Вересковое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Рииттая cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вересковое сердце | Автор книги - Рииттая

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Справа от Майрис сидел Марбл. Что ж, бороду ему не сбрили, а жаль, но хоть подправили, так что он больше не походил на бродягу. Волосы ему тоже пригладили и зачесали набок, так что с одной стороны они прикрывали ухо. За время их сидения в горах они заметно отросли. Одежда на нём была не менее странная, чем на Орис, и слабо поддающаяся описанию. Если бы её спросили потом, что было надето на брате, она смогла бы припомнить только жемчужно-серый цвет тканевого подобия куртки и чёрную рубашку. Глядя на его наряд, Орис убедилась в мысли, что люди равнин не любят шнуровку, предпочитая пуговицы. Брат тоже надел брюки, видимо, разделив мысль, что они не дома и сегодня не праздник. Судя по лицу Марбла, чувствовал он себя примерно так же, как сестра. Они обменялись понимающими взглядами.

Напротив брата сидела девушка. Увидев её, Орис возликовала: не все на равнинах писанные красотки, есть место и для простых смертных! У девушки была тёмная кожа – ничего необычного, Орис видела такую у некоторых торговцев – и угольно-чёрные волосы до плеч, вьющиеся, спутанные и грязные настолько, что напоминали гусиные перья. Её нос был тонким и фигурным, как клюв птицы, губы пухлыми, но поджатыми, будто она брезговала всем, что её окружает. Тяжёлые верхние веки придавали её взгляду сонливость, под глазами залегли огромные мешки, ну хоть капусту храни! Но цвет глаз был примечательным, восхитительно изумрудно-зелёным, отдающим мистической синевой. Глубину сонного взгляда подчёркивали невероятной длины чёрные ресницы. Пожалуй, кроме этих глаз в девушке не было ничего, что можно было назвать красивым или хотя бы симпатичным.

– Познакомьтесь, Гирд, Орис, – ласково сказала наставница. Орис растерялась, не зная, что делать и как вообще знакомятся люди. Со всеми в своей жизни она была знакома как-то по умолчанию. Девушка встала и неспешно подошла к ней, протягивая руку.

– Здравствуй. Меня зовут Гирд, – представилась она. Её голос был забавно гнусавым, словно ей заложило нос, к тому же она шепелявила. Чудовищно шепелявила. Орис пришлось очень напрягаться, чтобы понять, что она говорит. Своё имя они произнесла ещё более странно, совсем не так, как попыталась выговорить его Майрис. Невозможно было разобрать, произнесла она «Гирд» она или всё же «Херз». Звуки размывались, становясь чем-то средним. Очевидно, что девушка эта приехала из далёких краёв, и прантей ей неродной. Стало быть, и звуки в языке её родины могли быть совершенно незнакомы Орис, посему она решила избегать произношения имени новой знакомой, чтобы ненароком не оскорбить её.

К великому удовольствию Орис, Гирд была выше её всего лишь на полголовы, чуть пониже Икары или Марбла, хотя она сутулилась, так что это могло быть не совсем точно. Фигура её была грушеобразной, а сутулость придавала неуклюжий вид, будто в собственном теле ей было некомфортно. Движения её были чуть замедленными, но тем не менее на удивление грациозными и мягкими, будто она преодолевала сопротивление воды. Напрашивались сравнения со змеёй или кошкой. Гирд была завёрнута в нечто серое, напоминающее смесь платья, тряпки и балахона. Несмотря на то, что в комнате было очень тепло, она зябко куталась в огромный вязаный шарф, больше похожий по размерам на плед.

– Приятно познакомиться. Я Орис, – гордясь тем, что запомнила такую длинную и сложную фразу, представилась она в ответ и пожала мягкую вялую ладонь Гирд. Судя по учебникам, люди равнин очень любили трогать друг друга. Девушка лениво скользнула по ней взглядом, что вызвало у Орис неприятно знакомые ощущения. Разве Майрис, когда пыталась влезть ей в голову, смотрела не точно так же? Орис подозрительно прищурилась. Нет, госпожа Гирд, наставница научила её защищаться от проникновений в голову. По крайней мере, чтобы забраться в мысли Орис, нужно было её хотя бы коснуться. Спохватившись, Орис быстро одёрнула руку. Получилось довольно неучтиво, тем более что она не знала наверняка, умеет ли эта девушка читать мысли. Если Орис надумала себе ерунду, жест её мог выглядеть особенно невежливым, но в тот момент она как-то совсем забыла про формальности. К счастью, Гирд сделала вид, что не заметила реакции Орис, и что интересует её совсем другое.

– А́риш, – уточнила она. Орис вздрогнула от непривычных уху звуков и вежливо улыбнулась. Что ж, если Гирд не в состоянии выговорить её имя, значит, она не должна быть в обиде за то, что её имя тоже коверкают.

– Гирд, – кивнула Орис. В малахитовых глазах собеседницы мелькнула секундная усмешка.

– Пусть будет так, – согласилась она.

На том и порешили. Гирд вернулась на своё место, а Икара усадила Орис рядом.

Стол ломился от блюд, и у Орис потекли слюнки. Давно уже она не ощущала себя настолько голодной. Нет, не давно – пожалуй, никогда. Орис не смущало даже то, что все эти блюда она видела впервые в жизни. Положив себе по кусочку с каждой тарелки, Орис с жадностью набросилась на еду. Хорошо, что в горной хижине Майрис дрессировала их пользоваться разными вилками и ножами – вокруг тарелок их хватало на любой вкус. Тогда эта наука казалась бесполезной, но сейчас Орис, подгоняемая голодом, довольно ловко расправлялась с пищей. Даже смутно знакомые продукты сильно отличались от привычных – вместо серого хлеба на выбор был либо тёмно-коричневый, либо почти белый. Об остальном и говорить не стоило. Впрочем, всё оказалось довольно вкусным. Разочаровал её только сыр – он был почти безвкусным и больше напоминал ластик. Местным сыроварам стоило поучиться мастерству у Гроги.

Занятая жеванием, Орис поняла, что своим появлением прервала диалог, который теперь вновь продолжился. Орис слушала вполуха, Марбл и вовсе сидел с отсутствующим выражением лица. Кажется, его постигло осознание тщетности бытия.

– Вы планируете сразу же отправиться в столицу? – спросила Гирд. Тон её звучал так, будто вопрос вызывал у неё непередаваемую тоску. Словно она заранее знала, что ответ ей не понравится.

– Нет, точно не в ближайшие дни. Недели, – поправилась Майрис. Гирд вымученно вздохнула. Тон её неуловимо изменился, приобретая странные нотки, будто она хотела вбить толк в голову неразумному ребёнку, но одновременно этого ребёнка не на шутку боялась:

– Вас ждут там. Множество дел накопилось…

– Пусть ждут. Ничего с ними не случится, – перебила Майрис и равнодушно дёрнула плечом, любуясь игрой света в странном стеклянном стакане на длинной ножке, наполненном, похоже, вином. Гирд сильнее поджала потрескавшиеся губы.

– Я полагала, что ваше возвращение в наш бренный мир означает и возвращение к делам, – кажется, она пыталась ненавязчиво надавить на Майрис. – Ваше участие необходимо ордену…

– Где был орден, когда мне было необходимо его участие? – ядовито спросила Майрис. Глаза её казались двумя льдинками. Гирд стушевалась, опустила лицо и уставилась в тарелку. Майрис смягчилась.

– Прости, Гирд. Ты уж точно не виновата в этом.

Орис показалось, что от этих слов девушка съёжилась, но Майрис этого не заметила. Она вздохнула и опустила взгляд, будто подбирая слова:

– Есть какие-то новости… – начала было она, но Гирд мягко прервала её.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению