Маленькая пекарня у моря - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая пекарня у моря | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Боюсь, Керенса, это не совсем то, к чему ты привыкла…

– Да мне плевать. Я просто хочу развеяться.

– Что, знакомство по Интернету опять закончилось неудачей?

– Да там настоящий сброд, Полли. Все до одного. Приличных мужиков давно разобрали. Придется с горя выпить.

– А знаешь, – встрепенулась Полли, – чего на Маунт-Полберне в избытке?

– Хороших барменов? – с надеждой поинтересовалась Керенса.

– Нет. Но наш поселок битком набит холостыми парнями.

– Уже сажусь в машину.


Керенса заявилась в смехотворно коротком розовом платье, с выкрашенными в ярко-красный цвет волосами. Полли до того обрадовалась при виде подруги, что едва не расплакалась.

– Ну что, как тебе живется на новом месте? – Керенса внимательно огляделась. – А ты тут постаралась на славу!

– Спасибо, – улыбнулась Полли.

Нельзя сказать, что ей удалось сделать так уж много, но чисто вымытые комнаты с парой репродукций на стенах (было время, когда Полли покупала их просто потому, что могла себе это позволить) и неброской мебелью придали всей квартире вполне уютный и обжитой вид.

– И все это время ты даже не казала к нам носа, – продолжала приятельница. – Тебе что, так хорошо здесь?

– Ох, Керенса, – вздохнула Полли, открывая привезенную подругой бутылку вина. – Ты даже не представляешь, до чего я… до чего мне одиноко. – Быстро отвернувшись, она взглянула в окно.

Керенса наполнила два стакана.

– Мне тоже, – сказала она, протягивая Полли ее порцию. – И да, прежде чем ты озвучишь это, соглашусь: у меня и в самом деле замечательная работа, куча друзей и все в этом роде… Но мне не хватает моей лучшей подружки. И еще я бы хотела, чтобы каждый вечер меня ждали дома. Беда лишь в том, что все мужики – редкие козлы.

Солнце неспешно погружалось в море, расчертив небо над заливом ярко-розовыми нитями. Гостья подошла к окну:

– Роскошный вид.

– Я знаю, – кивнула Полли.

– Значит, работаешь в булочной?

– Да. Это та еще каторга, но…

– Я думала, что выпечка – это твое.

– Ты просто не видела мою начальницу.

– Босс из ада?

– Что-то вроде этого.

Они чокнулись.

– За то, чтобы никогда не быть одинокими, – сказала Керенса. – ЧЕРТ! Это самый депрессивный тост, какой я когда-либо произносила. Как насчет того, чтобы постоянно быть на высоте?

– Уже лучше, – кивнула Полли. С приездом подруги настроение у нее заметно улучшилось.

В конце концов они все-таки отправились в паб, причем Керенса заставила Полли надеть свой самый яркий топ.

– А то мало ли что обо мне подумают!

– Ради кого вообще ты так вырядилась? – поинтересовалась Полли.

– Я рассчитывала подцепить кого-нибудь вроде принца Гарри, – печально ответила приятельница.

– Как же я рада видеть тебя, – рассмеялась Полли. – Ладно, вперед!


Вечер выдался теплым, и старый дворик паба был озарен ярким светом фонарей и маленьких свечек. Официантка крутилась вовсю, принимая заказы. Очень скоро подружки уже сидели за столиком, обсуждая свою жизнь и вдохновенно сплетничая.

– Не знаешь, как там Крис? – собравшись с мужеством, поинтересовалась Полли.

– Вроде неплохо, – пожала плечами Керенса. – Кажется, худшее у него уже позади.

– Он все еще живет у своей матери?

– Ага.

– Представляешь, он ни разу даже не позвонил мне. Ни разу. Просто чтобы спросить, как дела и все такое.

– Я знаю, – сказала Керенса. – Я уже устроила ему за это маленькую выволочку.

– Серьезно? А где вы виделись?

– На юбилее Майкла и Шануши… куда ты, кстати, не удосужилась заявиться.

Полли промолчала. Ей не хотелось признаваться, что подарки были ей сейчас не по карману. Да и как бы она стала рассказывать своим успешным и обеспеченным друзьям, что работает в булочной, получая за это по минимуму? Вот только жалости ей и не хватало!

– Но Крис там был? – спросила она.

– По-моему, он слегка перебрал в бесплатном коктейльном баре, – поморщилась Керенса.

– У них был коктейльный бар?

– Да так, не бар, а одно название. В любом случае Крис малость злоупотребил…

– Как он выглядит?

– Не очень.

– Ясно, – вздохнула Полли. – Значит, вы с ним общались. И что он сказал?

– Спросил, как ты поживаешь. А когда я сообщила, что ты переехала и нашла себе новую квартиру и новую работу, он…

Сердце у Полли упало. Она уже знала, что за этим последует.

– Полагаю, Крис мне позавидовал?

Керенса кивнула.

– Тебе-то просто начать новую жизнь, заявил он, ведь ты никогда особо не переживала из-за потери бизнеса. Это ему пришлось выкладываться по полной, ну и все в этом же роде.

Глаза у Полли защипало от слез.

– Он разрушил мою жизнь, Керенса. Только взгляни на это! Я в полной заднице. Просто у меня хватает мужества не киснуть и не жаловаться на судьбу…

– Я знаю, – вздохнула подруга. – Я, кстати, так и заявила, что ему нужно поменьше себя жалеть.

– Ну а он что?

– Обиделся и попытался приударить за официанткой.

– Бедняга Крис, – сочувственно поморщилась Полли.

– Бедняга? А по мне, так он ничтожество, – фыркнула Керенса. – Пора уже мужику браться за ум. С тобой так он и вовсе обращался хуже некуда.

– Крис делал все, что мог, – вздохнула Полли.

– Он только и делал, что начинал кукситься всякий раз, когда случалась хоть малейшая неудача. Так нельзя.

– Согласна, – задумчиво произнесла Полли. – Но как он смеет? – Она покачала головой. – Как Крис смеет думать, что я живу тут припеваючи? Моя жизнь просто ужасна. Я ненавижу это место и ВСЕ, что меня здесь окружает!

Полли вдруг почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной. Повернувшись, она увидела Тарни. На лице у того читалось явное замешательство.

– Прошу прощения, – сказал он, – я тут подошел поздороваться, но вам, похоже, не до меня…

– Боже, – покраснела Полли. – Боже, я вовсе не имела в виду тебя. Ты один из немногих плюсов этой жизни. Керенса, познакомься: это Тарни.

– Очень приятно, – томно протянула Керенса.

Полли бросила взгляд на подругу, после чего снова посмотрела на Тарни. Ему очень шел этот субботний наряд: простая рубашка и потертые джинсы.

– О, кого я вижу! – раздался негромкий голос с американским акцентом, и с другого конца бара к ним подошли Хакл и Рубен. У обоих в руках было по пиву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию