Риз молчал, совершенно ошеломленный.
Было видно, что Девон тщательно подбирает слова:
– На первый взгляд, это не самая очевидная партия…
Партия? Партия для брака? Этот поганец явно не понимает, что предлагает, но при всем при том… Риз почувствовал, что душа его ухватилась за эту идею.
– Однако, – продолжал Девон, – в этом есть преимущества для обеих сторон. Хелен обрела бы безопасную и обеспеченную жизнь, собственное хозяйство, дом, семью, а ты, в свою очередь, обзавелся бы женой благородного происхождения, и ее родословная открыла бы перед тобой многие двери, которые пока остаются закрытыми. – Девон немного помолчал, потом небрежно добавил: – Как дочь графа она сохранит свой титул, даже став твоей женой: леди Хелен Уинтерборн.
Девон, хитрец чертов, понимал, как на него подействуют эти слова: «леди Уинтерборн»… Да, Ризу понравилось. Он никогда даже не мечтал жениться на респектабельной девушке, не говоря уже о дочери пэра, но вот подходит ли он для нее, еще вопрос. Он валлиец низкого происхождения, говорит с грубым акцентом, речь его полна просторечий и ругательств. Он торговец. Не важно, как он одет или насколько хороши его манеры, по натуре он неотесан и честолюбив. Вслед их паре представители света будут перешептываться: мол, этот брак ее принизил. Хелен станет предметом жалости и, возможно, презрения, и втайне его возненавидит… но Ризу было на это наплевать. Он, конечно, не питал иллюзий, что Девон предлагает ему леди Хелен без дополнительных условий: цена будет высока, так как Рейвенелы отчаянно нуждаются в деньгах, – но сколько бы ни пришлось заплатить, эта девушка того стоит. Его состояние куда больше, чем многие думают, и при желании он мог бы купить небольшое государство.
– Ты уже обсуждал это с леди Хелен? – спросил Риз. – И поэтому она изображала Флоренс Найтингейл
[2], пока я лежал в лихорадке, чтобы смягчить меня и подготовить к торгу?
Девон фыркнул:
– Вовсе нет: Хелен выше подобных манипуляций. Она тебе помогала, потому что от природы очень сострадательная. О том, что я подумываю найти для нее партию, она понятия не имеет.
– С чего ты решил, что она согласится выйти замуж за такого, как я? – спросил Риз без обиняков.
– У нее сейчас мало вариантов, – так же честно ответил Девон. – Занятия, которое подходило бы для женщины благородного происхождения и обеспечивало бы ей приличный уровень жизни, не существует, а до положения содержанки она никогда не опустится. Более того, Хелен совесть не позволит быть кому-то обузой, а это означает, что ей придется выйти замуж, причем за какого-нибудь немощного, выжившего из ума старика, который уже ничего не может, или за четвертого сына дворянина, а возможно, вообще за простолюдина. – Девон пожал плечами и растянул губы в улыбке змия-искусителя: – Ты, впрочем, можешь не беспокоиться: я всегда могу познакомить ее с Северином.
Риз имел немалый опыт в переговорах, и потому не показал никакой реакции, но в его душе это предположение вызвало бурю возмущения. Оставаясь внешне спокойным, он пробормотал:
– Возможно, так и следует поступить: Северин, я уверен, согласится. А мне, вероятно, лучше поискать себе женщину попроще. – Он помолчал, разглядывая свой стакан на свет. – Однако я всегда желал большего, чем заслуживаю.
Все его амбиции и решимость сошлись в одно желание – жениться на леди Хелен Рейвенел. Она будет носить его детей: красивых, благородного происхождения, – а он позаботится, чтобы они получили хорошее образование, воспитывались в роскоши, и положит к их ногам весь мир. Настанут времена, ей-богу, когда представители самых знатных семейств будут мечтать породниться с Уинтерборнами.
Глава 24
Через неделю после катастрофы Девон все еще недостаточно восстановился, чтобы совершать свои обычные прогулки верхом, но поскольку привык начинать каждый день с какой-нибудь физической нагрузки, простой ходьбы ему было мало. От вынужденной нехватки активности он становился вспыльчивым, но что еще хуже, был постоянно возбужден, как горностай, и ни одну из этих проблем не знал как решить. Отказ Кэтлин даже подумать о связи с ним до сих пор его озадачивал: «Вы для меня опасны». Эта фраза привела его в недоумение и разозлила. Он бы и волоска ни тронул на ее голове, как она могла думать иначе? Девон заключил, что всему виной влияние леди Бервик, которая держала ее в ежовых рукавицах. Очевидно, ей нужно время освоиться с мыслью, что она больше не связана теми правилами, которым всегда так строго следовала. Ему же, со своей стороны, придется заслужить ее доверие… или соблазнить ее: смотря что получится раньше.
Он пошел прогуляться по тропинке, бежавшей через лес и мимо развалин средневекового сарая. День был ветреный, в воздухе висела холодная изморось, но ходьба бодрым шагом приятно согревала. Заметив, как низко над землей летит полевой лунь, явно высматривая добычу, Девон остановился понаблюдать за охотой. Птица, казалось, плыла по воздуху и своим серо-белым оперением напоминала в утреннем свете призрак. Вдали дрожала в полете на фоне неба стайка юрков. Шагая по тропинке дальше, Девон вдруг подумал, что привязался к поместью, и пожизненная обязанность сохранять его и восстанавливать дом больше не казалась ему наказанием. Это пробудило в нем глубоко спрятанный родовой инстинкт. Если бы последние несколько поколений Рейвенелов не были такими недальновидными! По меньшей мере две дюжины комнат в особняке Эверсби стали непригодными для жилья, стены местами отсырели и начали гнить, вода портила штукатурку и внутреннюю отделку. Реставрацию нужно начинать как можно быстрее, пока повреждения не стали необратимыми. Ему нужны деньги, много и срочно. Он был бы рад продать особняк в Лондоне и вложить эти средства в Эверсби, но потенциальные партнеры или заемщики восприняли бы это как признак слабости. Может, рискнуть и продать свою землю в Норфолке? Это привлечет гораздо меньше внимания. Но выручка будет не слишком велика, и он уже почти слышал, какие стоны и жалобы польются со стороны Кэтлин и Уэстона, если он решит выселить арендаторов в Норфолке. Девон вспомнил, какие проблемы беспокоили его еще совсем недавно: что кухарка принесла слишком слабый чай или что его коню нужно сменить подковы, – и невольно рассмеялся над самим собой.
Он повернул обратно к Эверсби, все еще погруженный в невеселые мысли. На фоне неба вырисовывался силуэт дома с причудливой формой крыши. Глядя на тонкие дымовые трубы с декоративными навершиями, ажурные парапеты и галереи с арками, он мрачно спрашивал себя, что из этого рухнет на землю первым. Он прошел мимо флигелей и приблизился к загонам позади конюшни. У столба ограждения самого большого загона стоял мальчик-конюх и наблюдал, как миниатюрный наездник пускает коня то одним шагом, то другим. Кэтлин на Асаде. Пульс Девона забился чаще. Он подошел и остановился рядом с мальчиком, положив локти на верхнюю перекладину ограды.
Тот поспешно стянул с головы кепку и отвесил уважительный поклон.