Принцесса Лиза, которая прилетела на воздушном шаре - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Марков cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Лиза, которая прилетела на воздушном шаре | Автор книги - Игорь Марков

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Бальзамик назначил Крота начальником дальнего КПП с большой зарплатой и хорошим продовольственным пайком. Хотя мог этого и не делать, так как Крот был слепым от рождения и секретного плана не видел.

– А этот Бальзамик – кто такой? – спросил Баклажаб Крота устраиваясь на работу.

– О! – ответил тот. – О, это очень большой начальник. Следит за безопасностью всего Острова. Главнее его только сам губернатор – его превосходительство господин Дракончик.

Так Баклажаб узнал, что судьба его трёхголового товарища сложилась более чем успешно.

Про Лягурчика Крот ничего не знал. Но рабочие, которые иногда приходили с той стороны по лыжному мосту, рассказывали об одном замечательном ресторане с очень вкусной кухней, оригинальным интерьером и высокой культурой обслуживания. Находился ресторан недалеко от ручья, ниже по течению. Фирменное блюдо – чебуреки с разными начинками. А хозяин этого ресторана – вроде бы какой-то лягушонок. И называется этот ресторан непонятным словом – чебуречная «Луноход».

4

– Ну, и зачем ты нам всё это рассказал? – спросила Циля, когда Баклажаб умолк и задумчиво наклонил голову набок.

– Да так, – ответил тот, – захотелось поговорить с новыми людьми… С Кротом особо не поговоришь. Он почему-то считает, что я ничего не слышу. А у меня, кстати, внутреннее ухо хорошо развито…

– А нам-то какая от этого радость? – сказала Бижу.

– Никакая. Просто информацией поделился – пригодится где-нибудь… Вы же в Коттедж направляетесь. Можете, например, с Дракончиком встретиться.

– Мы то направляемся, да ты нас туда не пускаешь, – сказал Ножик.

– Я человек служивый, подневольный. Мне сказали не пускать – я и не пускаю.

Баклажаб виновато захлопал лягушачьими глазами как двоечник, который не выполнил домашнее задание и не может придумать нормального оправдания. То, что он рассказал, было, конечно интересно и познавательно, но ни на шаг не продвигало путешественников к цели. Ручей по-прежнему оставался непреодолимым препятствием. Все молчали и переглядывались, надеясь, что у кого-нибудь появится разумное предложение. Но ничего разумного в их головы не приходило.

– Ниже по течению ручья можно переправиться, – неожиданно тихим голосом заговорщика прервал затянувшуюся паузу Баклажаб. Его огромные глаза перестали моргать, а перепончатая ладошка прикрыла рот, показывая, что дальше собеседникам следует сохранять режим секретности. Он оглянулся на розовый домик, убедился, что Крот их не подслушивает, и скрюченным пальцем поманил всех поближе. Человечки придвинулись. Баклажаб наклонил голову к земле и быстро проговорил:

– Идите вдоль Ручья. К вечеру доберётесь до Старой грядки. Там найдёте ручейников. Они иногда бывают на другом берегу. Только с ними поосторожнее надо – очень непростой народец, скажу я вам.

– А кто такие ручейники? – шёпотом спросила Циля.

– А? – не расслышал Баклажаб и приложил перепончатую ладошку к тому месту, из которого у нормальных существ растут уши. – Вы что-то спросили?

– Кто такие ручейники? – повторила Циля, почти вплотную прижавшись своими тонкими губами к его лысой фиолетовой голове.

– Да так, сброд всякий. Что-то типа шайки бандитов или ручейных пиратов, как они сами о себе думают. И командует ими, по слухам, какая-то тётка: толи Чёрная Шея, толи Лужёная Глотка. Не помню точно.

– Ну ты молодец! Здорово придумал! – возмутилась Бижу. – Это зачем же мы сами добровольно к бандитам пойдём?

– А у вас нет другого пути. Всё должно быть по правилам. Хотите на тот берег по мостику – несите пропуск. Нет пропуска – добро пожаловать к бандитам. Такова жизнь… Всегда есть какой-нибудь выход. Но за всё надо платить, – сказал Баклажаб, выпрямился и в упор посмотрел на Лизу. – Вот такие пироги, девочка, – добавил он, как будто именно она и должна была за всё платить.

Глава 7. Пираты со Старой грядки
1

К вечеру путешественники пришли на Старую грядку.

Таблички или указателя с таким названием поблизости не наблюдалось. Обитатели Острова не утруждали себя установкой дорожных знаков, как и вообще строительством и обустройством хороших дорог. Но ошибиться было невозможно – единственная тропинка тянулась вдоль берега ручья. Иногда она убегала в сторону, петляла между толстыми корнями растений и ныряла под большие листья лопухов, но всегда снова возвращалась, пока наконец не уткнулась в длинный земляной холмик, похожий на заброшенную могилу старого деревенского кладбища.

Древние люди ухаживали за грядкой. Они укрепили её по краям досками и деревянными колышками, чтобы после дождя мокрая земля не расползалась в разные стороны. С тех пор ограждение никто не ремонтировал. Колышки покосились, доски почернели и сгнили, а в нескольких местах совсем рассыпались в труху. Через образовавшиеся дыры наружу вывалилась уродливыми болячками клубки белых скользких корней, перемешанные с жирной чёрной землёй. Стебли некогда культурных, но одичавших растений в беспорядке торчали по верху грядки, как костлявые пальцы мертвецов, вылезающих из своих могил. Прощальные лучи заходящего солнца окрасили и без того мрачный пейзаж в кроваво-красный цвет. Лизе стало не по себе.

Ближняя к путешественникам сторона грядки уже погрузилась в густую тень, но вечерний свет ещё позволял разглядеть ряд убогих маленьких домиков, которые выстроились неровной цепочкой вдоль гнилой доски. Их и домиками-то называть не хотелось – жалкие лачуги и хижины, сделанные из обрывков полиэтиленовой плёнки, перевёрнутых пластиковых стаканчиков и молочных пакетов. Древние люди выращивали в них огородную рассаду, а теперь внутри жили человечки, которых Баклажаб назвал пиратской шайкой ручейников.

Сколько пиратов было в шайке, никто не знал. Разбойники не дружили с арифметикой, не умели читать и писать. В большинстве своём они произошли из разного бытового мусора, оставленного людьми на дачном участке. Среди них попадались сигаретные окурки, поломанные вилки, бутылочные пробки и тому подобные отбросы общества. Обычно они приходили на Старую грядку из бедных окраинных районов Острова с надеждой легко и быстро разбогатеть. Строили из чего попало убогие жилища, в которые набивались по несколько человек, нигде не работали, а только сидели и ждали, когда подвернётся выгодное дельце. Но такое случалось крайне редко или не случалось никогда. Не дождавшись богатства и благополучия, они собирали свои нехитрые пожитки и уходили неизвестно куда. Многие ручейники были калеками и страдали хроническими болезнями, от чего злились на весь белый свет и мечтали ему отомстить.

2

Командовала шайкой разбойников – если, конечно, это сборище неудачников можно так называть – элегантная дама с нежным и романтическим именем Розочка. Но так к ней обращались только близкие помощники и хорошие знакомые, для всех остальных она была – атаман Чёрное Горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению