Давным–давно...Ходящая в тени - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Давным–давно...Ходящая в тени | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд Алисии заскользил по обожжённой левой стороне, перешёл на руки и вернулся к коротким прядям вдоль лица. Мучительно зажмурив глаза, она с жаром выпалила:

— Зато я никогда себе этого не прощу! — жестом остановила все возражения. — Подожди! Выслушай меня! — Джим почувствовала, что девушка едва сдерживается, чтобы не заплакать. Лис тяжело вздохнула, но всё же смогла продолжить говорить: — Джим, я ухожу. Я позвала свою семью. Они будут здесь с минуты на минуту, — она увидела, как подруга вся подобралась, какой у неё стал растерянный взгляд. — Я на грани. Едва сдерживаю себя. Мне больше нельзя с вами оставаться, я должна быть рядом со своей семьёй.

— А–а–а... — Джим заправила волосы за ухо и засунула руки в карманы. — Понятно, — вздохнула и посмотрела на Алисию. Девушка была одета по–походному, а возле кровати приютился собранный вещевой мешок. — А как же практика? — спросила Джим, как ей показалось, об очень важной вещи.

— Это было оговорено заранее, — Алисия грустно улыбнулась. — Меня могли забрать ещё на первом курсе. Я продержалась намного дольше, чем думала моя семья.

В этот момент раздался громкий стук, заставивший от неожиданности вздрогнуть обеих девушек. Тут же дверь распахнулась и с грохотом врезалась в стену. Они изумлённо посмотрели в открытый проём. Старшие братья Алисии, видимо, были не приучены ожидать, когда им откроют. На пороге стояли двое мужчин могучего телосложения, а позади них… Джим так и ожидала увидеть за их спинами всех родственников Алисии, с которыми она успела познакомиться за время обучения в академии. Но за их спиной стоял один единственный мужчина. Джим узнала его. Им уже доводилось раньше встречаться. Это был дядя Алисии. Очень худой и высокий, с совершенно белыми волосами. Его голову украшал обруч чёрного цвета.

— Привет, сестрёнка, — усмехнулся Глоуд, разглядывая Джим. — Я смотрю, ничего не поменялось, — глаза янтарного цвета с вертикальным зрачком с интересом изучали лицо девушки. Она невольно попятилась от этого взгляда.

В комнату вошёл старший родственник, следом за ним вплыл и другой брат Алисии. Джим так и не смогла вспомнить его имя. Мужчина был выше Глоуда почти на целую голову и поразительно схож со своей сестрой. Однажды Алисия упоминала, что он и есть старший её брат — скромный, молчаливый, сильный, красивый.

— Ох, Лисенька, — пожилой мужчина с белыми волосами смотрел обеспокоенно. — Как же ты, милая, держишься до сих пор? — он протянул руки. — Иди, обними старика, а я тебе пока на ушко пошепчу. Может, успокоится?! Хотя, ты довела себя до такого состояния, что только обращение поможет.

Алисия на ватных ногах доплелась до дяди и обняла его за шею. По комнате поплыл странный говор, даже Джим начала невольно прислушиваться к нему. Что уж говорить о старших братьях Алисии, которые от удовольствия чуть глаза не закатили, по крайней мере, так показалось. "Жуть какая!"

Братья переглянулись между собой и усмехнулись, будто подслушали мысли Джим. Брови у неё поползли наверх.

В этот момент Алисия отступила от дяди, протянула руку и тихо попросила:

— Пожалуйста, дай мне слезу дракона, — братья повернули головы и удивлённо посмотрели на неё. — Я знаю, у тебя есть.

— Лисенька, — мужчина сдвинул брови, — дорогая, ты понимаешь, что это значит?

— Да, — девушка опустила взгляд. — Это значит, что если у неё случится беда, мой род должен будет прийти к ней на помощь, — она гордо подняла голову и твёрдо посмотрела мужчине в лицо, перевела взгляд на братьев. — Дядя, из них такое не выжмешь, — её братья понимающе заулыбались, — а у меня нет, но я не могу просто так уйти… — Алисия повернулась к седовласому мужчине и больше не отводила взгляда. — Чтобы обуздать дракона, я должна его впустить в себя, а это значит — могу забыть... не вспомнить, — она всхлипнула. — Поэтому хочу, чтобы вы мне сейчас пообещали, что придёте на помощь, если моя подруга позовёт.

— Ли–ис! — в священном благоговении протянула Джим. — Не нужно, родная.

— Нужно! — девушка даже не обернулась — она не отрываясь смотрела на одного из старейшин рода. В этот момент Алисия выглядела королевой: вытянулась, приосанилась, даже голос её звучал иначе. — Прошу.

Мужчина кивнул, обеими руками потянул с шеи украшение, передал Алисии. Она приняла его и благодарно поклонилась. Повернулась и подошла к Джим.

— Джим Деф'Олдман, вручаю тебе частичку нашего народа, — Лис раскрыла ладонь и развернула тонкую цепочку, на которой висела самая настоящая слеза, только внутри неё не было прозрачности и синевы — там бушевал огонь. — Джим, береги её как зеницу ока, — девушка кивнула, не отводя заворожённого взгляда от живого пламени внутри маленькой капли. — Но если придёт беда, позови нас. Просто брось её в огонь, — Джим оторвала взгляд от волшебного украшения. Алисия встретилась с ней взглядом, полным невыплаканных слёз, надела кулон ей на шею. — Ох, милая! — притянула подругу к себе. — Клянусь тебе, — она отстранила Джим от себя и вытерла молчаливые слёзы с её щёк, — я вернусь! — отвернулась, твёрдым голосом произнесла: — Я готова идти, — подхватила с пола вещевой мешок и вышла из комнаты.

Стояла звенящая тишина. Мужчины не отводили удивлённых взглядов от хрупкой девушки, в отчаянии сжимающей двумя руками кулон на своей груди и тихо плачущей. Первым очнулся Глоуд. Он подошёл к Джим, положил руку на её плечо и торжественно поклялся:

— Я, Глоуд Адрагон, из рода огненных драконов, приду по твоему зову, где бы ты ни была, Джим Деф'Олдман, — мужчина улыбнулся. — Обещаю любить тебя, как полюбила наша сестра — мать будущих драконов.

— Я, Брант Адрагон, старший сын рода огненных драконов, приду по твоему зову, где бы ты ни была, Джим Деф'Олдман, — второй родственник Лис сжал плечо Джим, привлекая к себе внимание. — Буду тебе названым братом.

За открытой дверью возле стены стояла Алисия. Она внимательно слушала каждое сказанное слово... и счастливо плакала.

— Я, Таворлг Адрагон, один из старейшин рода огненных драконов, приду по твоему зову, где бы ты ни была, Джим Деф'Олдман. Добро пожаловать в семью! — подошёл, приобняв девушку, быстро зашептал: — Отпусти её! Она должна через это пройти, — отстранился и строго посмотрел в лицо Джим. — Не ходи за нами! — развернувшись, направился к выходу. Следом за ним вышли братья Алисии.

Джим стояла посреди тёмной опустевшей комнаты и часто–часто моргала. Ей казалось, что всё происходящее не реально, как самый страшный сон. Что нужно всего лишь проснуться, и Алисия снова будет рядом. Девушка открыла ладонь и посмотрела на живое пламя. В голове крутилась одна единственная фраза: "Она должна через это пройти." Подняла голову и перевела взгляд на открытый дверной проём: "Я так не могу!" Она побежала.

Кассиан поднялся на нужный этаж, завернул в коридор, где жили девушки, и остановился. Из комнаты Алисии выбежала Джим и сломя голову помчалась... нет, не в его сторону, а к коридору, где находилась лестница, что вела на крышу. Он мог поклясться, что девушка плакала. "Значит, они решили не оставаться на ночь". Юноша бросился следом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию