбора.

Банион нахмурился.

– Сожалеешь? О чем?

Мгновение спустя двоих окружила дюжина вооруженных королевских гвардейцев, а золотой дым, вращаясь, развеял сцену.

Как только зрение прояснилось, я схватилась рукой за стену трапезной и вытерла кровь под носом.

Но не успела я осмыслить все, чему только что стала свидетельницей, как поняла, что за мной кто-то наблюдает. Это был огромный, похожий на зверя Отис, который по обыкновению держался в стороне с тех пор, как Джерико сломал ему руку в покоях Лазоса на второй день после нашего появления.

– Это она, – сказал он, но говорил не со мной. Он обращался к паре своих огромных дружков. – Я так и думал, да сомневался. Но взгляни на нее. Представь ее в платье, с макияжем и более вычурным видом.

О нет.

– Джослин Дрейк, – заключил один из мужчин, нахмурившись.

– Ага. Дочь премьер-министра Дрейка здесь, в Крепости. – Отис двинулся ближе. – Вот ты кто? Отродье этого поганого премьер-министра?

– Я не знаю, о чем вы говорите, – спокойно проговорила я. – Я Джейни, помните?

– Нет, ты точно Джослин Дрейк, – сказал друг Отиса. – Ты следишь за нами. Так ведь? Следишь для своего никчемного папаши?

– Она любимица королевы, – фыркнул Отис. – Жаль, королевы здесь нет. Я бы пожарил ее на ужин. Вот уж лучший протеин. Но и ты сойдешь, Джослин Дрейк.

– Меня зовут Джейни, – возразила я, сверля их взглядом, а сердце быстро колотилось в груди. – А если сделаешь еще хоть шаг в мою сторону, я закричу.

– Валяй. – Он улыбнулся зловещей улыбкой. – Люблю, когда мне бросают вызов.

Я сжала руки в кулаки, готовясь бороться за свою жизнь.

– Отлично. И я тоже, накачанный ты болван.

– Хватит. – Между нами встала Мика. – У тебя проблемы, Джейни?

– Сама с ними справлюсь, – рыкнула я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению