Вересковое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Рииттая cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вересковое сердце | Автор книги - Рииттая

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Мы и правда пришли с караванами, – быстро сказал Марбл. Пусть Майрис и не говорила им, что это секрет, но они оба одновременно решили, что лишнего болтать не стоит. Они обменялись выразительными взглядами. Джулека с пониманием закивала.

– Долго же вам пришлось ехать, – сочувственно протянула она, указывая слуге на тарелку с салатом. – Ещё через горы, где эти жуткие дикари! Поживёте чуть в Мемрисе, наслушаетесь, как они вечно нападают на торговцев без охраны и пытаются сбежать со своих гор. Как будто нам тут мало своих животных!

Марбл и Орис вновь переглянулись, одарив друг друга непередаваемыми выражениями лиц, сочетающими удивление, непонимание, досаду, обиду, смущение и стыд за Джулеку, которая что ни говорила сегодня – всё невпопад.

– Джулека, у тебя совсем блёстки вместо мозгов? – спросила Гирд печально, будто объявляя приговор. – Ты посмотри на них. Это же и есть самые настоящие горцы.

Орис встрепенулась, с удивлением и испугом глядя на невозмутимую Гирд. К счастью, Джулека не торопилась верить ей на слово. Прищурившись, она долгим оценивающим взглядом обвела Марбла, потом коротко взглянула на Орис и выпятила пухлую губу, словно обиженный ребёнок.

– Горцы не такие! Я видела в книжках, они все сияют и ещё у них светящиеся веснушки!

Гирд закатила глаза и покачала головой, словно отрицая само существование Джулеки. Кажется, опровергать и пытаться доказать что-либо она не собиралась, оставив их самих разбираться с объяснениями, горцы они или нет. Марбл, как истинно неконфликтный человек, решил попросту сменить тему разговора:

– Чем вы тут, в Мемрисе, вообще занимаетесь?

Гирд вздохнула и всё же наколола помидор на вилку. Джулека явно обрадовалась, что тема разговора переключилась на неё.

– Понятненькое дельце, чем. Ну, то есть Гирд тут в депрессии, как обычно, прикрываясь тем, что типа болеет. А мы с Нейссером – видели уже его? – оба приехали по делам своих менторов. В представительствах старичков обычно не встретишь, они сидят в замке ордена и в ус не дуют, а бегать по делам и выполнять грязную работу остаётся молодёжи! – она наиграно вздохнула.

«В депрессии», наверное, значит «грустит» или что-то вроде того, по крайней мере такое значение слова напрашивается при взгляде на Гирд. У ордена (она так и не выяснила пока, что это такое) есть замок. Несмотря на то, что Джулека болтала, почти не уступая Магрит, из её речи всё же удавалось вытянуть кое-какую информацию, или хотя бы зацепки о том, что им ещё предстоит узнать о здешней жизни. Просить Джулеку объяснять подробно не хотелось. Орис не желала показывать красотке, что она дикарка и о местных нравах слышала очень немного.

Со стороны лестницы вновь послушались шаги, и в проёме показался молодой человек в светло-сером костюме, напоминающем нынешнюю одежду Марбла. Парень был среднего роста, чуть выше брата, со светлой кожей, длинными вьющимися каштановыми волосами, аккуратной бородой и усами. Несмотря на молодость, между его бровей пролегла отчётливая морщинка, из-за чего он смотрелся очень серьёзным, даже суровым. Завидев его, Джулека тут же вскочила.

– Вот и ты, Нейс! – воскликнула она капризно. Парень же вопросительно посмотрел на Орис и Марбла. – Это новые протеже Майки. Потом, потом посмотришь на них, нам пора!

Они исчезли так быстро, будто испарились. Загадочный Нейссер успел лишь одарить их печальным взглядом на прощанье. Они остались в комнате втроём.

Гирд тяжело вздохнула.

– Кто везёт, на том и едут, – загадочно молвила она и поднялась со стула. – Пойдёмте. Думаю, хозяйка уже пришла в себя и расскажет, что вам делать теперь.

Они послушно встали и последовали за Гирд. Орис уже определилась, что будет просто плыть по течению реки, раз никакого плана у неё нет, а наставница не даёт подсказок и объяснений.

– Почему ты так называешь её? – спросил Марбл к великому облегчению Орис, которая всё не могла определиться, не прозвучит ли этот вопрос слишком глупо или невежливо. Гирд пожала плечами.

– Потому что она наша госпожа, хозяйка, мать и наставница, правая рука главы и второе лицо в ордене, – нараспев пояснила она, будто читала хорошо заученную речь. Марбл и Орис ошарашенно переглянулись. То есть Майрис в этом загадочном «ордене» почти что главная? Интересно, как много в нём ещё «лиц», над которыми она возвышается. Орис вздохнула. Наставница себе не изменяла. Наверняка, если они поинтересуются, почему она не рассказала таких важных фактов о себе, она ответит: «Вы не спрашивали».

Они снова вышли в сад со странным прудом, возле которого, расположившись на скамейке, сидела задумчивая Майрис. Заметив их, она вскочила.

– Простите, что оставила вас. Мне нужно было время побыть наедине с собой, – сказала она сухо. Орис уже не раз видела подобную её отстранённость, за которой обычно скрывались самые тяжкие думы, потому лишь понимающе кивнула, пряча сочувствие, поскольку наставница сейчас нуждалась явно не в нём. – Надеюсь, вы перекусили. Потихоньку вы познакомитесь со всеми обитателями. Каждый волшебник здесь – член ордена, большой семьи, которую называют «Ночными Ткачами».

– А за глаза зловеще кличут «чёрным орденом» или «пауками», – добавила Гирд. Ироничные нотки в её голосе звучали чуждо. Всё же было в ней что-то, помимо глубокой тоски.

– Я надеюсь, что со временем вы захотите стать частью ордена, – продолжала Майрис. – Но я ни в коем случае вас не заставляю.

– Нас? – удивлённо переспросил Марбл. – В смысле Орис? Я же вроде не волшебник.

– Ну и Орис пока не волшебник, лишь ученица, – заметила Майрис и умолкла.

– Па-у-чок, – непонятно к чему протянула Гирд. Тон её казался весёлым, почти игривым. Орис обернулась на неё через плечо, и та улыбнулась. Впрочем, улыбка эта казалась мрачной и тягостной, поскольку глаза Гирд оставались всё такими же безжизненными. Орис ответила ей умоляющим вопросительным взглядом. К счастью, Гирд сразу поняла, чего Орис от неё хочет. Наставница могла в очередной раз изящно избежать развёрнутого пояснения просто из любви к избеганию, но, к великому облегчению Марбла и Орис, Гирд своим печальным гнусавым голоском готова была пояснять всё что угодно. Несмотря на свой убитый вид, она явно не была молчуньей. Орис пока ещё не испытывала к ней симпатии, но вот благодарность – точно. Ещё бы привыкнуть к её грубоватой шипящей речи.

– Костяк любого ордена – волшебники, но обиталищем ордену обычно служит целый город, – пояснила она. – В нём есть торговцы, фермеры, наёмники и просто воины, ремесленники, слуги – извините, я уж всех перечислять не буду. Все они принадлежат ордену, подчиняются его законам и пользуются его именем и защитой. Вы же, насколько я понимаю, фамильяр и ученица, а значит, уже являетесь членами ордена, хоть и не проходили официального посвящения. Ваше вступление – простая формальность. К сожалению, это не отменяет её выполнения.

Орис пришлось призвать всё своё самообладание, чтобы откровенно не рассмеяться на слове «пащвящение». Она понимала, что её речь со стороны может звучать ничуть не лучше, но как же это было забавно! Она попыталась игнорировать шипящие звуки, сосредоточившись на сути рассказа. И пускай многих слов Орис не понимала, но общую канву уловила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению