Бессердечный граф - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессердечный граф | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Карета еще не успела остановиться, а лакей, ехавший на запятках, уже спрыгнул на землю, и дверь распахнули изнутри. Появился Уэстон, и по воздуху разнеслись восклицания – выглядел он ужасно: одежда мокрая, грязная. Все тут же бросились к нему, но он поднял руку и, привалившись к стенке экипажа, с трудом выдавил, преодолевая клацанье зубов:

– Н-нет, сначала граф. Где… чертов доктор?

– Мистер Рейвенел, я здесь. Вы ранены? – отозвался доктор Уикс, подошедший к экипажу.

Уэстон отрицательно покачал головой:

– Х… холодно! В… вода ледяная.

Кэтлин протиснулась через толпу слуг и подставила ему плечо, чтобы не упал. Он с трудом держался на ногах, лицо его было бледным, одежда пропиталась грязной водой, и от нее несло илом.

– Как Девон?

– П-почти без сознания. Едва соображает. С-слишком д-долго пробыл в воде.

Доктор повернулся к экономке.

– Миссис Черч, мистера Рейвенела нужно немедленно уложить в постель и потеплее укрыть. Да, и растопите камин, но ни в коем случае не давайте спиртное – ни в каком виде! Это очень важно, вы меня понимаете? Можно дать теплого сладкого чая, но только не горячего.

– Н-не надо меня никуда укладывать, – возразил Уэстон. – Я же с-стою… – Так и не договорив, он начал оседать на землю.

Кэтлин изо всех сил старалась удержать его и не дать упасть. Подбежали лакеи, подхватили его и уложили на импровизированные носилки. Уэстон начал было сопротивляться, но доктор строго сказал:

– Мистер Рейвенел, не шевелитесь. До тех пор пока вы не перестанете трястись от холода, любое напряжение может стать для вас смертельным. – Он поторопил лакеев, махнув рукой: – Что вы стоите? Несите его в дом.

Кэтлин хотела было подняться по складной лестнице в экипаж, потому что внутри было темно и зловеще тихо.

Доктор решительно отодвинул ее:

– Позвольте сначала их осмотреть мне.

– Скажите же, что с лордом Трениром!

– Непременно, после того как его увижу.

Уикс поднялся в экипаж, а Кэтлин напряглась, стараясь сохранять терпение, и до боли прикусила нижнюю губу. Через полминуты раздался голос доктора, и на этот раз в нем прозвучала безотлагательность.

– Мне нужна помощь! Срочно! Первым необходимо вынести мистера Уинтерборна.

– Питер! – распорядился Симс, и лакей поспешил к экипажу.

А как же Девон? Кэтлин сходила с ума от беспокойства. Она попыталась заглянуть в карету, но не увидела ничего, кроме доктора и лакея, они загораживали обзор.

– Доктор Уикс…

– Одну минуту, миледи.

– Да, но…

В этот момент из экипажа выбралась большая темная фигура, и Кэтлин отступила на шаг, не сразу поняв, что это Девон: в лохмотьях, волосы дыбом, почти неузнаваемый. По-видимому, он услышал ее голос.

– Лорд Тренир, вам нельзя напрягаться! – резко сказал врач. – Я вас сразу же осмотрю, как только помогу вашему другу.

Девон пропустил его слова мимо ушей. Как только его ноги коснулись земли, он пошатнулся и, чтобы не упасть, схватился за стенку экипажа. Он был весь в грязи с головы до ног, мокрый, в крови. Лихорадочно оглядев его, Кэтлин с облегчением увидела, что руки-ноги целы, открытых ран нет.

Блуждающий взгляд его горящих синих глаз нашел ее глаза, губы беззвучно произнесли ее имя. Кэтлин быстро подошла к нему. Он грубо схватил ее, одной рукой до боли вцепившись в свернутую узлом на затылке косу. Издав тихий рокочущий стон, он крепко поцеловал ее, и ему было все равно, если на них смотрят. Он с трудом сохранял равновесие, его тело содрогалось, и она всеми силами старалась его поддержать.

– Вам трудно стоять. Позвольте, я вам помогу сесть на землю. Девон, пожалуйста…

Но он ее не слушал. Издав первобытный рык, он прижал ее к стене экипажа и опять поцеловал. Даже раненый и изможденный, он все равно был невероятно силен. Его рот завладел ее губами и не отрывался до тех пор, пока хватало воздуха. Кэтлин увидела краем глаза, что к ним приближаются миссис Черч и два лакея с носилками, и взмолилась:

– Девон, вам нужно лечь. Вот как раз и носилки. Вас отнесут в дом, и я постоянно буду с вами, обещаю.

Он не двигался, только дрожь сотрясала его тело.

– Дорогой, – с тревогой прошептала Кэтлин ему на ухо, – пожалуйста, отпустите меня, на нас смотрят.

В ответ он только издал какой-то нечленораздельный звук, его руки еще крепче сомкнулись вокруг нее… а потом он стал падать, теряя сознание. К счастью, слуги успели подойти и подхватили графа раньше, чем он рухнул всей массой на Кэтлин. Когда они опускали его на носилки, ее затуманенный разум осознал, что перед тем, как потерять сознание, он произнес: «Никогда».

Глава 18

Когда графа укладывали на носилки, полы его мокрой рубашки задрались, и Кэтлин с миссис Черч одновременно ахнули: по левой стороне его груди расползся ужасный лилово-черный синяк размером с обеденную тарелку. Представив, какой силы должен быть удар, чтобы оставить такой след, Кэтлин побледнела: у него наверняка сломаны ребра, – и с ужасом подумала, не порвано ли легкое. Она наклонилась, осторожно приподняла его откинутую в сторону руку и положила вдоль тела. Было больно и странно видеть его, мужчину необычайной жизненной силы, таким слабым и неподвижным.

Миссис Черч накрыла его пледом и сказала слугам:

– Отнесите графа в хозяйскую спальню. Осторожно, без толчков, обращайтесь с ним как с новорожденным младенцем.

Слуги начали хором считать вслух, и на счет «три» одновременно подняли носилки.

– Ничего так младенец – небось фунтов двести, – пробурчал один из них.

Миссис Черч попыталась принять строгий вид, но уголки ее глаз на мгновение сморщились в лучики морщинок.

– Дэвид, следи за своим языком!

Кэтлин пошла за носилками, пытаясь справиться со слезами. Экономка, шагая с ней рядом, успокаивающе прошептала:

– Полно, миледи, не расстраивайтесь. Доктор его подлатает, а мы откормим, и будет как новенький.

Кэтлин очень хотелось ей верить, но не получалось.

– У него такие ужасные синяки, и он такой слабый: возможно, у него есть внутренние повреждения.

– Минуту назад он вовсе не выглядел слабым, – лукаво заметила экономка.

Кэтлин покраснела.

– Это от шока: вряд ли он сознавал, что делает.

– Вам виднее, миледи. – С лица миссис Черч сбежала легкая улыбка. – Думаю, куда больше тревоги вызывает мистер Уинтерборн. Прямо перед тем как мистера Рейвенела унесли с дом, доктор сказал, что у него сломана нога и повреждены глаза.

– О нет! Нужно узнать, если он в сознании, не хочет ли он, чтобы мы сообщили его родственникам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию