Эхо и империи - читать онлайн книгу. Автор: Морган Родес cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо и империи | Автор книги - Морган Родес

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Всего в двадцати пяти километрах к северо-западу отсюда находился придворный город. Я бывала там несколько раз за минувшие годы, когда наносила визит королеве Исадоре. И хотя население города было также невелико, сверкающие улицы и элитные рестораны с магазинами, украшавшие территорию дворца, резко контрастировали с провинциальной атмосферой Сильверсайда.

– Мы подъезжаем, – с тоской отметила я.

– Все еще рассчитываешь, что королева тебя спасает? – спросил Джерико. – Потому что она не станет.

– Ты уже говорил. – Я скрестила руки на груди и замолчала, изо всех сил стараясь избежать путаницы мыслей, которую порождал этот вопрос. – Если Раш говорил правду, то она не казнила Вандера Лазоса. А это доказывает, что она готова делать исключения.

– А еще Раш сказал, что колдун был слишком ценен из-за своей фотографической памяти, и потому его не казнили. У него в голове надежно заперто множество томов магических энциклопедий. Но даже при этом его бросили в крепость, как мешок с мусором. Хочешь отправиться в замок и рискнуть?

Мне совсем не хотелось это признавать, но в его словах был смысл. Но и в моих тоже.

И все же Виктор не успокоил меня настолько, чтобы мне не пришлось ехать сюда с Джерико, и я никак не могла выбросить из головы, как он отреагировал на мои золотые глаза.

Подумав об этом, я надела солнцезащитные очки.

– Сначала попробуем по-твоему, – сказала я.

– Верное решение.

Я не была абсолютно уверена в королеве, и у меня не было никого, на чью помощь я могла рассчитывать. У меня не было семьи. А тетя и дядя, которых я ни разу в жизни не видела и которые даже не удосужились повидаться со мной хоть раз за семнадцать лет, не в счет. У меня был только отец, лишь он любил меня безу-словно.

А Селина… у нее не было ни власти, ни права голоса в этом вопросе. Я не могла на нее полагаться, не могла втянуть ее в этот кошмар. Я должна сама во всем разобраться, не обременяя никого вокруг.

И я разберусь.

Джерико припарковал машину возле группы небольших зданий, которые составляли центральную часть Сильверсайда.

– Сходи раздобудь нам завтрак, – сказал он.

Я озадаченно посмотрела на деньги, которые он сунул мне в руки.

– Завтрак.

– Ну знаешь, то, что ты ешь вскоре как проснешься, чтобы набраться сил на день.

– Я знаю, что такое завтрак.

Он достал телефон.

– Мне нужно связаться с Тобином. – Я даже не шелохнулась, чтобы выйти из машины, и он вновь посмотрел на меня. – Какие-то проблемы?

– Я не привыкла, чтобы мне указывали, что делать, – сказала я.

– Я дал тебе денег, чтобы купить что-то на завтрак. Непохоже, чтобы я раздавал команды, Дрейк. Если не хочешь идти, можешь ходить голодной. Я себе что-нибудь позже раздобуду.

Желудок протестующе заурча.

– Ладно. – Я поправила очки и, выйдя из машины, оглядела окрестности.

Ведомая урчащим животом, я зашла в ближайшую пекарню и накупила сладкой и соленой выпечки, потратив почти все деньги блэкхарта и оставив сдачу в качестве чаевых.

Когда я вернулась к Джерико, он тоже вышел из машины с довольным видом. Или самодовольным. Я сама была не уверена.

– Что? – спросила я.

– Все хорошо, – ответил он. – Тобин говорит, что встретит нас у южного пропускного пункта и даст поговорить с Вандером Лазосом.

Я скрестила руки на груди, ожидая, что испытаю что-то сродни ликованию, но ощутила лишь, как внутри кружит тревога.

– Ты ему доверяешь?

– Я никому не доверяю, Дрейк. Но Тобин, как я уже говорил, из числа тех, кто очень любит деньги.

От мысли о том, что королевского гвардейца можно подкупить, мне стало дурно.

– Как же от этого противно.

– Что ж, я готов выслушать предложения, как положить конец нашему дивному партнерству иным простым способом.

Я прищурилась.

– Ты хоть когда-нибудь говоришь без сарказма?

– А ты? – парировал он.

Я покачала головой.

– Не верится, что ты брат Виктора.

– Можешь смело забыть эту конфиденциальную информацию. Я, например, был бы рад забыть. – Джерико с мгновение рассматривал украденную машину. – Оставим ее здесь и оставшуюся часть пути пройдем пешком. На машине нас будет легко заметить, а приближаться к стене ближе чем на восемь километров разрешено только с военными.

Я поморщилась от этой мысли.

– Как далеко отсюда?

– Чуть больше десяти километров. – Увидев мой шокированный взгляд, он пожал плечами. – Пора поторапливаться, Дрейк.

Я собралась ответить, но Джерико пошел вперед, не сказав больше ни слова. Он даже не пытался замедлить шаг, чтобы мне было легче его нагнать.

Парень шел быстро. А я была целеустремленной. Я двигалась в таком темпе, что у меня не осталось сил на разговоры, и сосредоточилась на своих шагах по неровной дороге.

После пройденных одиннадцати километров у меня болели ноги и горели легкие, но зато я знала, что стала гораздо ближе к тому, чтобы восстановить контроль над моей клятой жизнью. Мы поднялись на очередной холм, и, подняв взгляд, я наконец-то увидела ее.

Стена протянулась с востока на запад – железная извилистая конструкция тридцать метров высотой, которая выглядела, будто один из небоскребов Айронпорта упал набок и растянулся вдоль линии горизонта.

Разве что в небоскребах были окна, а в ней не было.

После одиннадцати километров пути, на котором нам встречались одни только деревья и камни, она выглядела очень современно и инородно.

Вне всяких сомнений, она внушала благоговейный ужас.

– Опять лишилась дара речи, – заметил Джерико. – Хорошо. Не придется просить тебя замолчать, когда придет Тобин.

– Мог бы и попросить, но все равно не смог бы заставить. – Я покосилась на него, оторвав взгляд от ограждения. – Давай кое-что проясним, блэкхарт. Ты можешь пытаться запугать меня, но я тебе не подчиняюсь и не боюсь тебя. Наше партнерство, или называй это как хочешь, сложилось из крайней необходимости. Понял?

– Понял. – Он сверкнул темными глазами. – И Дрейк, чтоб ты знала: мне плевать, что ты обо мне думаешь, даже если считаешь меня грубияном, мерзавцем или мусором под твоими блестящими дизайнерскими туфлями. Я о тебе вообще не думаю. Я думаю только о том, как исправить эту чудовищную ошибку как можно скорее.

– Вот и хорошо, – ответила я, разочарованная в самой себе оттого, что заранее не приготовила достойный ответ.

– Может, опять помолчим? – спросил он. – Мне очень понравилось.

Я ответила ему сердитым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению