Метка смерти - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Грубер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метка смерти | Автор книги - Андреас Грубер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Не нужно. Там никого нет, – ответил мужчина из администрации.

– Подвал имеется?

– Под башней? Нет. Только канализационный канал.

– Хорошо, откройте нам ворота к башне.

Тем временем Сабина внимательнее изучила часовую башню. Средневековое здание, которое, по сути, стояло на четырех массивных колоннах, потому что в центре находились арочные проходы высотой около пяти метров. Под старинной крутой крышей из красной черепицы красовались огромные часы. На западном фасаде можно было видеть солнце и месяц, которые венчали часовые стрелки, и три фигуры выше человеческого роста, нарисованные на стене: рыцаря с мечом и нимбом, согнутого красного дьявола и обнаженную деву.

Сабина пробежала под аркой к началу пешеходной зоны и увидела на другом фасаде астролябию, которая с несколькими циферблатами и шкалами выглядела еще более вычурной. Через двенадцать минут из проема рядом появятся фигуры на вращающейся платформе. Неудивительно, что бернцы так гордятся своей Цитглогге.

Снейдер встал рядом с Сабиной.

– Вы поднимитесь с полицейским наверх, в часовую башню. Я спущусь с коллегой в канализационный канал. – Он взглянул на часы. – Еще десять минут.

Сабина хотела уже бежать, но Снейдер остановил ее и сунул в руку пистолет Хоровитца.

– Возьмите!

– Он дал его вам! – запротестовала Сабина.

– А я хочу, чтобы вы его взяли. Поторопитесь.

Сабина взяла пистолет и побежала к воротам. К этому времени мужчина из городской администрации уже открыл замок тяжелой, окованной железом деревянной двери, которая находилась под аркой. Сабина помогла ему отворить ее. Изнутри через щель дохнуло холодом и спертым воздухом.

Сабина повернулась к швейцарскому полицейскому, который должен был ее сопровождать.

– У вас есть карманный фонарик?

Он кивнул и снял с пояса небольшой фонарь-палку. Тем временем Сабина проверила магазин оружия. Шесть патронов. Она дозарядила пистолет и бросилась внутрь.

– Пойдемте! Мы поднимемся наверх.

Мужчина побежал за ней следом. В свете фонаря они проследовали по коридору, который уперся в винтовую лестницу. Сводчатый потолок был низким, пахло известью. Снаружи свет проникал лишь через два щелевидных смотровых окна. Быстро поднимаясь наверх, Сабина вкратце объяснила полицейскому, в чем дело. И вот они уже оказались перед массивной деревянной дверью с навесным замком, которая вела в тот отсек, где находился часовой механизм.

– У вас есть ключ? – крикнула Сабина.

– Момент… – он зазвенел связкой ключей, – сотрудник городской администрации дал мне их все.

– Забудьте, – сказала Сабина, когда свет фонарика упал на замок. Кто-то взломал его, предположительно, ломом.

Сабина локтем нажала на ручку и приоткрыла дверь плечом. В помещении было темно, пахло деревом. Она услышала мощное тиканье часового механизма и щелканье шестеренок. Хотела уже сделать первый шаг внутрь, но невольно помедлила. Слишком живо еще было воспоминание об их стремительном вторжении в висбаденский фабричный цех, которое привело к смерти Вальтера Граймса.

– В чем дело? – спросил полицейский.

Сабина взяла у него из руки фонарик и посветила сначала на дверную раму, затем внутрь помещения. Никаких проволок, никаких ловушек. Она сделала первый шаг в сторону устрашающих, цепляющихся друг за друга шестерней и увидела обратную сторону циферблата огромной часовой астролябии с крупной 12-часовой шкалой. Все вокруг них пребывало в постоянном движении, словно они находились в корпусе огромных напольных часов. Испытывая легкое головокружение, она взглянула наверх, где располагался трос для колокола.

Сабина снова посмотрела вниз. Рядом с часовым механизмом находился эркер с фигурами. Через проем в стене проникало немного света – то самое окно, через которое снаружи можно было наблюдать фигуры. На поворотной платформе стояли скульптуры и ожидали своего выхода. Они были размером с невысокого человека и имели форму вооруженных медведей и лошадей, хотя Сабина могла разглядеть против света только их силуэты. Но что-то ее смущало.

Сабина подошла ближе, посмотрела вниз – и тут увидела. Одна из фигур была сломана, другая свернута в сторону. Между ними на полу стоял человек, словно пытаясь проползти между фигурами.

Сабина посветила фонариком. Это была седая женщина. Опустив голову, она стояла на коленях на поворотной платформе, которая должна была прийти в движение в любой момент.

– Там кто-то есть! – возбужденно закричал полицейский и уже хотел побежать туда, но Сабина его остановила.

– Подождите! – Она быстро осветила пол перед ними. Никаких растяжек или проволок. Только отпечатки ботинок на пыльном дубовом полу.

Затем Сабина снова посветила в сторону женщины. В узком белом платье та стояла на коленях на поворотной платформе. За руки и за ноги она была привязана колючей проволокой к жестяным фигурам, так что практически не могла двигаться. Засохшая черная кровь, которая стекла у нее по рукам и ногам, блестела на свету. К тому же во рту у женщины был кляп. Ее голова с длинными седыми волосами безжизненно повисла вниз.

Вероятно, она уже продолжительное время находилась в этом положении, потому что здесь заметно пахло фекалиями и мочой. Если жара в мансарде еще не убила ее и женщина просто была без сознания, то это сделает часовой механизм, как только фигуры придут в движение. Потому что после полукруга женщина застрянет в проеме. И тогда мотор – он достаточно мощный – сломает ей шею, а голова размозжится о стену.

Сабина обратилась к полицейскому:

– У вас есть номер телефона мужчины из администрации?

Полицейский кивнул.

– Позвоните ему. Он должен немедленно остановить часовой механизм. При необходимости отключить электропитание, разъединить цепи или снять маятники.

– Понял. – Мужчина тут же вытащил телефон.

– А потом свяжитесь по рации с вашим коллегой, который спустился со Снейдером в канализацию. Скажите ему, что мы нашли женщину.

Пока полицейский, оставшись в темноте, разговаривал по телефону на швейцарском диалекте, которого Сабина не понимала, сама она направилась к фигурам. Положила фонарик на пол и осторожно приподняла голову женщины. В ужасе Сабина уставилась в ее лицо. Это была акушерка, что нетрудно было установить по ожогам, которые жутко изуродовали ее лицо. Сабина проверила у женщины пульс. Каким-то чудом она была еще жива.

Сабина осторожно развязала кожаный ремешок на затылке; с силой надавив женщине на щеки, разжала ей челюсти и вытащила изо рта слишком большой пластиковый шарик. Женщина тут же очнулась, и слюна, кровь и рвотные массы хлынули на пол.

Женщина закашлялась и стала ловить ртом воздух.

– Вы в безопасности, – сказала Сабина.

– Воды… – прохрипела женщина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию