Аскатон. Белая повелительница - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Тимощенко cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аскатон. Белая повелительница | Автор книги - Анастасия Тимощенко

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное ты прав…

– Как тебе ваши комнаты? – Поинтересовался Аймон, принимаясь за салат.

– Хмм... Я заметила, что они в ином стиле, нежели та часть замка, в которой я была. В общем-то, мне очень они нравятся.

– Да, ты правильно заметила. Отделку ваших комнат закончили перед самым вашим прибытием, по тем эскизам, которые я прихватил из твоего мира. Думаю, в такой обстановке вам будет намного привычнее.

– Ну, как сказать... – Ксенерва вспомнила свою скромную квартиру. – В своем мире я не жила в таких шикарных апартаментах.

– Значит, тебе повезло, детка. – Самодовольно улыбнулся Аймон.

Эта улыбка, как и его губы, начинали сводить ее с ума. В тот момент, когда она поймала себя на мысли, что как идиотка пялится на его рот, его улыбка стала еще шире. Ксенерва злилась на него за то, что он заметил, и злилась на себя, что Аймон вообще интересует ее, как представитель противоположного пола. Не он ли еще вчера сломал ей руку, когда они не сошлись во мнении. А сейчас она сидит и пялится на него, чуть ли не облизываясь. Ксенерва не успела ничего ответить, потому что в комнату вошла Алиида. Девушка не смогла не улыбнуться, глядя на сонную дочь, которая напоминала лохматого совенка.

– Привет... – Сказала она, зевая.

– Привет, солнышко. – Обняла дочь Ксенерва.

Аймон встал и опустился на одно колено перед девочкой. Ксенерва была удивлена этим поступком.

– Доброе утро. – Сказал он, протягивая девочке руку.

Но Алиида проигнорировала его руку и обняла Аймона, повиснув на его шее. Похоже, что сам Аймон был обескуражен не меньше Ксенервы. Он не знал, куда деть собственные руки, но потом все, же неуверенно положил их на спину девочки. Когда Алиида его отпустила и уселась за стол, Аймон тут же засобирался уходить.

– Я, пожалуй, пойду. – Было видно, что даймон смущен такими нежностями.

– Нет, Аймон, не уходи. Посиди с нами. – Попросила Алиида.

Аймон вопросительно посмотрел на Ксенерву, та кивнула, и он снова сел за стол.

– Кофе? – Спросила Ксенерва, наливая себе еще чашку.

– Знаешь, я так и не понял твоего пристрастия к этому напитку. Но решил прихватить его с собой с запасом.

– Выпей еще, может, все-таки поймешь. – Сказала Ксенерва, припоминая как при их первой встрече, Аймон принюхивался к налитому ему напитку. Могла ли она тогда поверить, что он из другого мира? Что он отец ее дочери, и что она вообще окажется здесь?

– Как тебе здесь? – Спросил Аймон у Алииды.

– Дома хорошо. – Просто ответила девочка.

При этих словах Ксенерва так и замерла с чашкой в руках на полпути ко рту.

– Как думаешь провести время? – Продолжал Аймон.

– Мне бы очень хотелось все здесь осмотреть. – Сообщила девочка. – Но Асмодей и Алтейя сказали, что улетают по делам. И поэтому мне не с кем пойти на экскурсию.

– Мы вместе сходим. – Сказала Ксенерва. – Мне тоже очень хочется оглядеть окрестности и увидеть замок снаружи при свете дня.

– Ты не можешь пойти. – Ровным голосом сказал Аймон. – Ты пойдешь со мной на военный совет.

– Что? – Не поняла Ксенерва. – Мне-то зачем это?

– Ты должна быть в курсе того, что творится в Аскатоне и в частности в Варпе. – Пояснил Аймон. – Не забывай, что скоро ты станешь повелительницей темного царства.

«Да уж, умеешь ты испортить настроение прямо с утра», – подумала Ксенерва. Она – повелительница! Как-то и в голове не укладывалось.

– Лаурелия составит компанию Алииде. В качестве провожатых я выделю им двух воинов.

– Зачем воинов? Здесь не безопасно? – Нахмурилась Ксенерва.

– Просто так им будет удобнее перемещаться, у них ведь нет крыльев. – Сказал Аймон. – А что касается твоей экскурсии, то я сам покажу тебе все, что тебе будет угодно, после окончания совета. Кстати у тебя остается минут пятнадцать, чтобы одеть себя и Алииду. – Изрек Аймон, невозмутимо допивая кофе из кружки. – Или пойдешь в том, что сейчас на тебе одето.

Ксенерва медленно встала, тыкнула в его сторону пальцем, но так и не произнесла ни слова, вместо этого поспешив в гардеробную.

Алиида проводила мать взглядом и тяжело вздохнула.

– Пойду, помогу. – Серьезно сказала девочка.

Аймон улыбнулся малышке, забавляясь серьезности с которой она говорила.

– Доешь сначала. – Сказал Аймон. – Это я преувеличил на счет пятнадцати минут.

Алиида улыбнулась и вновь взялась за ложку. Аймон украдкой наблюдал за девочкой. Он даже представить себе не мог, что когда-нибудь она его так обнимет, вот так просто, как родного ей человека. И тем более не думал, что это произойдет так скоро. Аймон не смел первым пойти на этот шаг. Он чувствовал себя виноватым за то, что с ней случилось и недостойным ее доверия и дружбы.

Ксенерва не стала возиться с гардеробом и скоро вернулась в тех же джинсах, черной рубашке, одев на ноги удобные лоферы. В руках она держала коралловый спортивный костюм и белые кроссовки для дочери.

– Поразительно, детка, но ты даже не опоздала. – Изрек Аймон.

– Лучше замолчи. – Ксенерва скривила рожицу.

Аймона позабавило такое поведение. Давненько ему не строили гримасы. В его кругах это могли позволить себе немногие. И вообще ему нравилось, что Ксенерва ведет с ним себя довольно просто, как с обычным даймоном. Это делало их ближе, хотя… скорее лишь создавало такую иллюзию.

– Ладно, пошли. – Сказал он вставая. – Лаурелия скоро зайдет за Алиидой.

Аймон встал, забрал одежду из рук Ксенервы и положил на пустой стул, при этом взъерошил другой рукой волосы Алииды.

– Не скучай, малышка.

– Хорошо. – Улыбнулась девочка.

Глава 2

Войдя в комнату, предназначенную для проведения совета, Ксенерва ужаснулась от того, насколько много здесь было даймонов. Любопытные взгляды, казалось, были способны прожечь на ней дыру.

«Я думала, что участников, входящих в военный совет будет чуть меньше», – мысленно сказала она Аймону.

Тот лишь ухмыльнулся в ответ, и отодвинул для Ксенервы стул рядом со своим местом. Ксенерва заметила, как он переменился, она не узнавала в нем того мужчину, которого видела за завтраком. Один его вид вселял страх – властный, решительный, сильный и жесткий. Он двигался как хищный зверь, с той же уверенностью, плавностью и грацией. Ему не было равных в этом зале, и он прекрасно это знал. Даймоны старались не смотреть в глаза повелителя и опускали свои глаза в пол.

Ксенерва раньше не обращала внимание на то, что глаза у даймонов были янтарные, и только у Аймона были серыми.

«Интересно почему?»

Он быстро оглядел зал и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению