Костяные врата - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Костяные врата | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Лейси прошмыгнула между зарослями острых зеленых листьев и стремительно побежала куда-то.

— Ты нашла! — воскликнула девочка, опускаясь на колени. Ладонью она коснулась острого, зазубренного края листа. — Ой!

Если у Бейли еще и оставались сомнения, та ли это трава, то теперь они исчезли. Она достала карманный ножик, стала срезать пучки травы и осторожно складывать их в мешок, словно это были стебли роз с шипами. Тем не менее Бейли умудрилась не раз порезаться. Она давно бы бросила и ушла, но это место было настоящим сокровищем, можно легко наполнить целый мешок и спокойно вернуться к Тинг. Но в следующий раз — обязательно захватить перчатки!

Вдруг откуда-то очень слабо донеслось:

— Бейли.

Девочка оглянулась: мама?

Любой другой связался бы с ней через кристалл. Бейли вскочила.

«Бейли, ты мне нужна». — В голосе матери звучала боль.

Бейли испугалась:

— Мама? — Она огляделась по сторонам, пытаясь понять, откуда раздается голос. — Где ты?

«Здесь, вот сюда…»

Бейли помчалась вперед оставив мешок с травой и Лейси.

— Ты?! — Она остановилась как вкопанная.

— Ни слова больше. Ни одного, никому. Это очень важно, — умоляющим голосом произнес Джоннард.

Девочка удивленно посмотрела на него:

— Что ты здесь делаешь?

— На самом деле я пришел за помощью. Мне нужна твоя помощь, Бейли! — Он сидел на лошади, положив руки на ее холку, в своем обычном черном одеянии, которое делало его фигуру более расплывчатой в тени деревьев.

— Так я тебе и поверила!

Джоннард наклонился вперед выражение на его красивом лице было серьезным и напряженным:

— Веришь ты или нет, от этого мало что зависит. Война между нами уничтожит Убежище. Моя мать открыла бездну, которая в конце концов поглотит всех нас.

Бейли поежилась:

— Ты лжешь!

— Неужели? Послушай, я жил во времена, когда Грегори и Бреннард воевали между собой. Я знаю, что может причинить Магия, когда она взрывается. Ты тоже должна была слышать об этом. Ты же Маг. Как ты думаешь, почему мы с Гэйвеном не сойдемся в поединке один на один, чтобы решить наш спор раз и навсегда? Потому что в этом случае произойдет непоправимое. Наша ненависть друг к другу велика, но не настолько, чтобы уничтожить ради нее весь мир.

Бейли была потрясена.

— Ты серьезно?

— Да.

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Я пришел за помощью. Понадобятся двое, чтобы закрыть бездну. Я и один из вас.

— И ты пробрался сюда тайком.

Джоннард состроил горестную улыбку:

— А на какой прием я, по-твоему, мог рассчитывать. Я хотел избежать возможного столкновения. При каждой нашей ссоре между нами пропасть расширяется и обретает все большую мощь.

— Моя мама…

— Это уловка, за которую я приношу извинения. Я хотел, чтобы ты подошла ближе, и у меня появилась возможность все тебе объяснить, убедить тебя… Мне действительно нужна помощь. — Он наклонился и протянул ей руку в перчатке. — Ты поедешь со мной, Бейли? Поможешь ликвидировать пропасть?

Бейли неуверенно взялась за протянутую руку:

— Ладно. Но если ты солгал, Джоннард, ты об этом сильно пожалеешь.

Он рассмеялся и подсадил ее к себе на лошадь:

— В этом я бы не усомнился.


Они долго ехали верхом, перемещались через кристалл, тем не менее Бейли хорошо представляла, где они находятся.

Эта самая бездна оказалась именно такой ужасной, как о ней рассказывали. Бейли стало плохо от одного ее вида. Джоннард остановил коня, спешился, взял девочку за талию и опустил на землю.

— Что мы будем делать?

— Подойдем насколько возможно ближе, — ответил Джоннард, успокаивающим движением беря ее за руку. — Ты почувствуешь, Бейли, сколько тут энергии. Она наполнит тебя настолько, насколько ты позволишь.

Девочка сделала шаг вперед, но сильная рука Джоннарда подтащила ее еще ближе. Другой рукой он начал чертить кристаллом линии в воздухе; они коротко вспыхивали, заключая ее в клетку, и исчезли, прежде чем она успела что-то осознать. Ноги Бейли словно приросли к земле. Пораженная, она смотрела на Джоннарда, не в силах сказать ни слова.

— Да, — кивнул он. — Это ловушка. Теперь ты там, где мне нужно, — и откинул волосы со лба. — Если Джейсон не придет вовремя, кости заберут тебя, и ты все равно останешься моей. А если он придет вовремя, то я заполучу его. В любом случае для меня это беспроигрышная игра. — Джоннард провел рукой по лицу, явно испытывая какие-то колебания. — Конечно, все не обязательно должно сложиться именно так. Я давно слежу за тем, как ты растешь. Взрослеешь. Расцветаешь. Если бы я знал, что ты присоединишься ко мне, я мог бы еще немного подождать.

Бейли в ужасе взглянула на него:

— Ты сошел с ума!

Джоннард печально вздохнул:

— Пока еще нет. Хотя, возможно, это еще впереди. Значит, твой ответ — «нет». — Он провел рукой по ее губам. — Один крик я тебе позволю, но не больше, — сказал он с тонкой усмешкой.

И этот крик вырвался у нее. Она слышала, как он зазвенел в воздухе и завибрировал в ее кристалле. «Джейсон! На помощь!» А потом ее рот словно запечатали, и единственное, что она могла делать — это дышать. Между тем земля постепенно оползала у нее под ногами — бездна расширялась, готовясь поглотить Бейли.

Джоннард медленно отошел от девочки, продолжая улыбаться, вскочил на коня и отъехал в сторону. Она видела, как он спешился и уселся в тени деревьев, наблюдая за происходящим.

Бейли содрогнулась. При любой попытке двинуться клетка еще сильнее сдавливала ее. От отчаяния Бейли заплакала. Она чувствовала, как бездна тянется к ней, и от ужаса ее сердце готово было выскочить из груди.

С воем появились волкошакалы, их вою вторили завывания бездны. Звери кружили около Бейли, сверкая зелеными глазами, поджав хвосты, оскалив белые, блестящие клыки. Они подходили все ближе и ближе. От ужаса девочка едва дышала. Что ее ожидает: поглотит ли ее бездна или разорвут волкошакалы?

Один зверь с серебристо-черной шерстью, широкой пастью, отделился от стаи, приблизился к ней, раздувая ноздри, принюхиваясь, и издал глухое рычание. Затем своими блестящими клыками взял ее руку. Челюсти мягко сомкнулись на ее запястье, и зверь потянул ее. Второй хищник подошел и лизнул другую руку — обжигающе, как пламя, потом тоже прихватил пастью и осторожно потянул.

Их попытки сдвинуть девочку с места остались безуспешными, и звери недоуменно завыли. Они сновали вокруг, воя и рыча, как будто жаловались друг другу. Несколько хищников потрогали лапой ее ботинки и попытались сделать подкоп. Туман и тени, вырывающиеся из бездны, коснулись зверей, и они завизжали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию