Русалка и дракон - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русалка и дракон | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Та вмиг просияла, глаза зажглись любопытством. Чем-то неуловимо она напоминала девиц из дворца, девчонок на пляже, даже госпожу Лакуму. Приходилось признать: женщины этого мира отличаются яркой красотой и статью. А еще, судя по горящим глазам, что госпожи Морето, что Лакумы, как и в нашем мире, очень любопытны.

– Ну так это же прекрасно! – всплеснула руками Морето. – Ты должно быть, устала с дороги, – я предпочла промолчать, что «приехала» вроде как вчера, да и дорогой передвижение между мирами не назовешь.

– Пойдем со мной, – госпожа Морето властно взяла меня за руку. – Присаживайся с нами, отдохни. Сейчас Лакума приготовит замечательный салат! Только она одна умеет готовить так, как мне нравится, – при этих словах Лакума покраснела как маков цвет и заулыбалась подобострастно, – ты же просто обязана поделиться со мной новостями из зеркального мира!

– Эм, – вырвалось у меня. – А какими новостями?

– Всеми! – безапелляционно отрезала госпожа Морето. – Меня интересует решительно все! Я же никогда не была в зеркальном мире, и, признаюсь тебе, мало слышала о нем. Кроме того, что в нем, кажется, нет магии!

Я, часто моргая, кивнула.

– Ну вот и славно! – пропела Морето и строго покосилась на Лакуму. Затем улыбнулась и ей.

Та зарделась еще больше, кивнула. Покосилась на меня с новым выражением лица, и, склонив голову, удалилась.

Мы прошли мимо вереницы домиков под соломенными крышами, взошли на мост из бамбука. Тот скрипнул и закачался под нами. Госпожа Морето шла уверенно, плавно покачивая пышными бедрами. Мы взошли на крыльцо самого роскошного бунгало, где на лежаках нежились на солнышке еще две девушки.

Их госпожа Морето представила мне как Илу и Льюту и махнула в сторону свободного лежака. Поморщилась на мое обращение «госпожа», посоветовав оставить его джошу и поклонникам и попросила, нет, потребовала рассказать о зеркальном мире.

Как-то жалко было находясь в сказочном мире сидеть на месте и рассказывать о Земле. Но с другой стороны, эта Морето первая, кто проявил в отношении меня любезность. А тут еще подоспела девушка от Лакумы с прохладительными напитками со льдом, пообещав, что обед вот-вот будет готов… Я отдала должное коктейлю с ягодно-мятным вкусом и принялась отвечать на вопросы девушек.

Повезло, что их интересовали в основном мода и искусство, потому что приди им в голову начать расспрашивать о последних научных достижениях, или, скажем, о политике, попала бы впросак. А так ничего, к тому моменту, как подоспела Лакума с салатом и устрицами, я успела кое-что порассказать.

На мое счастье, рассказы о мире, который здесь почему-то называли Зеркальным, вскоре утомили не только меня, но и девушек.

Отложив в сторону изящную золотую вилку с двумя зубчиками, Льюта сверкнула черными, как ночь глазами и, хитро улыбнувшись, спросила:

– Хочешь посмотреть на главную достопримечательность дракарата, в который попала?

– Это на какую? – тут же заинтересовалась я.

Девушки переглянулись, и Льюта пояснила, понизив голос:

– Грозовые острова.

– Сейчас там идут сражения, – добавила Ила и тоже как-то странно улыбнулась.

– Конечно! – воодушевилась я. – Я слышала о них от девушек на Зеленом острове. Они говорили, там тренируются люди и драконы. И еще кто-то… Я не запомнила. Я пока здесь только людей встречала. Почти, – добавила я, вспомнив Кано. – А так хочется посмотреть на драконов в человеческой ипостаси вживую!

Хочется узнать, они все здесь такие надменные, как повелитель? – добавила я про себя и сама же себе ответила: – По логике, не должны.

Девушки переглянулись и обменялись какими-то видимо, только им понятными улыбками.

– Тогда поплыли! – воскликнула Льюта, поднимаясь с лежака и сладко потягиваясь. Стоящее в самом зените солнце заиграло в ее тяжелых темных косах, заблестели чешуйки красного купальника. – Не боись, живые коралловые рифы и прочие страшные подводные опасности оплывем по дуге! Держись нас, человечка!

Льюта сложила руки рыбкой и прыгнула в воду. В следующий миг над водой показался немаленький такой красный чешуйчатый хвост с плоским плавником, шлепнул, подняв фонтан брызг и окатив меня с головы до ног.

Я взвизгнула и так и подскочила на месте.

Вслед за хвостом показалась головка Льюты, темные потоки волос облепили лицо. Она снова шлепнула хвостом по воде с невинным видом, а я снова взвизгнула и беспомощно уставилась на Морето и Илу.

Те явно наслаждались произведенным эффектом.

– Э-эт-то, – забормотала я, заикаясь. – Эт-то чегой-то т-такое? А?

– У вас что, нет русалок? – с невинным выражением лица поинтересовалась Морето.

Я ошарашенно помотала головой.

– Какой глупый мир! – фыркнула Ила.

– Ну, хватит плавники мять! – крикнула из воды Льюта. – Поплыли!

Ила и Морето тут же последовали ее примеру. У Морето хвост оказался синим, почти черным, а у Илы – зеленым.

Поморгав, я решила, что подумаю об этом как-нибудь в другой раз, прыгнула вслед за русалками.

Вода приятно охладила, возвращая к реальности и я, прежде чем всплыть, открыла под водой глаза. Не показалось. Действительно три извивающихся под водой хвоста. Морето нырнула ко мне с обеспокоенным видом, явно волнуясь, что «человечка с перепугу на дно пошла». Я бегло осмотрелась по сторонам, отметив про себя, что подводный мир дракарата оказался чуть ли не более ярким чем тот, который над водой (как мне раньше не пришло в голову нырнуть и под водой глаза открыть!), и с некоторым сожалением всплыла.

– Там, – показала я под воду. – Там тоже… город?!

Русалки захихикали.

– Город, – фыркнули мне в ответ. – Там Водный дракарат!

– Это потом! – пообещали мне, когда часто заморгала с открытым ртом. – Сейчас – курс на Грозовые острова!

Глава 4

Плыть с русалками мимо островков Водного дракарата было… волшебно! Невероятно! Да что там, просто классно! Конечно, я отставала… но не сильно. По взглядам, которыми обменивались мои новые знакомые видно было, что они очень и очень удивлены. То Ила, то Льюта периодически спрашивали Морето вполголоса, мол, уверена ли та, что я человечка.

Мы останавливались. Меня разглядывали. Увлекали под воду.

Приходили к коллегиальному выводу, что все же человечка.

Мне как-то было не до их болтовни. Просто к «верхней», надводной части дракарата я более-менее привыкла. А под водой оказалось красиво до невозможности, до поджатых пальцев ног!

Стайки разноцветных рыб, водоросли, удивительно похожие на цветы в моей комнате, те самые, с белыми прожилками и полыми стебельками, тоже какие-то «звенящие» … морские губки, кораллы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению